- Archive
- DOBES Archive
- Tangsa, Tai, Singpho in North East India
- Tangsa
- Jiingi
- Songs
- Dayaw – Wajom Song
Dayaw – Wajom Song
Detailed Metadata
expand all-
- History : NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2017-07-31T14:32:37.473+02:00.
- Name : Dayaw – Wajom Song
- Title : Dayaw – Wajom Song
- Date : 2014-06-09
-
- Description : Five recordings in which Dajaw and Kehang sing (Wajom song) and also discuss about it: These consist of two video files and three sound files: nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_03_SM_H4n_Kehang_AboutWajomSong The details of these recordings are as follows: nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong; Duration 5‘14”, Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong; Duration 1’57”, A second part of the Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong; Duration 5’18”; Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong; Duration 1’56“, Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_03_SM_H4n_Kehang_AboutWajomSong; Duration 6’23“, About the Wajom song
-
- Continent : Asia
- Country : Burma
- Region :
- Address : Zeephyogone, Singaling Khamti
-
- Name : The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam
- Title : The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India
- Id :
-
- Name : Stephen Morey
- Address : 4 Sims Street, Sandringham, Victoria, Australia, 3191
- Email : moreystephen@hotmail.com
- Organisation : Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University
-
- Description : This archive contains linguistic, musicological, ethnographic and other cultural information about three communities in Upper Assam: Singpho, Tai and Tangsa. The archive has been built up as a result of three funded projects: (1) 2007-2010 The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India, funded by DoBeS (Dokumentation Bedrohter Sprachen – Documentation of Endangered Languages) program within the Volkswagen Stiftung, Hannover, Germany. This project was jointly administered by La Trobe University, Australia and Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, with the investigators Dr. Stephen Morey (La Trobe University, Australia), Dr. Jürgen Schöpf (Phonogrammarchiv, Vienna, Austria), Meenaxi Barkataki Ruscheweyh (Goettingen Academy of Sciences, Germany, then Vrije Universiteit, Amsterdam, Netherlands), Palash Kumar Nath (Gauhati University, India) and Chaichuen Khamdaengyodtai (Rajabhat University, Chiang Mai, Thailand). (2) 2011-2014 A multifaceted study of Tangsa – a network of linguistic varieties in North East India. Australian Research Council Future Fellowship (ARC FT100100614) for Dr. Stephen Morey (La Trobe University, Australia), and involving two PhD students (Kellen Parker van Dam and Mijke Mulder) at La Trobe University (3) 2016-2019 Tangsa Wihu song: insight into culture through language, music and ritual. Australian Research Council Discovery Program grant (ARC DP160103061). This project employs as a postdoctoral fellow Dr. Jürgen Schöpf. In addition, throughout the life of the project, a number of MA and PhD students from India have been employed on various research tasks, Zeenat Tabassum (Gauhati University), Karabi Mazumder (Gauhati University), Krishna Boro (Gauhati University and ), Iftiqar Rahman (Gauhati University and Payap University, Thailand), Poppy Gogoi (Gauhati University and Chulalongkorn University, Thailand), Deepjyoti Goswami (Gauhati University and Payap University, Thailand), Niharika Dutta (Gauhati University). Further, Karen Parker (La Trobe University) was a PhD student working on a Tangsa variety. The key aims of the original project, which have been continued by the subject projects, are: • to provide a comprehensive documentation of the varieties of Tangsa language spoken in the Margherita Subdivision of Upper Assam, India, • to provide a comprehensive documentation of the traditional songs, and poetry of three endangered language communities in the Margherita Subdivision: The Tangsa and Singpho (both Tibeto-Burman) and the Tai (Tai-Kadai), including a study of Tai traditional manuscripts, which are highly relevant for language and culture maintenance among the Tai. Within each of the communities there is considerable linguistic and cultural diversity. During the life of the project we have recorded linguistic information from more than 40 language varieties. This number is being added to as the project continues. Two different file naming systems have been used during the life of the project, and these are detailed in the document entitled 04_File_Naming_Conventions.htm in the Introductory Files node.
-
- Genre : Singing
- SubGenre : Unspecified
- Task : Unspecified
- Modalities : song
- Subject :
-
- Interactivity : Unspecified
- PlanningType : Unspecified
- Involvement : elicited
- SocialContext : Unspecified
- EventStructure : Unspecified
- Channel : Unspecified
-
-
- Id : ISO639-3:mya
- Name : Burmese
- Dominant : true
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:nst
- Name : Tangsa - Jiingi variety (general name Donghi)
- Dominant : true
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : Jiingi is a variety of Tangsa spoken in in Burma. Jiingi is one of the groups that is referred to as Pangwa Tangsa within India. Other Tangsa groups have different names for the Jiingi, and the 'general name' is Donghi. Jiingii recordings in this archive have the code nst-njg as the first element of their names. This coding contains the ISO639-3 code for all Tangsa languages (nst), in combination with an informal code for the Tangsa variety. . Tangsa is the name given in India to groups in both Changlang district of Arunachal Pradesh and in Assam speaking languages of the Northern Naga also known as Konyak group within the Tibeto-Burman language family. There is very considerable linguistic variety within Tangsa., and some of the languages included within Tangsa are linguistically closer to Nocte than to other varieties within Tangsa. The ethnologue code for Tangsa is NST. It is termed Naga-Tase in the Ethnologue. The word Tase is the Chamchang (General name Kimsing) pronunciation of the word Tangsa and was adopted by ISO639-3 because Chamchang was the first variety to have a Christian Bible translation and thus was listed in the Ethnologue. The Jiingi villages are situated in Myanmar; in the northern part of Sagaing division, The variety of Tangsa most similar to Jiingi is said to be Maitai.
-
-
- Description : Five recordings in which Dajaw and Kehang sing (Wajom song) and also discuss about it: These consist of two video files and three sound files: nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_03_SM_H4n_Kehang_AboutWajomSong The details of these recordings are as follows: nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong; Duration 5‘14”, Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong; Duration 1’57”, A second part of the Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_01_SM_H4n_Dayaw_WajomSong; Duration 5’18”; Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_01_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_02_SM_H4n_Dayaw_WajomSong; Duration 1’56“, Wajom Song, also recorded as nst-jng_20140609_02_SM_JVC_Dayaw_WajomSong nst-jng_20140609_03_SM_H4n_Kehang_AboutWajomSong; Duration 6’23“, About the Wajom song
-
-
- Role : Consultant
- Name : Dayaw
- FullName :
- Code :
- FamilySocialRole :
- EthnicGroup : Jiingi Tangsa
- BirthDate : 1945-01-01
- Sex : Unspecified
- Education : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- EstimatedAge : Unspecified
- Contact :
-
- Description : Born in Shaiwiq clan, Jiingi village. Speaks Jiingi, Burmese and English.
-
-
- Id : ISO639-3:nst
- Name : Tangsa - Jiingi variety (general name Donghi)
- MotherTongue : true
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Jiingi is a variety of Tangsa spoken in in Burma. Jiingi is one of the groups that is referred to as Pangwa Tangsa within India. Other Tangsa groups have different names for the Jiingi, and the 'general name' is Donghi. Jiingii recordings in this archive have the code nst-njg as the first element of their names. This coding contains the ISO639-3 code for all Tangsa languages (nst), in combination with an informal code for the Tangsa variety. . Tangsa is the name given in India to groups in both Changlang district of Arunachal Pradesh and in Assam speaking languages of the Northern Naga also known as Konyak group within the Tibeto-Burman language family. There is very considerable linguistic variety within Tangsa., and some of the languages included within Tangsa are linguistically closer to Nocte than to other varieties within Tangsa. The ethnologue code for Tangsa is NST. It is termed Naga-Tase in the Ethnologue. The word Tase is the Chamchang (General name Kimsing) pronunciation of the word Tangsa and was adopted by ISO639-3 because Chamchang was the first variety to have a Christian Bible translation and thus was listed in the Ethnologue. The Jiingi villages are situated in Myanmar; in the northern part of Sagaing division, The variety of Tangsa most similar to Jiingi is said to be Maitai.
-
-
- Role : Collector
- Name : Stephen Morey
- FullName : Stephen Donald Morey
- Code :
- FamilySocialRole : Unspecified
- EthnicGroup : Australian of English and Cornish background
- BirthDate : 1959-11-07
- Sex : Male
- Education : PhD
- Anonymized : Unspecified
-
-
- years : 49
- months : 0
- days : 26
-
-
- Name : Stephen Morey
- Address : 4 Sims Street, Sandringham
- Email : moreystephen@hotmail.com
- Organisation : Research Centre for Linguistic Typology
-
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Assamese is a second language in use in all parts of Assam
- Description : English is used by some consultants
-
-
- Role : Consultant
- Name : Kehang
- FullName :
- Code :
- FamilySocialRole :
- EthnicGroup : Jiingi Tangsa
- BirthDate : 1960-01-01
- Sex : Unspecified
- Education : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- EstimatedAge : Unspecified
- Contact :
-
- Description : Birthplace unknown. Speaks Jiingi.
-
-
- Id : ISO639-3:mya
- Name : Burmese
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:nst
- Name : Tangsa - Jiingi variety (general name Donghi)
- MotherTongue : true
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Jiingi is a variety of Tangsa spoken in in Burma. Jiingi is one of the groups that is referred to as Pangwa Tangsa within India. Other Tangsa groups have different names for the Jiingi, and the 'general name' is Donghi. Jiingii recordings in this archive have the code nst-njg as the first element of their names. This coding contains the ISO639-3 code for all Tangsa languages (nst), in combination with an informal code for the Tangsa variety. . Tangsa is the name given in India to groups in both Changlang district of Arunachal Pradesh and in Assam speaking languages of the Northern Naga also known as Konyak group within the Tibeto-Burman language family. There is very considerable linguistic variety within Tangsa., and some of the languages included within Tangsa are linguistically closer to Nocte than to other varieties within Tangsa. The ethnologue code for Tangsa is NST. It is termed Naga-Tase in the Ethnologue. The word Tase is the Chamchang (General name Kimsing) pronunciation of the word Tangsa and was adopted by ISO639-3 because Chamchang was the first variety to have a Christian Bible translation and thus was listed in the Ethnologue. The Jiingi villages are situated in Myanmar; in the northern part of Sagaing division, The variety of Tangsa most similar to Jiingi is said to be Maitai.
-
-
-
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size : 60364878
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size : 91712398
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size : 110341774
-
- Type : video
- Format : video/mp4
- Size : 368213623
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size : 33564430
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size : 22487118
-
- Type : video
- Format : video/mp4
- Size : 1000838648
-
- References :
Citation
Stephen Donald Morey (2014). Item "Dayaw – Wajom Song" in collection "Tangsa, Tai, Singpho in North East India". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/39df31d7-debb-4f94-8290-e9c1d9b8fb24. (Accessed 2024-11-14)
Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.