- Archive
- DOBES Archive
- Gente del Centro - People of the Center
- Lenguas - Languages
- Huitoto
- Dialecto mïnïka
- Discurso ritual - Rit. disc.
- HES01-AK
HES01-AK
Detailed Metadata
expand all-
- History : NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:23:54.514+02:00.
- Name : HES01-AK
- Title : Jata eedoina
- Date : 1970-02-28
-
- Description : Augusto Kuiru canta una oración ritual - llorar por el hacha - dedicada al hacha de acero, con la cual se celebra un ritual durante una fiesta de lladiko.
-
- Continent : South-America
- Country : Colombia
- Region : Comisaría del Amazonas, Corregimiento de La Chorrera o Arica (?)
- Address : caserío Kuiru, medio Igaraparaná
-
- Name : Recherches ethnographiques
- Title : Recherches ethnographiques dans les bassins des rios Putumayo et Caquetá
- Id : REthno
-
- Name : Jürg Gasché
- Address : Casilla 657 Iquitos Perú
- Email : jurggasche@hotmail.com
- Organisation : Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP)
-
- Description : El proyecto "Recherches ethnographiques dans les bassins des rios Putumayo et Caquetá" (1969-70) fue financiado por el Fondo Nacional Suizo para la Investigación Científica (FNSRS), la Werner-Reimers- Stiftung für anthropogenetische Forschung (Bad Homburg, Alemania), el Centro Nacional de la Investigación Científica francés (CNRS) y la Smithsonian Institution (Washington). Lo realizaron Jorge Gasché (con los Huitoto) y Mireille Guyot (entonces secretaria adjunta de la Sociedad de Americanistas de París) (con los Bora) en el Igaraparaná, en Colombia, con la autorización de Instituto Colombiano de Antropología, dirigido por el Dr. Gerardo Reichel-Dolmatoff. Digitación de los archivos sonoros y sinconización en el marco del proyecto "Documentación de las Lenguas de la 'Gente del Centro'" del Programa DOBES (Documentación de lenguas amenazadas) financiado por la Volkswagenstiftung y técnicamente apoyado por el Max-Planck-Institut für psychogenetische Forschung, Nimega, Holanda.
-
- Genre : Ritual and Religion
- SubGenre : Ritual texts
- SubGenre : Oración ritual
- SubGenre : Religious texts
- Task : Unspecified
- Modalities : song
- Subject : El hacha de acero
-
- Interactivity : non-interactive
- PlanningType : planned
- Involvement : elicited
- SocialContext : Public
- EventStructure : Monologue
- Channel : Face to Face
-
-
- Description : El discurso ritual está en dialecto mïnïka, que es el dialecto hablado por los Huitoto del Igaraparaná (Amazonía colombiana).
-
- Id : ISO639-3:hto
- Name : Huitoto mïnïka
- Dominant : true
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : Dialecto mïnïka del Huitoto (que corresponde al clan Monanisaï de Amalia), pero con influencias del dialceto buue que predomina en la cuenca del Ampiyacu.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : El español hablado en la Amazonía peruana es el dialecto loretano. Ver: 2 vocabularios y dos artículos de José María Arroyo Arroyo publicados en un número especial del semanario "Kanatari" en Iquitos.
-
-
- Description : Augusto Kuiru (Monagaba), del clan Jitomagaro "Sol", canta la oración ritual llamada jata eedoina "llorar por el hacha". Augusto Kuiru es dueño de baile de lladiko y conoce los cantos rituales y oraciones de su carrera. Este oración se canta durante una ceremonia en que participa el dueño del baile y el socio ceremonial y durante la cual los dos pelean por el hacha.
-
-
- Role : Speaker/Signer
- Name : Augusto Kuiru - Monagaba
- FullName :
- Code : AK
- FamilySocialRole : Dueño de baile y jefe de maloca
- EthnicGroup : Huitoto, clan Jitomagaro "Sol"
- BirthDate : 1911
- Sex : Male
- Education : tradicional
- Anonymized : Unspecified
-
-
-
- years : 62
-
- years : 63
-
-
- Contact :
-
- Description : Auguisto Kuiru, de su nombre de "viejo": Monagaba, jefe (illaïma) de la maloca y del clan Jitomagaro "Sol", nació aproximadamente en 1911 y se murió en 1971. Era dueño de baile de la carrera del lladiko "viga de baile" y un "sabedor" de los discursos rituales, que trasmitió, por lo menos en parte, a sus hijos. De caracter alegre, siempre listo para hacer una broma, trabajador, cazador, pescador, artesano (sabía fabricar objetos cuya técnica ya se había olvidado en otras partes). Se había vuelto a casar con una mujer bora de su edad, con la que le gustaba jugar y divertirse, lo que a veces escandalizaba a sus hijos que querían que estuviera más serio por su edad.
-
-
- Description : Augusto Kuiru hablaba el dialecto mïnïka del huitoto y sabía expresarse en castellano, pero sólo en los campos de las necesidades de comunicación con los misioneros capuchinos, las hermanas misioneras (de la Madre Laura) y los comerciantes.
-
- Id : ISO639-3:huu
- Name : Huitoto, mïnïka
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Dialecto mïnïka del Huitoto (que corresponde al clan Monanisaï de Amalia), pero con influencias del dialceto buue que predomina en la cuenca del Ampiyacu.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Description : El español hablado en la Amazonía peruana es el dialecto loretano. Ver: 2 vocabularios y dos artículos de José María Arroyo Arroyo publicados en un número especial del semanario "Kanatari" en Iquitos.
-
-
- Role : Collector
- Name : Jürg Gasché
- FullName : Jürg U. Gasché Suess
- Code : JG
- FamilySocialRole : Unspecified
- EthnicGroup : suizo
- BirthDate : 1940-06-21
- Sex : Male
- Education : superior
- Anonymized : true
-
-
- years : 29
- months : 8
- days : 7
-
- Contact :
-
- Description : Es investigador antropólogo y lingüista del CNRS y del IIAP con 35 años de experiencia de campo en la Amazonía. Campos de estudio: antropología cultural y social, horticultura amazónica, cínema etnográfico, educación intercultural bilingüe, eco- y etno-desarrollo, sociología amazónica. Etnias estudiadas: Huitoto, Ocaina, Bora, Secoya, Matsés, Bosquesinos.
-
-
- Id : ISO639-3:boa
- Name : Bora
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Hipótesis: Bora pertenece a la familia lingüística huitoto-bora
-
- Id : ISO639-3:huu
- Name : Huitoto
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:deu
- Name : German
- MotherTongue : true
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:fra
- Name : French
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : true
-
- Id : ISO639-3:rus
- Name : Russian
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:pol
- Name : Polish
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:lat
- Name : Latin
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:ani
- Name : Ancient Greek
- MotherTongue : Unknown
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:hbo
- Name : Hebrew, Ancient
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
-
-
-
- Date : Unspecified
- Type : Annotation
- SubType : Unspecified
- Format : text/x-toolbox-text
- Size :
- Derivation : Analysis
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : Unspecified
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Date : Unspecified
- Type : Annotation
- SubType : Unspecified
- Format : text/x-eaf+xml
- Size :
- Derivation : Unspecified
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : Unspecified
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Date : Unspecified
- Type : Ethnography
- SubType : Diario
- Format : Unspecified
- Size :
- Derivation : Annotation
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Spanish
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : None
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Description : Notas diarias tomadas en el campo.
-
- Date : Unspecified
- Type : Primary Text
- SubType : transcripción ortográfica
- Format : Unspecified
- Size :
- Derivation : Original
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Huitoto dialecto bue
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : Formal
- Methodology : Hand
- Level : Unspecified
-
- Description : El texto digitalizado ha sido revisado y corregido por el transcriptor huitoto.
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Description : Transcripción ortográfica digitalizada por Nandier Meza a partir del manuscrito del transcriptor huitoto Ernesto Tello. El transcriptor utilizó una copia en AC hecha a partir de la grabación en AD.
-
- Date : Unspecified
- Type : Primary Text
- SubType : Traducción indígena
- Format : Unspecified
- Size :
- Derivation : Translation
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Spanish loretano
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : Content
- Methodology : Hand
- Level : Unspecified
-
- Description : Términos difíciles explicados por Alfonso García.
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Description : Traducción hecha por el Huitoto Ernesto Tello y digitalizada por Nandier Meza. El traductor utilizó una copia AC hecha a partir del original en AD.
-
- Date : Unspecified
- Type : Primary Text
- SubType : documentary
- Format : text/x-toolbox-text
- Size :
- Derivation : Unknown
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : None
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Description : .
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Description : Transcripción y traducción de Jorge Gasché.
-
- Id : HTJGAT28feb7002-AM
- Format : DVD
- Quality : Unspecified
-
- Start : 00:06:10:000
- End : 00:10:07:000
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
-
- Availability : disponible para indígenas e investigadores
- Date : Unspecified
- Owner : comunidad lingüística (pueblos indígenas)
- Publisher : Jürg U. Gasché Suess
-
- Name : Jürg U. Gasché Suess
- Address : Casilla 657 Iquitos Perú
- Email : jurgas@iquitos.net
- Organisation : CNRS París Francia, IIAP Iquitos Perú
-
- Description : Los documentos deben servir a los indígenas bora, huitoto y ocaina que son sus autores, así como a los antropólogos y lingüistas que trabajan en beneficio de estos pueblos.
-
-
-
-
- Description : Esta sesión es parte de la colección de encantaciones rituales (somarafue) y oraciones formales huitoto.s
-
Citation
Jürg U. Gasché Suess. (1970). Item "HES01-AK" in collection "Gente del Centro - People of the Center". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-6A96-5. (Accessed 2022-08-16)
Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.