Miscellaneous monologues

In this recording, Derrick Henry, a member of the Waramuri council, welcomes those who will be watching the Warao collection in the future.
This narrative is about the making of "hau", a twine produced from the moriche palm (Mauritia flexuosa), and its uses
In this recording, Celestina Edwards, talks about herself, about how her lifes used to look like in the past (in particular about how she made a living), and how it looks now that she is 83 lears old.
This narrative is about the making of "hau", a twine produced from the moriche palm (Mauritia flexuosa), and its uses
This narrative is about making "ha", a hammock made from the twine produced from the moriche palm
In this recording, Terresa Francis talks about manioc, how it is processed, and in particular how big part of her own life it is.
In this recording, Teresa Francis talks a little bit about "ohi", the moriche palm, which is the traditional food of the Warao in Venezuela, but not in Guyana, where manioc is the staple.
In this recording, Teressa Francis talks quickly about "hau", the moriche twine from which various items are made, as well as about the fire fan made from akoyuru palm (Astrocaryum aculeatum G.Mey.)
This narrative is about the making of "aruba", manioc press, and its uses
In this recording, Peter Francis, who does not consider himslef a fluent speaker of Warao, greets the researchers and talks about his life in Waramuri.
In this recording, Peter Francis, who does not consider himslef a fluent speaker of Warao, talks about one of his favourite activities: plaiting a type of basket called "uu".
This narrative is about the making of "hau", a twine produced from the moriche palm (Mauritia flexuosa), and its uses
This narrative is about making "ha", a hammock made from the twine produced from the moriche palm
This narrative is about "aru", bitter manioc (Manihot esculenta), explaining how it is processed into edible by-porducts
This narrative is about "ohi", moriche palm (Mauritia flexuosa) and its current uses among the Warao
This narrative is about "ohi", moriche palm (Mauritia flexuosa) and its current uses among the Warao
This narrative is about making "ha", a hammock made from the twine produced from the moriche palm
In this recording, Lita Haris talks about how Warao plant manioc.
This narrative is about the "heoroya", the crab season.
This narrative is about the "heoroya", the crab season.

Citation

Konrad Rybka and Rens Vogel (2017 - 2018). Item "Miscellaneous monologues" in collection "Warao archive". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/21655d52-96b7-4615-aad9-ef9b61a21ab4. (Accessed 2024-04-20)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.