TER-20091117-AYU.tbt

\_sh v3.0 400 Text \id TER-20091117-AYU

\ref TER-20091117-AYU.001 \recid 391729084414171109 \start 00:00:00 \sp MARAYU \tx kong suru bali... \mb kong suru bali \ge pass order buy \fti lalu dia suruh beli...

\ref TER-20091117-AYU.002 \recid 910513084840171109 \start 00:00:03 \sp MARAYU \tx tara poha lari ka lao bali ember ampa kase dorang... \mb tara poha lari ka lao bali ember ampa kase dorang \ge NEG able run to sea buy bucket four give 3 \fti lalu dia membeli empat ember untuk mereka.

\ref TER-20091117-AYU.003 \recid 915065085019171109 \start 00:00:04 \sp OMAAYU \tx o... \mb o \ge o \fti hehe... \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.004 \recid 921261085100171109 \start 00:00:04 \sp MARAYU \tx la jang ambe ember lagi... \mb la jang ambe ember lagi \ge CONJ don't take bucket more \fti agar mereka tidak lagi mencuri ember lagi...

\ref TER-20091117-AYU.005 \recid 658604085201171109 \start 00:00:06 \sp OMAAYU \tx a Nuni... \mb a Nuni \ge a Nuni \fti Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.006 \recid 669357085318171109 \start 00:00:07 \sp OMAAYU \tx itu tu itu pelajaran suda Nuni... \mb itu tu itu pel- ajar -an suda Nuni \ge that that that PER- teach -AN PFCT Nuni \fti itu pelajaran Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.007 \recid 502182085416171109 \start 00:00:08 \sp OMAAYU \tx itu pulang nanti kase tau orang kampung tara bole bikin bagitu lagi a! \mb itu pulang nanti kase tau orang kampung tara bole bikin bagitu lagi a \ge that return later give know person village NEG may make like.that more a \fti nanti kalau pulang beri tahu kepada orang kampung di sana...

\ref TER-20091117-AYU.008 \recid 585980085549171109 \start 00:00:09 \sp RESAYU \tx o... \mb o \ge o \fti hehe... \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.009 \recid 477316085629171109 \start 00:00:12 \sp OMAAYU \tx e Nuni... \mb e Nuni \ge EXCL Nuni \fti ya Nuni!

\ref TER-20091117-AYU.010 \recid 258103085715171109 \start 00:00:12 \sp NUNAYU \tx samua tu tarada, itu yang laen lagi. \mb samua tu tarada itu yang laen lagi \ge all that NEG that REL other more \fti tidak itu di kampung yang lain.

\ref TER-20091117-AYU.011 \recid 554988085837171109 \start 00:00:15 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.012 \recid 445959115905171109 \start 00:00:16 \sp OMAAYU \tx ngana Sanana apa? \mb ngana Sanana apa \ge 2SG Sanana what \fti kamu Sanana mana?

\ref TER-20091117-AYU.013 \recid 649001115950171109 \start 00:00:18 \sp NUNAYU \tx ma itu tu di kota. \mb ma itu tu di kota \ge EXCL that that LOC city \fti itu di bagian kota.

\ref TER-20091117-AYU.014 \recid 379904120041171109 \start 00:00:19 \sp OMAAYU \tx o kalu di desa dong tara pancuri e. \mb o kalu di desa dong tara pa- n- curi e \ge o if LOC village 3 NEG PA- N- steal EXCL \fti oh kalau di desa tidak ada pencurian.

\ref TER-20091117-AYU.015 \recid 153891120224171109 \start 00:00:21 \sp MARAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.016 \recid 456069120255171109 \start 00:00:22 \sp XXX \tx tadmoya pel. \mb tadmoya pel \ge TADMOYA PEL \fti tadmoya pel

\ref TER-20091117-AYU.017 \recid 459455120459171109 \start 00:00:22 \sp NUNAYU \tx a tara urusan. \mb a tara urusan \ge a NEG arrange \fti tidak ada urusan.

\ref TER-20091117-AYU.018 \recid 679032120536171109 \start 00:00:23 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.019 \recid 207490120557171109 \start 00:00:24 \sp OMAAYU \tx tara urusan. \mb tara urusan \ge NEG arrange \fti tidak ada urusan.

\ref TER-20091117-AYU.020 \recid 390041120631171109 \start 00:00:26 \sp MARAYU \tx Ayu dudu di sandal? \mb Ayu dudu di sandal \ge Ayu sit LOC sandal \fti Ayu duduk beralaskan sendal?

\ref TER-20091117-AYU.021 \recid 438648120730171109 \start 00:00:27 \sp OMAAYU \tx xx tu tara urusan. \mb xx tu tara urusan \ge xx that NEG arrange \fti xx tidak ada urusan.

\ref TER-20091117-AYU.022 \recid 179234120813171109 \start 00:00:29 \sp OMAAYU \tx o kalu di di di apa di Sikom? \mb o kalu di di di apa di Sikom \ge o if LOC LOC LOC what LOC Skom \fti kalau di Skom?

\ref TER-20091117-AYU.023 \recid 689076121023171109 \start 00:00:32 \sp XXX \tx Onco Naci mana? \mb Onco Naci mana \ge Onco Naci where \fti Onco, naci mana?

\ref TER-20091117-AYU.024 \recid 724544121202171109 \start 00:00:32 \sp LILAYU \tx Skom. \mb Skom \ge Skom \fti Skom.

\ref TER-20091117-AYU.025 \recid 139402121604171109 \start 00:00:32 \sp NUNAYU \tx Skom. \mb Skom \ge Skom \fti Skom.

\ref TER-20091117-AYU.026 \recid 839499121637171109 \start 00:00:33 \sp OMAAYU \tx Skom. \mb Skom \ge Skom \fti Skom.

\ref TER-20091117-AYU.027 \recid 779225121713171109 \start 00:00:33 \sp MARAYU \tx damang kong baguling. \mb damang kong ba- guling \ge fever KONG BA- bolster \fti lagi istirahat soalnya lagi demam.

\ref TER-20091117-AYU.028 \recid 255833121809171109 \start 00:00:34 \sp OMAAYU \tx dong tara pancuri-pancuri? \mb dong tara pan- curi ~ pan- curi \ge 3 NEG PAN- steal ~ PAN- steal \fti mereka tidak mencuri?

\ref TER-20091117-AYU.029 \recid 193702121926171109 \start 00:00:35 \sp NUNAYU \tx kurang... \mb kurang \ge less \fti jarang.

\ref TER-20091117-AYU.030 \recid 858791121954171109 \start 00:00:37 \sp OMAAYU \tx kurang tapi dong ambe orang pe bebe haha... \mb kurang tapi dong ambe orang pe bebe haha \ge less but 3 take person POSS duck HAHA \fti kurang tapi mereka sukanya ambil bebek orang.

\ref TER-20091117-AYU.031 \recid 121004122206171109 \start 00:00:38 \sp MARAYU \tx kurang berarti sering pancuri lagi. \mb kurang ber- arti sering pa- n- curi lagi \ge less BER- meaning often PA- N- steal more \fti kurang berarti masih ada pencuri juga.

\ref TER-20091117-AYU.032 \recid 575685122355171109 \start 00:00:40 \sp OMAAYU \tx iya pastinya masi ada to. \mb iya pasti -nya masi ada to \ge yes sure -NYA still exist TO \fti pastinya masih ada.

\ref TER-20091117-AYU.033 \recid 259111122442171109 \start 00:00:43 \sp NUNAYU \tx iya tapi katong pe kampung sandiri tu akan tong... \mb iya tapi katong pe kampung sandiri tu akan tong \ge yes but 1PL POSS village alone that FUT 1PL \fti iya, tapi kalau kampung sendiri pasti akan kita...

\ref TER-20091117-AYU.034 \recid 386987122550171109 \start 00:00:45 \sp OMAAYU \tx akan katong bela bagitu... \mb akan katong bela bagitu \ge FUT 1PL stupid like.that \fti pasti di bela...

\ref TER-20091117-AYU.035 \recid 399694122710171109 \start 00:00:46 \sp NUNAYU \tx iya iya haha... \mb iya iya haha \ge yes yes HAHA \fti iya...

\ref TER-20091117-AYU.036 \recid 670455122743171109 \start 00:00:47 \sp OMAAYU \tx akan tong bela kata e... \mb akan tong bela kata e \ge FUT 1PL stupid word EXCL \fti pasti di bela...

\ref TER-20091117-AYU.037 \recid 952816122821171109 \start 00:00:49 \sp OMAAYU \tx masa orang pancuri kong bela maso akal. \mb masa orang pa- n- curi kong bela maso akal \ge time person PA- N- steal KONG stupid go.in mind \fti masa pencuri di bela.

\ref TER-20091117-AYU.038 \recid 895376122907171109 \start 00:00:53 \sp NUNAYU \tx so tau suda. \mb so tau suda \ge PFCT know PFCT \fti sudah tau.

\ref TER-20091117-AYU.039 \recid 301969122951171109 \start 00:01:00 \sp OMAAYU \tx nga e ngana tara pulang-pulang ngana tara inga kampung? \mb nga e ngana tara pulang ~ pulang ngana tara inga kampung \ge 2SG EXCL 2SG NEG return ~ return 2SG NEG remember village \fti apa kamu tidak ingat kampung halaman?

\ref TER-20091117-AYU.040 \recid 709512123156171109 \start 00:01:03 \sp NUNAYU \tx tarada sini rame-rame ini. \mb tarada sini rame ~ rame ini \ge NEG here crowded ~ crowded this \fti tidak, disini ramai.

\ref TER-20091117-AYU.041 \recid 386118123234171109 \start 00:01:04 \sp OMAAYU \tx eis. \mb eis \ge EXCL \fti wah...

\ref TER-20091117-AYU.042 \recid 207025123256171109 \start 00:01:05 \sp RESAYU \tx di lao tara rame kong? \mb di lao tara rame kong \ge LOC sea NEG crowded KONG \fti di sana tidak ramai ya?

\ref TER-20091117-AYU.043 \recid 677112123340171109 \start 00:01:06 \sp NUNAYU \tx rame juga me tara tau e di lao kan bolom kanal rame to di sini baru tau rame... \mb rame juga me tara tau e di lao kan bolom kanal rame to di sini baru tau rame \ge crowded also ME NEG know EXCL LOC sea KAN not.yet recognize crowded TO LOC here new know crowded \fti ramai juga, cuman waktu itu kan masih kecil jadi tidak terlalu berasa...

\ref TER-20091117-AYU.044 \recid 340349123617171109 \start 00:01:11 \sp OMAAYU \tx eis... barang di lao kan masi kecil to. \mb eis barang di lao kan masi kecil to \ge EXCL because LOC sea KAN still small TO \fti waktu di sana kan masih kecil.

\ref TER-20091117-AYU.045 \recid 458058123712171109 \start 00:01:13 \sp NUNAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya. \nt sambil tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.046 \recid 597024123749171109 \start 00:01:14 \sp OMAAYU \tx sini kan so cewe-cewe to. \mb sini kan so cewe ~ cewe to \ge here KAN PFCT girl ~ girl TO \fti di sini kan sudah remaja.

\ref TER-20091117-AYU.047 \recid 708309123838171109 \start 00:01:16 \sp OMAAYU \tx jadi... \mb jadi \ge become \fti jadi...

\ref TER-20091117-AYU.048 \recid 871684123922171109 \start 00:01:16 \sp NUNAYU \tx starada suda so tara mau pulang ka lao. \mb starada suda so tara mau pulang ka lao \ge NEG PFCT PFCT NEG want return to sea \fti tidak mau pulang lagi.

\ref TER-20091117-AYU.049 \recid 976735124056171109 \start 00:01:20 \sp OMAAYU \tx jadi lebe rame di sini dari pada di Sanana e. \mb jadi lebe rame di sini dari pada di Sanana e \ge become more crowded LOC here from LOC LOC Sanana EXCL \fti jadi lebih ramai di sini dari pada di Sanana.

\ref TER-20091117-AYU.050 \recid 605714124213171109 \start 00:01:23 \sp RESAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.051 \recid 945870124235171109 \start 00:01:25 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.052 \recid 269419124310171109 \start 00:01:25 \sp OMAAYU \tx asek Nuni saja... \mb asek Nuni saja \ge fun Nuni just \fti Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.053 \recid 842671124345171109 \start 00:01:29 \sp OMAAYU \tx nanti pi di Sanana... \mb nanti pi di Sanana \ge later go LOC Sanana \fti nanti kalau pergi ke Sanana...

\ref TER-20091117-AYU.054 \recid 987684124439171109 \start 00:01:31 \sp RESAYU \tx so ada cowo lagi kaapa? \mb so ada cowo lagi kaapa \ge PFCT exist boy more maybe \fti sudah punya pacar juga ya?

\ref TER-20091117-AYU.055 \recid 135844124534171109 \start 00:01:32 \sp OMAAYU \tx pi Sanana satu kali to langsung bilang pe dong di Skom bilang kalu Nuni datang ta usa tarima suda... \mb pi Sanana satu kali to langsung bilang pe dong di Skom bilang kalu Nuni datang ta usa tarima suda \ge go Sanana one river TO direct say POSS 3 LOC Skom say if Nuni come 1SG must receive PFCT \fti kalau ke Sanana bilang ke mereka yang ada di Skom kalau Nuni datang tidak usah di terima.

\ref TER-20091117-AYU.056 \recid 433732124847171109 \start 00:01:36 \sp OMAAYU \tx dia bilang "di sini seng rame" hehe. \mb dia bilang di sini seng rame hehe \ge 3SG say LOC here NEG crowded uh.huh \fti katanya "di sini tidak ramai".

\ref TER-20091117-AYU.057 \recid 347794124948171109 \start 00:01:39 \sp OMAAYU \tx ngana yang bilang to. \mb ngana yang bilang to \ge 2SG REL say TO \fti kamu yang bilang...

\ref TER-20091117-AYU.058 \recid 480454125034171109 \start 00:01:40 \sp RESAYU \tx so ada cowo batul kaapa? \mb so ada cowo batul kaapa \ge PFCT exist boy right maybe \fti beneran sudah punya pacar ya?

\ref TER-20091117-AYU.059 \recid 804339125131171109 \start 00:01:43 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.060 \recid 241758125206171109 \start 00:01:43 \sp OMAAYU \tx tau suda. \mb tau suda \ge know PFCT \fti sudah tau.

\ref TER-20091117-AYU.061 \recid 346032125238171109 \start 00:01:44 \sp MARAYU \tx ya iya lah... \mb ya iya lah \ge yes yes LAH \fti ya iya lah...

\ref TER-20091117-AYU.062 \recid 576175125307171109 \start 00:01:44 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.063 \recid 391931125338171109 \start 00:01:46 \sp RESAYU \tx sapa kong? \mb sapa kong \ge who KONG \fti siapa?

\ref TER-20091117-AYU.064 \recid 692850125410171109 \start 00:01:47 \sp OMAAYU \tx biasa, yang biasa nongkrong di pepsi. \mb biasa yang biasa nongkrong di Pepsi \ge usual REL usual NONGKRONG LOC Pepsi \fti yang biasa nongkrong di pepsi.

\ref TER-20091117-AYU.065 \recid 250889125800171109 \start 00:01:49 \sp NUNAYU \tx e... \mb e \ge EXCL \fti e... \nt tidak setuju.

\ref TER-20091117-AYU.066 \recid 809004125831171109 \start 00:01:50 \sp LILAYU \tx orang Gamsung. \mb orang Gamsung \ge person Gamsung \fti tinggal di komplek gamsung.

\ref TER-20091117-AYU.067 \recid 357553130015171109 \start 00:01:50 \sp OMAAYU \tx bukan ya? \mb bukan ya \ge NEG yes \fti bukan ya?

\ref TER-20091117-AYU.068 \recid 698607130052171109 \start 00:01:51 \sp NUNAYU \tx tarada e... \mb tarada e \ge NEG EXCL \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.069 \recid 709759130136171109 \start 00:01:51 \sp OMAAYU \tx ka orang Gamsung, iyo orang Gamsung. \mb ka orang Gamsung iyo orang Gamsung \ge or person Gamsung yes person Gamsung \fti atau orang Gamsung, iya orang Gamsung.

\ref TER-20091117-AYU.070 \recid 947153130255171109 \start 00:01:54 \sp OMAAYU \tx bukan? \mb bukan \ge NEG \fti bukan?

\ref TER-20091117-AYU.071 \recid 231848130339171109 \start 00:01:54 \sp LILAYU \tx Gamsung suda. \mb Gamsung suda \ge Gamsung PFCT \fti iya, tinggal di gamsung.

\ref TER-20091117-AYU.072 \recid 276477130416171109 \start 00:01:55 \sp NUNAYU \tx e Ciken xx tau saja kong. \mb e Ciken xx tau saja kong \ge EXCL Ciken xx know just KONG \fti Ciken xx tau.

\ref TER-20091117-AYU.073 \recid 922575130527171109 \start 00:01:59 \sp OMAAYU \tx Ciken tara tau? \mb Ciken tara tau \ge Ciken NEG know \fti Ciken tidak tau.

\ref TER-20091117-AYU.074 \recid 242973130601171109 \start 00:02:00 \sp LILAYU \tx tau. \mb tau \ge know \fti tau.

\ref TER-20091117-AYU.075 \recid 958254130630171109 \start 00:02:00 \sp NUNAYU \tx tau lagi, tau tra kong bilang itu. \mb tau lagi tau tra kong bilang itu \ge know more know NEG KONG say that \fti entah, tau jadi dia beri tau.

\ref TER-20091117-AYU.076 \recid 493178130726171109 \start 00:02:02 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.077 \recid 450010130752171109 \start 00:02:02 \sp MARAYU \tx eis hehe... \mb eis hehe \ge EXCL HEHE \fti hehe...

\ref TER-20091117-AYU.078 \recid 333620130823171109 \start 00:02:04 \sp OMAAYU \tx tara tau kong bilang itu... \mb tara tau kong bilang itu \ge NEG know KONG say that \fti tidak tau, tapi dia beri tau.

\ref TER-20091117-AYU.079 \recid 756700130954171109 \start 00:02:06 \sp OMAAYU \tx jadi ngana ni ngana deng Dade jaga bacarita rahasia-rahasia itu mangkali ngana deng Dade baku tau kaapa... \mb jadi ngana ni ngana deng Dade jaga ba- carita rahasia ~ rahasia itu mangkali ngana deng Dade baku tau kaapa \ge become 2SG this 2SG with Dade usual BA- story secret ~ secret that maybe 2SG with Dade MUT know maybe \fti kamu dan Dade sering cerita rahasia mungkin kalian saling tau...

\ref TER-20091117-AYU.080 \recid 573167131214171109 \start 00:02:09 \sp RESAYU \tx 0. \nt batuk.

\ref TER-20091117-AYU.081 \recid 234732131249171109 \start 00:02:11 \sp OMAAYU \tx a? \mb a \ge a \fti iya kan?

\ref TER-20091117-AYU.082 \recid 151732131308171109 \start 00:02:12 \sp NUNAYU \tx tau lagi. \mb tau lagi \ge know more \fti tidak tau.

\ref TER-20091117-AYU.083 \recid 165689131332171109 \start 00:02:13 \sp AUX \tx 0. \nt deru suara sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.084 \recid 749023131423171109 \start 00:02:15 \sp OMAAYU \tx Dade mungkin jembatan penghubung bagitu to? \mb Dade mungkin jembatan peng- hubung bagitu to \ge Dade maybe bridge PEN- connect like.that TO \fti Dade mungkin yang comblangin kalian ya?

\ref TER-20091117-AYU.085 \recid 254270131518171109 \start 00:02:18 \sp NUNAYU \tx tarada? \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.086 \recid 932448131538171109 \start 00:02:19 \sp OMAAYU \tx kong? \mb kong \ge KONG \fti lalu?

\ref TER-20091117-AYU.087 \recid 581050131612171109 \start 00:02:20 \sp NUNAYU \tx dia cuma jaga-jaga tong saja. \mb dia cuma jaga ~ jaga tong saja \ge 3 only watch.over ~ watch.over 1PL just \fti dia yang jagain kita.

\ref TER-20091117-AYU.088 \recid 429866131831171109 \start 00:02:22 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.089 \recid 167067131900171109 \start 00:02:25 \sp OMAAYU \tx kong? \mb kong \ge KONG \fti lalu?

\ref TER-20091117-AYU.090 \recid 501208131934171109 \start 00:02:25 \sp RESAYU \tx jaga-jaga ngoni bikiapa? \mb jaga ~ jaga ngoni bikiapa \ge watch.over ~ watch.over 2PL why \fti jagain kalian kenapa?

\ref TER-20091117-AYU.091 \recid 422213132016171109 \start 00:02:27 \sp NUNAYU \tx tako tong sabarang. \mb tako tong sabarang \ge afraid 1PL random \fti takut kita melakukan hal yang tidak baik.

\ref TER-20091117-AYU.092 \recid 253515132114171109 \start 00:02:29 \sp NUNAYU \tx tako dia barang Dade bilang di ko. \mb tako dia barang Dade bilang di ko \ge afraid 3 because Dade say LOC older.brother \fti takut dia lapor ke abang.

\ref TER-20091117-AYU.093 \recid 843510132217171109 \start 00:02:31 \sp LILAYU \tx tako tong bereaksi ua bolo. \mb tako tong be- reaksi ua bolo \ge afraid 1PL BER- reaction NEG BOLO \fti takut kalian bereaksi.

\ref TER-20091117-AYU.094 \recid 689061132637171109 \start 00:02:32 \sp NUNAYU \tx iyo bagitu suda. \mb iyo bagitu suda \ge yes like.that PFCT \fti iyo bagitu suda.

\ref TER-20091117-AYU.095 \recid 462919132943171109 \start 00:02:34 \sp OMAAYU \tx tako dia bilang di ko saja kong se ambe hati dia? \mb tako dia bilang di ko saja kong se ambe hati dia \ge afraid 3 say LOC older.brother just KONG EXCL take liver 3 \fti takut dia lapor sama abangmu jadinya kamu ambil hatinya?

\ref TER-20091117-AYU.096 \recid 402143133354171109 \start 00:02:36 \sp NUNAYU \tx haha... iyo. \mb haha iyo \ge HAHA yes \fti iya. \nt sambil tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.097 \recid 435865133432171109 \start 00:02:37 \sp OMAAYU \tx e loku buang dia suda. \mb e loku buang dia suda \ge EXCL handful throw.away 3 PFCT \fti buang saja dia.

\ref TER-20091117-AYU.098 \recid 201561133518171109 \start 00:02:40 \sp OMAAYU \tx tara mungkin dia lapor, santai saja to... \mb tara mungkin dia lapor santai saja to \ge NEG maybe 3 report relaxed just TO \fti tidak mungkin dia melapor, santai saja...

\ref TER-20091117-AYU.099 \recid 639683133653171109 \start 00:02:46 \sp LILAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.100 \recid 372750133739171109 \start 00:02:48 \sp OMAAYU \tx so SMP SMA suda ko stara mara suda itu. \mb so SMP SMA suda ko stara mara suda itu \ge PFCT SMP SMA PFCT older.brother NEG angry PFCT that \fti sudah SMA jadi tidak akan di marahi lagi sama abangmu.

\ref TER-20091117-AYU.101 \recid 518429133844171109 \start 00:02:51 \sp NUNAYU \tx ko lap-lap. \mb ko lap ~ lap \ge older.brother slap ~ slap \fti abang bisa tampar.

\ref TER-20091117-AYU.102 \recid 956042134158171109 \start 00:02:52 \sp OMAAYU \tx ko cuma slak. \mb ko cuma slak \ge older.brother only SLAK \fti abang hanya menggertak.

\ref TER-20091117-AYU.103 \recid 221247134236171109 \start 00:02:54 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.104 \recid 307275134314171109 \start 00:02:58 \sp NUNAYU \tx ko cuma slak saja ko stara mara-mara. \mb ko cuma slak saja ko stara mara ~ mara \ge older.brother only SLAK just older.brother NEG angry ~ angry \fti dia hanya menggertak dia tidak lagi marah-marah

\ref TER-20091117-AYU.105 \recid 783212134453171109 \start 00:03:00 \sp LILAYU \tx tanya keadaan kampung! \mb tanya ke- ada -an kampung \ge ask KE.AN- exist -CIRC village \fti tanya keadaan kampungnya.

\ref TER-20091117-AYU.106 \recid 672909134533171109 \start 00:03:03 \sp OMAAYU \tx o tanya keadaan kampung lagi? \mb o tanya ke- ada -an kampung lagi \ge o ask KE.AN- exist -CIRC village more \fti tanya keadaan kampung juga?

\ref TER-20091117-AYU.107 \recid 808428134622171109 \start 00:03:05 \sp RESAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.108 \recid 569744134648171109 \start 00:03:07 \sp OMAAYU \tx Ciken suru tanya bilang ngoni pe keadaan kampung bagemana di sana? \mb Ciken suru tanya bilang ngoni pe ke- ada -an kampung bagemana di sana \ge Ciken order ask say 2PL POSS KE.AN- exist -CIRC village how LOC there \fti Ciken suruh tanya bagaimana keadaan kampungmu di sana?

\ref TER-20091117-AYU.109 \recid 299857134821171109 \start 00:03:11 \sp NUNAYU \tx me itu di sini tau di sana? \mb me itu di sini tau di sana \ge ME that LOC here know LOC there \fti saya kan di sini bagaimana bisa tau?

\ref TER-20091117-AYU.110 \recid 306523134924171109 \start 00:03:13 \sp OMAAYU \tx a? \mb a \ge a \fti apa?

\ref TER-20091117-AYU.111 \recid 750553135003171109 \start 00:03:14 \sp NUNAYU \tx so lama stara di sana tu... \mb so lama stara di sana tu \ge PFCT long.time NEG LOC there that \fti sudah lama tidak di sana...

\ref TER-20091117-AYU.112 \recid 769154135043171109 \start 00:03:15 \sp OMAAYU \tx maksudnya yang dulu waktu masi di sana tu dia pe keadaan bagaimana? \mb maksud -nya yang dulu waktu masi di sana tu dia pe ke- ada -an bagaimana \ge intention -NYA REL before time still LOC there that 3 POSS KE.AN- exist -CIRC how \fti maksudnya dulu waktu masih di sana keadaannya bagaimana?

\ref TER-20091117-AYU.113 \recid 199354135219171109 \start 00:03:19 \sp NUNAYU \tx biasa-biasa saja. \mb biasa ~ biasa saja \ge usual ~ usual just \fti biasa-biasa saja.

\ref TER-20091117-AYU.114 \recid 457919135350171109 \start 00:03:21 \sp OMAAYU \tx artinya... \mb artinya \ge meaning \fti artinya...

\ref TER-20091117-AYU.115 \recid 963717135423171109 \start 00:03:22 \sp OMAAYU \tx bukan, dia pe masarakat... \mb bukan dia pe masarakat \ge NEG 3 POSS society \fti bukan, masyarakatnya...

\ref TER-20091117-AYU.116 \recid 521379144934171109 \start 00:03:24 \sp OMAAYU \tx dia pe orang-orang kaya orang sini kaya tarada yang maksudnya suka togor-togor orang bagitu-bagitu a... \mb dia pe orang ~ orang kaya orang sini kaya tarada yang maksud -nya suka togor ~ togor orang bagitu ~ bagitu a \ge 3 POSS person ~ person like person here like NEG REL intention -NYA like address ~ address person like.that ~ like.that a \fti seperti orang sini yang suka menyapa...

\ref TER-20091117-AYU.117 \recid 134557145213171109 \start 00:03:30 \sp NUNAYU \tx kaya... tegur kalu tong pe kampung sana dong tegur. \mb kaya tegur kalu tong pe kampung sana dong tegur \ge like address if 1PL POSS village there 3 address \fti orang kampungku di sana juga suka menyapa.

\ref TER-20091117-AYU.118 \recid 414573145411171109 \start 00:03:33 \sp NUNAYU \tx cuma kalu ka luar dari tong pe kampung tu yang laen kurang... \mb cuma kalu ka luar dari tong pe kampung tu yang laen kurang \ge only if KA out from 1PL POSS village that REL other less \fti tapi kalau sudah di luar kampung kami kurang...

\ref TER-20091117-AYU.119 \recid 549177145520171109 \start 00:03:37 \sp NUNAYU \tx maksudnya tong pe kampung sana kalo orang baru masu tu orang bilang... \mb maksud -nya tong pe kampung sana kalo orang baru masu tu orang bilang \ge intention -NYA 1PL POSS village there if person new go.in that person say \fti kampung kami sana kalau ada orang baru pasti bilangnya...

\ref TER-20091117-AYU.120 \recid 227657145704171109 \start 00:03:40 \sp NUNAYU \tx tong kampung maksudnya orangnya bategur bagitu... \mb tong kampung maksud -nya orang -nya ba- tegur bagitu \ge 1PL village intention -NYA person -NYA BA- address like.that \fti orang-orangnya suka menyapa...

\ref TER-20091117-AYU.121 \recid 946260145816171109 \start 00:03:42 \sp NUNAYU \tx cuma Skom saja... \mb cuma Skom saja \ge only Skom just \fti hanya kampungku Skom saja...

\ref TER-20091117-AYU.122 \recid 515920145855171109 \start 00:03:44 \sp RESAYU \tx Skom sa... \mb Skom sa \ge Skom just \fti Skom saja...

\ref TER-20091117-AYU.123 \recid 188014145930171109 \start 00:03:44 \sp NUNAYU \tx baru kampung laen-laen tu dong rasa kurang apa bagitu baru dong pe... \mb baru kampung laen ~ laen tu dong rasa kurang apa bagitu baru dong pe \ge new village other ~ other that 3 feel less what like.that new 3 POSS \fti kampung yang lain mereka sepertinya kurang, lalu...

\ref TER-20091117-AYU.124 \recid 655846150108171109 \start 00:03:49 \sp NUNAYU \tx dong pe apa penduduk me macam kurang... \mb dong pe apa penduduk me macam kurang \ge 3 POSS what inhabitant ME sort less \fti penduduknya sepertinya kurang...

\ref TER-20091117-AYU.125 \recid 227473150335171109 \start 00:03:52 \sp NUNAYU \tx pokonya kaya maksudnya tamu datang itu dong kurang layani bagitu... \mb poko -nya kaya maksud -nya tamu datang itu dong kurang layan -i bagitu \ge main -NYA like intention -NYA guest come that 3 less serve -I like.that \fti kalau ada orang baru mereka tidak terlalu melayani...

\ref TER-20091117-AYU.126 \recid 553062150635171109 \start 00:03:55 \sp OMAAYU \tx kurang bergaul, dong kurang bergaul. \mb kurang ber- gaul dong kurang ber- gaul \ge less BER- socialize 3 less BER- socialize \fti mereka tidak bergaul.

\ref TER-20091117-AYU.127 \recid 725295150735171109 \start 00:03:58 \sp NUNAYU \tx dong kurang layani deng baik. \mb dong kurang layan -i deng baik \ge 3 less serve -I with good \fti mereka tidak melayani dengan baik.

\ref TER-20091117-AYU.128 \recid 158854150826171109 \start 00:04:00 \sp OMAAYU \tx o pantas kong se datang pertama se tara mester-mester orang lagi. \mb o pantas kong se datang pertama se tara mester ~ mester orang lagi \ge o suitable KONG 2SG come first EXCL NEG care ~ care person more \fti pantas saja pertama datang kamu tidak terlalu menyapa orang.

\ref TER-20091117-AYU.129 \recid 173237151044171109 \start 00:04:03 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.130 \recid 704318151101171109 \start 00:04:03 \sp OMAAYU \tx e Nuni e batul. \mb e Nuni e batul \ge EXCL Nuni EXCL right \fti benar Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.131 \recid 395560151154171109 \start 00:04:05 \sp RESAYU \tx ngoni pe kampung pe nama apa? \mb ngoni pe kampung pe nama apa \ge 2PL POSS village POSS name what \fti apa nama kampungmu?

\ref TER-20091117-AYU.132 \recid 485127151230171109 \start 00:04:06 \sp NUNAYU \tx Skom. \mb Skom \ge Skom \fti Skom.

\ref TER-20091117-AYU.133 \recid 150309151256171109 \start 00:04:07 \sp RESAYU \tx apa? \mb apa \ge what \fti apa?

\ref TER-20091117-AYU.134 \recid 549210151319171109 \start 00:04:07 \sp OMAAYU \tx Skom. \mb Skom \ge Skom \fti Skom.

\ref TER-20091117-AYU.135 \recid 787380151340171109 \start 00:04:08 \sp RESAYU \tx Skom? \mb Skom \ge Skom \fti Skom?

\ref TER-20091117-AYU.136 \recid 513178151407171109 \start 00:04:10 \sp OMAAYU \tx pantas kong Nuni dia pertama datang tu pi skola tu... \mb pantas kong Nuni dia pertama datang tu pi skola tu \ge suitable KONG Nuni 3 first come that go school that \fti pantas saja Nuni waktu pertama datang terus ke sekolah...

\ref TER-20091117-AYU.137 \recid 895110151619171109 \start 00:04:13 \sp OMAAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.138 \recid 344688151650171109 \start 00:04:15 \sp NUNAYU \tx ta di sana tu tong dudu dalam ruma kong... \mb ta di sana tu tong dudu dalam ruma kong \ge 1SG LOC there that 1PL sit inside house KONG \fti di sana waktu duduk di dalam rumah lalu...

\ref TER-20091117-AYU.139 \recid 490025151812171109 \start 00:04:18 \sp NUNAYU \tx tong dapa lia orang xx... \mb tong dapa lia orang xx \ge 1PL get see person xx \fti kita lihat orang...

\ref TER-20091117-AYU.140 \recid 562977151901171109 \start 00:04:20 \sp OMAAYU \tx tara perna batogor-batogor deng orang di luar? \mb tara perna ba- togor ~ ba- togor deng orang di luar \ge NEG ever BA- address ~ BA- address with person LOC out \fti tidak pernah saling menyapa dengan orang di luar.

\ref TER-20091117-AYU.141 \recid 871106152006171109 \start 00:04:22 \sp NUNAYU \tx ya tanya tong bibi tam yang datang kamari ta! \mb ya tanya tong bibi tam yang datang ka- mari ta \ge yes ask 1PL aunt TAM REL come to- here 1SG \fti tanya saja sama bibiku yang datang kemari!

\ref TER-20091117-AYU.142 \recid 100571152127171109 \start 00:04:26 \sp NUNAYU \tx dia bilang-bilang manyao tong bibi ka sana ta bilang... \mb dia bilang ~ bilang many- sao tong bibi ka sana ta bilang \ge 3 say ~ say MAN- answer 1PL aunt to there 1SG say \fti dia menjawab bibiku...

\ref TER-20091117-AYU.143 \recid 707488152248171109 \start 00:04:29 \sp NUNAYU \tx sebenarnya ini dong pe ruma... \mb se- benar -nya ini dong pe ruma \ge SE.NYA- true -CIRC this 3 POSS house \fti sebenarnya ini rumah...

\ref TER-20091117-AYU.144 \recid 565891152410171109 \start 00:04:31 \sp NUNAYU \tx dong pe orang tua maksudnya dong pe ini sapa pe rumah bagitu... \mb dong pe orang tua maksud -nya dong pe ini sapa pe rumah bagitu \ge 3 POSS person old intention -NYA 3 POSS this who POSS house like.that \fti maksudnya ini rumahnya siapa...

\ref TER-20091117-AYU.145 \recid 352496152515171109 \start 00:04:34 \sp NUNAYU \tx tara tau bilang ini sapa pe ruma tara tau... \mb tara tau bilang ini sapa pe ruma tara tau \ge NEG know say this who POSS house NEG know \fti tidak tau ini rumahnya siapa...

\ref TER-20091117-AYU.146 \recid 307891152554171109 \start 00:04:36 \sp NUNAYU \tx barang tara kaluar-kaluar to kong tara kanal orang. \mb barang tara kaluar ~ kaluar to kong tara kanal orang \ge because NEG go.out ~ go.out TO KONG NEG recognize person \fti tidak keluar rumah jadinya tidak kewnal orang.

\ref TER-20091117-AYU.147 \recid 332365152732171109 \start 00:04:38 \sp OMAAYU \tx i Nuni sampe... \mb i Nuni sampe \ge EXCL Nuni arrive \fti Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.148 \recid 364680152811171109 \start 00:04:38 \sp NUNAYU \tx cuma tau cuma satu RT itu saja me kalu RT dua deng itu starada suda stara tau. \mb cuma tau cuma satu RT itu saja me kalu RT dua deng itu starada suda stara tau \ge only know only one RT that just ME if RT two with that NEG PFCT NEG know \fti cuma tau yang se RT saja yang lainnya sudah tidak tau.

\ref TER-20091117-AYU.149 \recid 797040153052171109 \start 00:04:40 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.150 \recid 873927153120171109 \start 00:04:43 \sp OMAAYU \tx itu KUPER itu, itu dia pe nama kurang pergaulan Nuni. \mb itu KUPER itu itu dia pe nama kurang per- gaul -an Nuni \ge that KUPER that that 3 POSS name less PER.AN- socialize -CIRC Nuni \fti itu kuper namanya, kurang pergaulan.

\ref TER-20091117-AYU.151 \recid 706368153428171109 \start 00:04:46 \sp NUNAYU \tx hehe... tinggal di RT dua to cuma tau cuma RT dua tu me ruma di sabla tong pe ruma saja. \mb hehe tinggal di RT dua to cuma tau cuma RT dua tu me ruma di sa- bla tong pe ruma saja \ge HEHE stay LOC RT two TO only know only RT two that ME house LOC SA- side 1PL POSS house just \fti yang tinggal di RT dua yang aku kenal cuma yang ada di sebelah rumahku saja.

\ref TER-20091117-AYU.152 \recid 650913153707171109 \start 00:04:52 \sp NUNAYU \tx me kalu lewat dari itu starada suda stara tau suda... \mb me kalu lewat dari itu starada suda stara tau suda \ge ME if go.by from that NEG PFCT NEG know PFCT \fti kalau lewat dari situ tidak tau aku.

\ref TER-20091117-AYU.153 \recid 111833153903171109 \start 00:04:54 \sp MARAYU \tx xx cuma spulu? \mb xx cuma spulu \ge xx only ten \fti xx hanya sepuluh?

\ref TER-20091117-AYU.154 \recid 986430154000171109 \start 00:04:55 \sp OMAAYU \tx kalu RT dua ruma cuma spulu? \mb kalu RT dua ruma cuma spulu \ge if RT two house only ten \fti kalau RT dua rumahnya hanya sepuluh?

\ref TER-20091117-AYU.155 \recid 657904154041171109 \start 00:04:57 \sp OMAAYU \tx masa ngana cuma spulu orang? \mb masa ngana cuma spulu orang \ge time 2SG only ten person \fti masa hanya sepuluh itu yang kamu kenal?

\ref TER-20091117-AYU.156 \recid 607240154128171109 \start 00:04:57 \sp NUNAYU \tx yang itu saja... \mb yang itu saja \ge REL that just \fti hanya itu...

\ref TER-20091117-AYU.157 \recid 496524154158171109 \start 00:04:59 \sp OMAAYU \tx so talalu lagi. \mb so talalu lagi \ge PFCT pass more \fti keterlaluan.

\ref TER-20091117-AYU.158 \recid 892543154257171109 \start 00:05:01 \sp OMAAYU \tx xx datang-datang pertama di sini tu kaya muka kaya tara senyum-senyum ka. \mb xx datang ~ datang pertama di sini tu kaya muka kaya tara senyum ~ senyum ka \ge xx come ~ come first LOC here that like front like NEG smile ~ smile KA \fti waktu datang pertama wajahnya tidak yang senyum-senyum...

\ref TER-20091117-AYU.159 \recid 391100154442171109 \start 00:05:07 \sp RESAYU \tx 0. \nt tersenyum.

\ref TER-20091117-AYU.160 \recid 234040154503171109 \start 00:05:07 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.161 \recid 216162154536171109 \start 00:05:07 \sp OMAAYU \tx bajalang-bajalang, bale-bale... \mb ba- jalang ~ ba- jalang bale ~ bale \ge BA- walk ~ BA- walk turn.around ~ turn.around \fti jalan, dan berbalik. \nt sambil memperagakan wajahnya Nuni yang tanpa senyum.

\ref TER-20091117-AYU.162 \recid 347143154652171109 \start 00:05:10 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.163 \recid 340284154718171109 \start 00:05:11 \sp RESAYU \tx adaptasi a. \mb adaptasi a \ge to.adapt a \fti adaptasi.

\ref TER-20091117-AYU.164 \recid 265498154949171109 \start 00:05:13 \sp OMAAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.165 \recid 634953155016171109 \start 00:05:13 \sp RESAYU \tx lia keadaan dulu to. \mb lia ke- ada -an dulu to \ge see KE.AN- exist -CIRC before TO \fti lihat keadaannya dulu.

\ref TER-20091117-AYU.166 \recid 980891155050171109 \start 00:05:14 \sp OMAAYU \tx iyo tapi di sini so bagus suda to? \mb iyo tapi di sini so bagus suda to \ge yes but LOC here PFCT nice PFCT TO \fti di sini bagus kan?

\ref TER-20091117-AYU.167 \recid 259133155130171109 \start 00:05:16 \sp OMAAYU \tx ini kalo kalo pulang ka sana berarti bawa yang yang di sini bawa ka sana ta to. \mb ini kalo kalo pulang ka sana ber- arti bawa yang yang di sini bawa ka sana ta to \ge this if if return to there BER- meaning bring REL REL LOC here bring KA there 1SG TO \fti kalau balik ke sana bawa kebiasaan yang baik di sini ke sana.

\ref TER-20091117-AYU.168 \recid 759938155313171109 \start 00:05:20 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.169 \recid 996219155342171109 \start 00:05:21 \sp OMAAYU \tx supaya bilang e orang di sana to dong pu sifat to bagini-bagini... \mb supaya bilang e orang di sana to dong pu sifat to bagini ~ bagini \ge so.that say EXCL person LOC there TO 3 POSS character TO like.this ~ like.this \fti orang di sana seperti ini.

\ref TER-20091117-AYU.170 \recid 481995155455171109 \start 00:05:25 \sp OMAAYU \tx dong suka mester orang dong bagini-bagini. \mb dong suka mester orang dong bagini ~ bagini \ge 3 like care person 3 like.this ~ like.this \fti mereka suka menyapa dan lainnya...

\ref TER-20091117-AYU.171 \recid 599283155601171109 \start 00:05:28 \sp OMAAYU \tx e Nuni, ngana bawa carita yang baik bagitu. \mb e Nuni ngana bawa carita yang baik bagitu \ge EXCL Nuni 2SG bring story REL good like.that \fti bawa cerita yang baik.

\ref TER-20091117-AYU.172 \recid 859094155824171109 \start 00:05:31 \sp RESAYU \tx 0. \nt tersenyum.

\ref TER-20091117-AYU.173 \recid 707867155905171109 \start 00:05:33 \sp OMAAYU \tx tapi kata se bilang se tara mau pulang tu. \mb tapi kata se bilang se tara mau pulang tu \ge but word 2SG say 2SG NEG want return that \fti tapi katanya kamu sudah tidak mau pulang.

\ref TER-20091117-AYU.174 \recid 547478212831171109 \start 00:05:36 \sp NUNAYU \tx tarada, tra pulang. \mb tarada tra pulang \ge NEG NEG return \fti tidak pulang.

\ref TER-20091117-AYU.175 \recid 477776212904171109 \start 00:05:38 \sp OMAAYU \tx lulus SMA dulu baru pulang? \mb lulus SMA dulu baru pulang \ge graduate SMA before new return \fti lulus SMA dulu baru pulang?

\ref TER-20091117-AYU.176 \recid 791360212948171109 \start 00:05:40 \sp NUNAYU \tx Insya Allah lulus. \mb Insya Allah lulus \ge INSYA Allah graduate \fti semoga lulus.

\ref TER-20091117-AYU.177 \recid 811758213041171109 \start 00:05:42 \sp OMAAYU \tx Insya Allah lulus ya mudah-mudahan. \mb Insya Allah lulus ya mudah ~ mudah -an \ge INSYA Allah graduate yes easy ~ easy -AN \fti iya mudah-mudahan lulus.

\ref TER-20091117-AYU.178 \recid 674568213432171109 \start 00:05:44 \sp OMAAYU \tx mudah-mudahan lulus. \mb mudah ~ mudah -an lulus \ge easy ~ easy -AN graduate \fti semoga lulus.

\ref TER-20091117-AYU.179 \recid 780456213517171109 \start 00:05:47 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.180 \recid 239506213550171109 \start 00:05:48 \sp OMAAYU \tx tapi dia pe dia pe ana-ana muda sama deng ana-ana muda sini ka tarada? \mb tapi dia pe dia pe ana ~ ana muda sama deng ana ~ ana muda sini ka tarada \ge but 3 POSS 3 POSS child ~ child young with with child ~ child young here KA NEG \fti remaja di sana sama dengan remaja di sini atau tidak?

\ref TER-20091117-AYU.181 \recid 293656213726171109 \start 00:05:52 \sp NUNAYU \tx sama saja.... \mb sama saja \ge with just \fti sama saja.

\ref TER-20091117-AYU.182 \recid 482987213820171109 \start 00:05:53 \sp LILAYU \tx sini lebe gaga e... \mb sini lebe gaga e \ge here more nice EXCL \fti lebih ganteng anak-anak di sini.

\ref TER-20091117-AYU.183 \recid 174678213902171109 \start 00:05:54 \sp NUNAYU \tx iyo suda barang kong kampung sandiri jadi... \mb iyo suda barang kong kampung sandiri jadi \ge yes PFCT because KONG village alone become \fti iya tau, kampung sendiri...

\ref TER-20091117-AYU.184 \recid 628235213953171109 \start 00:05:56 \sp RESAYU \tx 0. \nt tersenyum.

\ref TER-20091117-AYU.185 \recid 564058214030171109 \start 00:05:59 \sp OMAAYU \tx tapi kalu tapi Nuni di Sanana itu akan bilang dong di sana lebe gaga to? \mb tapi kalu tapi Nuni di Sanana itu akan bilang dong di sana lebe gaga to \ge but if but Nuni LOC Sanana that FUT say 3 LOC there more nice TO \fti kalau di sana pasti bilangnya lebih ganteng anak-anak di sana.

\ref TER-20091117-AYU.186 \recid 141168214234171109 \start 00:06:02 \sp OMAAYU \tx iyo, iyo suda... \mb iyo iyo suda \ge yes yes PFCT \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.187 \recid 819723214306171109 \start 00:06:04 \sp NUNAYU \tx barang tong kampung sandiri. \mb barang tong kampung sandiri \ge because 1PL village alone \fti kan kampung sendiri...

\ref TER-20091117-AYU.188 \recid 508022214702171109 \start 00:06:04 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.189 \recid 647666214730171109 \start 00:06:05 \sp OMAAYU \tx hehe... cocok. \mb hehe cocok \ge HEHE suitable \fti benar.

\ref TER-20091117-AYU.190 \recid 437995214810171109 \start 00:06:05 \sp RESAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.191 \recid 892680214842171109 \start 00:06:07 \sp RESAYU \tx kampungisme. \mb kampungisme \ge village.isme \fti kampungisme.

\ref TER-20091117-AYU.192 \recid 891533214957171109 \start 00:06:08 \sp OMAAYU \tx jadi kalu sampe di Sanana Sanana lebe gaga. \mb jadi kalu sampe di Sanana Sanana lebe gaga \ge become if arrive LOC Sanana Sanana more nice \fti jadi kalau sudah di Sanana yang lebih gagah anak-anak di sana.

\ref TER-20091117-AYU.193 \recid 522798215101171109 \start 00:06:12 \sp OMAAYU \tx di sini di sini gaga. \mb di sini di sini gaga \ge LOC here LOC here nice \fti kalau di sini, di sini yang lebih gagah.

\ref TER-20091117-AYU.194 \recid 584254215422171109 \start 00:06:15 \sp RESAYU \tx di sini gaga kong... \mb di sini gaga kong \ge LOC here nice KONG \fti di sini ganteng, lalu...

\ref TER-20091117-AYU.195 \recid 277425215501171109 \start 00:06:16 \sp OMAAYU \tx e ngana tinggal sini so barapa lama e? \mb e ngana tinggal sini so barapa lama e \ge EXCL 2SG stay here PFCT how.much long.time EXCL \fti sudah berapa lama kamu tinggal di sini ya?

\ref TER-20091117-AYU.196 \recid 385615215550171109 \start 00:06:18 \sp NUNAYU \tx satu taun lebe suda. \mb satu taun lebe suda \ge one year more PFCT \fti sudah setahun lebih.

\ref TER-20091117-AYU.197 \recid 749284215628171109 \start 00:06:20 \sp OMAAYU \tx ngana datang sini bulan apa? \mb ngana datang sini bulan apa \ge 2SG come here month what \fti bulan apa waktu kamu pertama kali datang?

\ref TER-20091117-AYU.198 \recid 133063215715171109 \start 00:06:22 \sp NUNAYU \tx bulan Juli \mb bulan Juli \ge month July \fti bulan Juli.

\ref TER-20091117-AYU.199 \recid 498920215800171109 \start 00:06:24 \sp OMAAYU \tx dua ribu lapan, dua ribu lapan? \mb dua ribu lapan dua ribu lapan \ge two thousand eight two thousand eight \fti dua ribu delapan?

\ref TER-20091117-AYU.200 \recid 665097215841171109 \start 00:06:27 \sp OMAAYU \tx brarti so satu taun brapa bulan ini. \mb br- arti so satu taun brapa bulan ini \ge BER- meaning PFCT one year how.much month this \fti sudah setahun lebih beberapa bulan.

\ref TER-20091117-AYU.201 \recid 901205215931171109 \start 00:06:28 \sp NUNAYU \tx mm. \mb mm \ge MM \fti iya. \nt mengiyakan.

\ref TER-20091117-AYU.202 \recid 180814220002171109 \start 00:06:29 \sp OMAAYU \tx SMP kalas dua to se datang sini to. \mb SMP kalas dua to se datang sini to \ge SMP class two TO 2SG come here TO \fti kelas dua SMP waktu kamu datang kan?

\ref TER-20091117-AYU.203 \recid 297590060549181109 \start 00:06:31 \sp OMAAYU \tx kalas dua ka kalas tiga? \mb kalas dua ka kalas tiga \ge class two or class three \fti kela dua atau kelas tiga?

\ref TER-20091117-AYU.204 \recid 908228060642181109 \start 00:06:32 \sp OMAAYU \tx kalas dua? \mb kalas dua \ge class two \fti kelas dua?

\ref TER-20091117-AYU.205 \recid 316448060727181109 \start 00:06:33 \sp NUNAYU \tx klas dua dudu klas tiga. \mb klas dua dudu klas tiga \ge class two sit class three \fti kelas dua mau pinda ke kelas tiga.

\ref TER-20091117-AYU.206 \recid 148150060818181109 \start 00:06:34 \sp OMAAYU \tx nae klas tiga? \mb nae klas tiga \ge go.up class three \fti naik ke kelas tiga?

\ref TER-20091117-AYU.207 \recid 267889060900181109 \start 00:06:35 \sp NUNAYU \tx e nae klas tiga. \mb e nae klas tiga \ge EXCL go.up class three \fti eh naik ke kelas tiga.

\ref TER-20091117-AYU.208 \recid 318785060950181109 \start 00:06:36 \sp OMAAYU \tx oh iyo pas bulan Juli to? \mb oh iyo pas bulan Juli to \ge EXCL yes precise month July TO \fti iya, pas bulan Juli kan?

\ref TER-20091117-AYU.209 \recid 726015061057181109 \start 00:06:39 \sp OMAAYU \tx biasa suda, langsung nae kalas tiga e. \mb biasa suda langsung nae kalas tiga e \ge usual PFCT direct go.up class three EXCL \fti iya, naik ke kelas tiga.

\ref TER-20091117-AYU.210 \recid 561733061233181109 \start 00:06:49 \sp MARAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.211 \recid 660498061305181109 \start 00:06:53 \sp OMAAYU \tx i apa deh... \mb i apa deh \ge EXCL what EXCL \fti apa ya...

\ref TER-20091117-AYU.212 \recid 104605061355181109 \start 00:06:54 \sp OMAAYU \tx sana lagi ta... \mb sana lagi ta \ge there more 1SG \fti yang di sana juga...

\ref TER-20091117-AYU.213 \recid 100249061427181109 \start 00:06:57 \sp OMAAYU \tx ngoni pe kampung dapa signal? \mb ngoni pe kampung dapa signal \ge 2PL POSS village get signal \fti di kampung mu ada sinyal telepon?

\ref TER-20091117-AYU.214 \recid 701261061527181109 \start 00:06:58 \sp NUNAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.215 \recid 315899061559181109 \start 00:06:59 \sp OMAAYU \tx aduh... berarti tara batul di dara. \mb aduh ber- arti tara batul di dara \ge EXCL BER- meaning NEG right LOC land \fti waduh berarti tidak seru di sana.

\ref TER-20091117-AYU.216 \recid 835159061655181109 \start 00:07:01 \sp RESAYU \tx hehe... ngoni tara dapa signal? \mb hehe ngoni tara dapa signal \ge HEHE 2PL NEG get signal \fti tidak ada signalnya?

\ref TER-20091117-AYU.217 \recid 735206061800181109 \start 00:07:02 \sp NUNAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.218 \recid 234840061837181109 \start 00:07:03 \sp OMAAYU \tx signal me tara dapa tu Nuni. \mb signal me tara dapa tu Nuni \ge signal ME NEG get that Nuni \fti sinyal telepon saja tidak ada Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.219 \recid 174269061938181109 \start 00:07:05 \sp NUNAYU \tx di balakang gunung tu... \mb di balakang gunung tu \ge LOC back mountain that \fti bagaimana mungkin kan di belakang gunung.

\ref TER-20091117-AYU.220 \recid 954566062023181109 \start 00:07:06 \sp OMAAYU \tx e lebae tong di Bacan lagi... \mb e lebae tong di Bacan lagi \ge EXCL better 1PL LOC Bacan more \fti lebih baik di Bacan.

\ref TER-20091117-AYU.221 \recid 618250062105181109 \start 00:07:07 \sp OMAAYU \tx di Bacan itu sampe barapa kampung ka lao masi dapa signal ngana. \mb di Bacan itu sampe barapa kampung ka lao masi dapa signal ngana \ge LOC Bacan that arrive how.much village to sea still get signal 2SG \fti di Bacan, beberapa kampung yang agak jauh dari kota masih bisa dapat signal telepon.

\ref TER-20091117-AYU.222 \recid 152602062302181109 \start 00:07:10 \sp NUNAYU \tx tong tarada. \mb tong tarada \ge 1PL NEG \fti kita tidak.

\ref TER-20091117-AYU.223 \recid 384899062345181109 \start 00:07:13 \sp LILAYU \tx ngoni lao juga punya tara xx. \mb ngoni lao juga punya tara xx \ge 2PL sea also have NEG xx \fti punya kalian juga todak xx.

\ref TER-20091117-AYU.224 \recid 413314062422181109 \start 00:07:15 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.225 \recid 975505062449181109 \start 00:07:15 \sp OMAAYU \tx i adu tong tong di Bacan to ngoni di Tidore sini bolom dapa tong so dapa kamuka jo. \mb i adu tong tong di Bacan to ngoni di Tidore sini bolom dapa tong so dapa ka- muka jo \ge EXCL compete 1PL 1PL LOC Bacan TO 2PL LOC Tidore here not.yet get 1PL PFCT get to- front yes \fti di Tidore sini belum ada jaringan telepon kami yang duluan di Bacan.

\ref TER-20091117-AYU.226 \recid 644094062719181109 \start 00:07:19 \sp MARAYU \tx e orang punya lebe bagus ini. \mb e orang punya lebe bagus ini \ge EXCL person have more nice this \fti punya kami di sini lebih bagus.

\ref TER-20091117-AYU.227 \recid 706250062814181109 \start 00:07:20 \sp OMAAYU \tx ih... \mb ih \ge EXCL \fti ih...

\ref TER-20091117-AYU.228 \recid 465461062837181109 \start 00:07:21 \sp RESAYU \tx iyo ka? \mb iyo ka \ge yes KA \fti benar?

\ref TER-20091117-AYU.229 \recid 819203062913181109 \start 00:07:23 \sp OMAAYU \tx tong di Bacan lebe xx. \mb tong di Bacan lebe xx \ge 1PL LOC Bacan more xx \fti kita di Bacan lebih xx.

\ref TER-20091117-AYU.230 \recid 761256063000181109 \start 00:07:23 \sp MARAYU \tx 0. \nt kaget lalu berteriak.

\ref TER-20091117-AYU.231 \recid 652561063035181109 \start 00:07:24 \sp OMAAYU \tx tong di Bacan pe signal lebe kamuka lagi. \mb tong di Bacan pe signal lebe ka- muka lagi \ge 1PL LOC Bacan POSS signal more to- front more \fti di Bacan signal lebih dulu masuk.

\ref TER-20091117-AYU.232 \recid 818699063128181109 \start 00:07:25 \sp MARAYU \tx a gahi nyinga tasita ua se. \mb a gahi nyinga tasita ua se \ge a make feel bright NEG EXCL \fti sadar...

\ref TER-20091117-AYU.233 \recid 136266063449181109 \start 00:07:30 \sp OMAAYU \tx a itu sana a xxx... \mb a itu sana a xxx \ge a that there a xxx \fti sana xxx...

\ref TER-20091117-AYU.234 \recid 339287063528181109 \start 00:07:33 \sp MARAYU \tx o orang cari itu yang bagini tu... \mb o orang cari itu yang bagini tu \ge EXCL person look.for that REL like.this that \fti kita cari yang seperti ini...

\ref TER-20091117-AYU.235 \recid 613572063622181109 \start 00:07:35 \sp OMAAYU \tx iyo me pangge me... \mb iyo me pangge me \ge yes ME call ME \fti panggil saja...

\ref TER-20091117-AYU.236 \recid 723551063725181109 \start 00:07:36 \sp RESAYU \tx ce ada istirahat biar da. \mb ce ada istirahat biar da \ge EXCL exist rest let bye \fti lagi istirahat, biar saja.

\ref TER-20091117-AYU.237 \recid 538057064701181109 \start 00:07:42 \sp XXX \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.238 \recid 543668064736181109 \start 00:07:42 \sp RESAYU \tx Ciken a, Ciken manganto? \mb Ciken a Ciken manganto \ge Ciken a Ciken sleepy \fti Ciken kamu sudah ngantuk?

\ref TER-20091117-AYU.239 \recid 338028064836181109 \start 00:07:44 \sp LILAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.240 \recid 150305064904181109 \start 00:07:44 \sp OMAAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.241 \recid 493170064939181109 \start 00:07:47 \sp NUNAYU \tx tong Rahman satu hari ini tara manganto tam. \mb tong Rahman satu hari ini tara manganto tam \ge 1PL Rahman one day this NEG sleepy TAM \fti Rahman satu hari ini tidak tidur.

\ref TER-20091117-AYU.242 \recid 324202065142181109 \start 00:07:48 \sp OMAAYU \tx sapa? \mb sapa \ge who \fti siapa?

\ref TER-20091117-AYU.243 \recid 876828065219181109 \start 00:07:50 \sp OMAAYU \tx ngana, barang? \mb ngana barang \ge 2SG because \fti kamu, kenapa?

\ref TER-20091117-AYU.244 \recid 876706065252181109 \start 00:07:51 \sp NUNAYU \tx tara tau lagi. \mb tara tau lagi \ge NEG know more \fti entah lah.

\ref TER-20091117-AYU.245 \recid 706147220847191109 \start 00:07:53 \sp OMAAYU \tx tapi kaya se bibi seng ada ni kaya se tamba gamuk ka e? \mb tapi kaya se bibi seng ada ni kaya se tamba gamuk ka e \ge but like 2SG aunt NEG exist this like 2SG add fat KA EXCL \fti tapi selama tidak bibi kelihatannya kamu tambah gemuk.

\ref TER-20091117-AYU.246 \recid 535922221201191109 \start 00:07:55 \sp LILAYU \tx xx dudu di teras nanti jam tuju baru masu ka dara baganti pi skola. \mb xx dudu di teras nanti jam tuju baru masu ka dara ba- ganti pi skola \ge xx sit LOC teras later hour seven new go.in to land BA- change go school \fti bangun tidur duduk di teras, pas jam tujuh baru masuk langsung siap-siap ke sekolah.

\ref TER-20091117-AYU.247 \recid 223392221510191109 \start 00:07:59 \sp OMAAYU \tx iyo kaya dong bibi seng ada ni dia tamba... tamba gamuk. \mb iyo kaya dong bibi seng ada ni dia tamba tamba gamuk \ge yes like 3 aunt NEG exist this 3 add add fat \fti iya, selama tidak ada bibinya dia tambah gemuk.

\ref TER-20091117-AYU.248 \recid 356153221643191109 \start 00:08:07 \sp MARAYU \tx kong ngoni bibi pulang kapan? \mb kong ngoni bibi pulang kapan \ge KONG 2PL aunt return when \fti lalu kapan bibi mu pulang?

\ref TER-20091117-AYU.249 \recid 579500221738191109 \start 00:08:09 \sp NUNAYU \tx lapas lebaran haji. \mb lapas lebaran haji \ge come.off Lebaran haj \fti selepas lebaran haji.

\ref TER-20091117-AYU.250 \recid 482003221829191109 \start 00:08:11 \sp OMAAYU \tx masi lama dong... \mb masi lama dong \ge still long.time 3 \fti masih lama dong...

\ref TER-20091117-AYU.251 \recid 732888221920191109 \start 00:08:14 \sp OMAAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.252 \recid 866982221954191109 \start 00:08:17 \sp OMAAYU \tx se pung om? \mb se pung om \ge EXCL POSS uncle \fti paman mu?

\ref TER-20091117-AYU.253 \recid 997443222037191109 \start 00:08:18 \sp MARAYU \tx se baju... baju banya e? \mb se baju baju banya e \ge EXCL garment garment a.lot EXCL \fti banyak bajumu ya.

\ref TER-20091117-AYU.254 \recid 344150222120191109 \start 00:08:20 \sp NUNAYU \tx e a ole-ole apa? \mb e a ole ~ ole apa \ge EXCL a obtain ~ obtain what \fti oleh-oleh apa?

\ref TER-20091117-AYU.255 \recid 438308222159191109 \start 00:08:22 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.256 \recid 750573222239191109 \start 00:08:23 \sp MARAYU \tx halo! \mb halo \ge hello \fti halo.

\ref TER-20091117-AYU.257 \recid 192674222312191109 \start 00:08:23 \sp RESAYU \tx Kif! \mb Kif \ge Kif \fti Kif. \nt orang yang mengendarai motor yang kebetulan melintas di lokasi kejadian.

\ref TER-20091117-AYU.258 \recid 676902222456191109 \start 00:08:26 \sp MARAYU \tx o ngana manumpang? \mb o ngana manumpang \ge o 2SG join.with.others \fti mau numpang?

\ref TER-20091117-AYU.259 \recid 415123222530191109 \start 00:08:27 \sp NUNAYU \tx cuma kamari cuma bawa baju kaapa. \mb cuma ka- mari cuma bawa baju kaapa \ge only to- here only bring garment maybe \fti mungkin datang cuma membawa baju.

\ref TER-20091117-AYU.260 \recid 784221222634191109 \start 00:08:29 \sp RESAYU \tx pulang? \mb pulang \ge return \fti pulang? \nt bertanya pada Kif.

\ref TER-20091117-AYU.261 \recid 520672222713191109 \start 00:08:30 \sp NUNAYU \tx e tidor kong ci Ani pangge bilang... \mb e tidor kong ci Ani pangge bilang \ge EXCL lie.down KONG sister Ani call say \fti lagi tidur lalu ci Ani panggil dang bilang...

\ref TER-20091117-AYU.262 \recid 850442222825191109 \start 00:08:32 \sp NUNAYU \tx "Nuni..." \mb Nuni \ge Nuni \fti Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.263 \recid 197874222903191109 \start 00:08:33 \sp RESAYU \tx masi bacarita. \mb masi ba- carita \ge still BA- story \fti masih cerita.

\ref TER-20091117-AYU.264 \recid 779978222937191109 \start 00:08:34 \sp NUNAYU \tx "ini nam coba tes baju mana yang ngana suka!" \mb ini nam coba tes baju mana yang ngana suka \ge this NAM try test garment where REL 2SG like \fti "coba bajunya mana yang kamu suka"

\ref TER-20091117-AYU.265 \recid 303185223052191109 \start 00:08:38 \sp RESAYU \tx iyo sadiki lagi. \mb iyo sadiki lagi \ge yes a.little more \fti sebentar lagi.

\ref TER-20091117-AYU.266 \recid 446500223129191109 \start 00:08:38 \sp NUNAYU \tx ambe satu da. \mb ambe satu da \ge take one bye \fti ambil satu.

\ref TER-20091117-AYU.267 \recid 741297223205191109 \start 00:08:40 \sp OMAAYU \tx xx tidor? \mb xx tidor \ge xx lie.down \fti tidur?

\ref TER-20091117-AYU.268 \recid 902585223248191109 \start 00:08:41 \sp OMAAYU \tx baru bajalan? \mb baru ba- jalan \ge new BA- walk \fti berjalan?

\ref TER-20091117-AYU.269 \recid 870358223322191109 \start 00:08:42 \sp NUNAYU \tx bajalan-bajalan. \mb ba- jalan ~ ba- jalan \ge BA- walk ~ BA- walk \fti jalan-jalan.

\ref TER-20091117-AYU.270 \recid 134806223359191109 \start 00:08:44 \sp RESAYU \tx apa? \mb apa \ge what \fti apa?

\ref TER-20091117-AYU.271 \recid 996669224209191109 \start 00:08:45 \sp NUNAYU \tx itu saja. \mb itu saja \ge that just \fti itu saja.

\ref TER-20091117-AYU.272 \recid 842187224258191109 \start 00:08:47 \sp OMAAYU \tx e awas jato dia pe awas jato. \mb e awas jato dia pe awas jato \ge EXCL EXCL fall 3 POSS EXCL fall \fti awas nanti jatuh...

\ref TER-20091117-AYU.273 \recid 960943224343191109 \start 00:08:51 \sp OMAAYU \tx kong? \mb kong \ge KONG \fti lalu?

\ref TER-20091117-AYU.274 \recid 693160224418191109 \start 00:08:53 \sp OMAAYU \tx ya maksudnya selain dari itu. \mb ya maksud -nya se- lain dari itu \ge yes intention -NYA SE- other from that \fti maksudnya selain dari itu...

\ref TER-20091117-AYU.275 \recid 957073224509191109 \start 00:08:55 \sp NUNAYU \tx starada. \mb starada \ge NEG \fti tidak ada.

\ref TER-20091117-AYU.276 \recid 453132224551191109 \start 00:08:57 \sp NUNAYU \tx iyo xx. \mb iyo xx \ge yes xx \fti iya xx.

\ref TER-20091117-AYU.277 \recid 602853224619191109 \start 00:08:58 \sp OMAAYU \tx kong kong xx sapa dang? \mb kong kong xx sapa dang \ge KONG KONG xx who DANG \fti lalu...

\ref TER-20091117-AYU.278 \recid 573919224717191109 \start 00:08:59 \sp OMAAYU \tx xx sapa Lela? \mb xx sapa Lela \ge xx who Lela \fti Lela?

\ref TER-20091117-AYU.279 \recid 276696224836191109 \start 00:09:07 \sp OMAAYU \tx barang barangkan bagitu lagi barang laki-laki lagi to jadi... \mb barang barang -kan bagitu lagi barang laki ~ laki lagi to jadi \ge because because -KAN like.that more because male ~ male more TO become \fti mungkin karena laki-laki...

\ref TER-20091117-AYU.280 \recid 740762225018191109 \start 00:09:11 \sp OMAAYU \tx laki-laki ini kan dong tara tau balanja. \mb laki ~ laki ini kan dong tara tau balanja \ge male ~ male this KAN 3 NEG know shopping \fti laki-laki mereka tidak tau tentang belanja.

\ref TER-20091117-AYU.281 \recid 913930225121191109 \start 00:09:14 \sp OMAAYU \tx kalu tong parampuan... \mb kalu tong parampuan \ge if 1PL female \fti kalau perempuan...

\ref TER-20091117-AYU.282 \recid 749990225158191109 \start 00:09:18 \sp OMAAYU \tx Insya Allah kalu pigi lagi baru... \mb Insya Allah kalu pigi lagi baru \ge INSYA Allah if go more new \fti Insya Allah kalau pergi lagi baru...

\ref TER-20091117-AYU.283 \recid 297378225305191109 \start 00:09:25 \sp NUNAYU \tx sana dong bawa ma ma "miyako" a itu ta. \mb sana dong bawa ma ma miyako a itu ta \ge there 3 bring EXCL EXCL miyako a that 1SG \fti mereka bawa "miyako".

\ref TER-20091117-AYU.284 \recid 938169225449191109 \start 00:09:28 \sp NUNAYU \tx xx momasa nasi pemanas nasi ta. \mb xx momasa nasi pem- panas nasi ta \ge xx cook cooked.rice PEN- hot cooked.rice 1SG \fti alat masak nasi sekaligus pemanas nasi nasi.

\ref TER-20091117-AYU.285 \recid 428391225619191109 \start 00:09:29 \sp OMAAYU \tx "miyako", "masako". "miyako" bikiapa? \mb miyako masako miyako bikiapa \ge miyako masako miyako why \fti miyako bukan masako, kenapa?

\ref TER-20091117-AYU.286 \recid 586709225758191109 \start 00:09:33 \sp NUNAYU \tx mungkin dong bajual kaapa? \mb mungkin dong ba- jual kaapa \ge maybe 3 BA- sell maybe \fti mungkin mereka jualan.

\ref TER-20091117-AYU.287 \recid 132741225832191109 \start 00:09:34 \sp OMAAYU \tx o ada banya? \mb o ada banya \ge o exist a.lot \fti ada banyak?

\ref TER-20091117-AYU.288 \recid 487854225908191109 \start 00:09:34 \sp LILAYU \tx dong pesan. \mb dong pesan \ge 3 order \fti pesanannya orang.

\ref TER-20091117-AYU.289 \recid 985290230043191109 \start 00:09:36 \sp NUNAYU \tx ada dua me satu tadi dong so ambe. \mb ada dua me satu tadi dong so ambe \ge exist two ME one earlier 3 PFCT take \fti ada dua tapi yang satunya sudah di ambil.

\ref TER-20091117-AYU.290 \recid 393099230124191109 \start 00:09:38 \sp LILAYU \tx orang pesan Nuni. \mb orang pesan Nuni \ge person order Nuni \fti pesanan orang Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.291 \recid 524754230216191109 \start 00:09:39 \sp OMAAYU \tx orang pesan itu... \mb orang pesan itu \ge person order that \fti peasanannya orang...

\ref TER-20091117-AYU.292 \recid 150570230307191109 \start 00:09:41 \sp OMAAYU \tx orang pesan pa om Nyong kong om Nyong bawa saja. \mb orang pesan pa om Nyong kong om Nyong bawa saja \ge person order to uncle Nyong KONG uncle Nyong bring just \fti pesanan orang yang di bawa om Nyong.

\ref TER-20091117-AYU.293 \recid 445161230429191109 \start 00:09:41 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.294 \recid 737298230507191109 \start 00:09:46 \sp OMAAYU \tx "masako" xx... \mb masako xx \ge masako xx \fti masako...

\ref TER-20091117-AYU.295 \recid 286333230544191109 \start 00:09:47 \sp RESAYU \tx sandal itu. \mb sandal itu \ge sandal that \fti sendalnya.

\ref TER-20091117-AYU.296 \recid 711000230630191109 \start 00:09:48 \sp OMAAYU \tx "miyako" kong jadi "masako". \mb miyako kong jadi masako \ge miyako KONG become masako \fti miyako jadinya masako.

\ref TER-20091117-AYU.297 \recid 197327230718191109 \start 00:09:50 \sp OMAAYU \tx kong e kong se bibi so tau bibi so tau kalu antua datang? \mb kong e kong se bibi so tau bibi so tau kalu antua datang \ge KONG EXCL KONG 2SG aunt PFCT know aunt PFCT know if 3SG come \fti terus bibi sudah tau kalau dia datang?

\ref TER-20091117-AYU.298 \recid 593014230935191109 \start 00:09:54 \sp NUNAYU \tx suda, \mb suda \ge PFCT \fti sudah.

\ref TER-20091117-AYU.299 \recid 799417231004191109 \start 00:09:55 \sp OMAAYU \tx o telfon ka atas? \mb o telfon ka atas \ge o telephone to up \fti oh sudah di telepon?

\ref TER-20091117-AYU.300 \recid 328055231258191109 \start 00:09:57 \sp OMAAYU \tx kong sapa yang telfon? \mb kong sapa yang telfon \ge KONG who REL telephone \fti lalu siapa yang telepon?

\ref TER-20091117-AYU.301 \recid 830564231349191109 \start 00:10:00 \sp NUNAYU \tx tau kaka Pija kaapa. \mb tau kaka Pija kaapa \ge know older.sibling Pija maybe \fti mungkin kaka Pija.

\ref TER-20091117-AYU.302 \recid 912867231448191109 \start 00:10:04 \sp OMAAYU \tx om Oker di mana om Oker om Oker? \mb Om Oker di mana Om Oker Om Oker \ge uncle Coker LOC where uncle Coker uncle Coker \fti paman Coker dimana?

\ref TER-20091117-AYU.303 \recid 876885231607191109 \start 00:10:06 \sp NUNAYU \tx kurang tau lagi dia ada ka luar nam. \mb kurang tau lagi dia ada ka luar nam \ge less know more 3 exist to out six \fti kurang tau, dia lagi ke luar.

\ref TER-20091117-AYU.304 \recid 929673231656191109 \start 00:10:07 \sp OMAAYU \tx xx "om Oker e ana umur bagini ni to so harus tau pangge papa bagemana kong ana bolom tau pangge papa ni". \mb xx Om Oker e ana umur bagini ni to so harus tau pangge Papa bagemana kong ana bolom tau pangge papa ni \ge xx uncle Coker EXCL child age like.this this TO PFCT should know call father how KONG child not.yet know call father this \fti "anak seumuran ini harusnya sudah bisa panggil papa, tapi ini belum".

\ref TER-20091117-AYU.305 \recid 745935232125191109 \start 00:10:13 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.306 \recid 554437232209191109 \start 00:10:13 \sp OMAAYU \tx om Oker bilang... \mb om Oker bilang \ge uncle Coker say \fti paman Coker bilang...

\ref TER-20091117-AYU.307 \recid 441776232301191109 \start 00:10:14 \sp NUNAYU \tx Hadija. \mb Hadija \ge Hadija \fti Hadija.

\ref TER-20091117-AYU.308 \recid 538254232356191109 \start 00:10:15 \sp OMAAYU \tx om Oker bilang "suda dia cuma mau pangge Oker saja tara mau pangge papa dia cuma mau pangge Oker..." \mb om Oker bilang suda dia cuma mau pangge Oker saja tara mau pangge papa dia cuma mau pangge Oker \ge uncle Coker say PFCT 3 only want call Coker just NEG want call father 3 only want call Coker \fti paman Coker bilang "dia hanya ingin panggil Oker tidak mau panggil papa"

\ref TER-20091117-AYU.309 \recid 247263232702191109 \start 00:10:21 \sp RESAYU \tx sapa pangge dia Oker? \mb sapa pangge dia Oker \ge who call 3 Coker \fti siapa yang panggil Oker?

\ref TER-20091117-AYU.310 \recid 159012232745191109 \start 00:10:23 \sp OMAAYU \tx om Coker pe ana. \mb om Coker pe ana \ge uncle Coker POSS child \fti anaknya paman Coker sendiri.

\ref TER-20091117-AYU.311 \recid 117341232834191109 \start 00:10:23 \sp NUNAYU \tx Lela. \mb Lela \ge Lela \fti Lela. \nt anaknya Om Coker.

\ref TER-20091117-AYU.312 \recid 867276232911191109 \start 00:10:24 \sp OMAAYU \tx sapa, Lela? \mb sapa Lela \ge who Lela \fti Lela?

\ref TER-20091117-AYU.313 \recid 529000232951191109 \start 00:10:26 \sp OMAAYU \tx xx "Lela pangge papa!". \mb xx Lela pangge papa \ge xx Lela call father \fti "Lela panggil papa!

\ref TER-20091117-AYU.314 \recid 414137233037191109 \start 00:10:27 \sp OMAAYU \tx "Lela pangge papa, i om Coker ana umur bagini musti so tau pangge papa". \mb Lela pangge papa i om Coker ana umur bagini musti so tau pangge papa \ge Lela call father EXCL uncle Coker child age like.this must PFCT know call father \fti "Lele pangge papa, paman Coker seharusnya anak seumuran ini sudah bisa panggil papa.

\ref TER-20091117-AYU.315 \recid 417292233230191109 \start 00:10:32 \sp OMAAYU \tx "suda dia tara mau pangge papa dia mau pangge Oker". \mb suda dia tara mau pangge papa dia mau pangge Oker \ge PFCT 3 NEG want call father 3 want call Coker \fti "dia tidak mau panggil papa maunya Oker".

\ref TER-20091117-AYU.316 \recid 346891233328191109 \start 00:10:37 \sp OMAAYU \tx om Coker ni paling lucu-lucu suda. \mb om Coker ni paling lucu ~ lucu suda \ge uncle Coker this most funny ~ funny PFCT \fti paman Coker lucu.

\ref TER-20091117-AYU.317 \recid 603972233437191109 \start 00:10:44 \sp OMAAYU \tx kong ngana pe bibi jaga telpon lagi kamari? \mb kong ngana pe bibi jaga telpon lagi ka- mari \ge KONG 2SG POSS aunt usual telephone more to- here \fti bibimu masih sering telepon ke sini?

\ref TER-20091117-AYU.318 \recid 470767233524191109 \start 00:10:47 \sp NUNAYU \tx so tarada. \mb so tarada \ge PFCT NEG \fti tidak lagi.

\ref TER-20091117-AYU.319 \recid 896918233557191109 \start 00:10:48 \sp OMAAYU \tx blom maksudnya yang... \mb blom maksud -nya yang \ge not.yet intention -NYA REL \fti maksudnya...

\ref TER-20091117-AYU.320 \recid 126933233634191109 \start 00:10:49 \sp OMAAYU \tx musti ngoni yang bel ka atas bagimana antua bel ka bawa antua mo pake sapa pung apa pung hp. \mb musti ngoni yang bel ka atas bagimana antua bel ka bawa antua mo pake sapa pung apa pung hp \ge must 2PL REL bell to up how 3SG bell to bring 3SG want use who POSS what POSS handphone \fti mestinya kalian yang telepon bagaimana mungkin beliau yang telepon mau pakai hp nya siapa?

\ref TER-20091117-AYU.321 \recid 979495233846191109 \start 00:10:54 \sp NUNAYU \tx Uni tam dia jaga telfon ka sana turus. \mb Uni tam dia jaga telfon ka sana turus \ge Uni TAM 3 usual telephone to there continue \fti Uni yang sering telepon.

\ref TER-20091117-AYU.322 \recid 198849234006191109 \start 00:10:56 \sp NUNAYU \tx cuma kalu tong pe ko ini kurang barang dudu karja trus a talama orang pangge talama orang pangge. \mb cuma kalu tong pe ko ini kurang barang dudu karja trus a ta- lama orang pangge ta- lama orang pangge \ge only if 1PL POSS older.brother this less because sit do continue a TA- long.time person call TA- long.time person call \fti kalau abang kurang soalnya kerja terus, sering di panggil untuk kerja terus.

\ref TER-20091117-AYU.323 \recid 957042234243191109 \start 00:11:05 \sp OMAAYU \tx muda-mudahan tes ini antua dapa suda. \mb mudah ~ mudah -an tes ini antua dapa suda \ge easy ~ easy -AN test this 3SG get PFCT \fti semoga tes kali ini dia di terima.

\ref TER-20091117-AYU.324 \recid 835995234335191109 \start 00:11:07 \sp RESAYU \tx sapa? \mb sapa \ge who \fti siapa?

\ref TER-20091117-AYU.325 \recid 385657234409191109 \start 00:11:08 \sp OMAAYU \tx om Oker. \mb om Oker \ge uncle Coker \fti paman Coker

\ref TER-20091117-AYU.326 \recid 545529234440191109 \start 00:11:09 \sp RESAYU \tx o dia iko tes di Weda e. \mb o dia iko tes di Weda e \ge o 3 follow test LOC Weda EXCL \fti dia ikut tesnya di Weda.

\ref TER-20091117-AYU.327 \recid 118849234557191109 \start 00:11:11 \sp OMAAYU \tx iyo barang dong tarima mesin to. \mb iyo barang dong tarima mesin to \ge yes because 3 receive engine TO \fti iya karena merea terima bagian mesin.

\ref TER-20091117-AYU.328 \recid 106230234643191109 \start 00:11:12 \sp RESAYU \tx iyo SMK m. \mb iyo SMK m \ge yes SMK EXCL \fti iya, SMK.

\ref TER-20091117-AYU.329 \recid 422943234841191109 \start 00:11:13 \sp OMAAYU \tx SMK mesin ini SMEA apa... \mb SMK mesin ini SMEA apa \ge SMK engine this SMEA what \fti SMK jurusan mesin dan SMEA jurusan...

\ref TER-20091117-AYU.330 \recid 820520235004191109 \start 00:11:18 \sp OMAAYU \tx jurusan perkantoran, SMEA. \mb jurus -an per- kantor -an SMEA \ge direct -AN PER.AN- office -CIRC SMEA \fti SMEA jurusan perkantoran.

\ref TER-20091117-AYU.331 \recid 396573235113191109 \start 00:11:20 \sp RESAYU \tx dong trima brapa? \mb dong trima brapa \ge 3 receive how.much \fti berapa yang di terima?

\ref TER-20091117-AYU.332 \recid 412998235155191109 \start 00:11:22 \sp OMAAYU \tx tara tau juga tara tau dia pe... \mb tara tau juga tara tau dia pe \ge NEG know also NEG know 3 POSS \fti tidak tau juga...

\ref TER-20091117-AYU.333 \recid 173661235235191109 \start 00:11:24 \sp NUNAYU \tx dong bilang lima sa... \mb dong bilang lima sa \ge 3 say five just \fti kata mereka lima.

\ref TER-20091117-AYU.334 \recid 626736235306191109 \start 00:11:25 \sp OMAAYU \tx lima, i mati, mesin... \mb lima i mati mesin \ge five EXCL dead engine \fti lima...

\ref TER-20091117-AYU.335 \recid 572657235409191109 \start 00:11:27 \sp RESAYU \tx ampun e tong ini lagi ka... \mb ampun e tong ini lagi ka \ge mercy EXCL 1PL this more KA \fti aku juga...

\ref TER-20091117-AYU.336 \recid 655451235444191109 \start 00:11:29 \sp OMAAYU \tx ngana iko di sini? \mb ngana iko di sini \ge 2SG follow LOC here \fti kamu ikutnya di sini?

\ref TER-20091117-AYU.337 \recid 791601235529191109 \start 00:11:31 \sp OMAAYU \tx muda-mudahan. \mb mudah ~ mudah -an \ge easy ~ easy -AN \fti semoga.

\ref TER-20091117-AYU.338 \recid 351409235607191109 \start 00:11:32 \sp OMAAYU \tx artinya kalu dia pe dia pe formasi... \mb artinya kalu dia pe dia pe formasi \ge meaning if 3 POSS 3 POSS FORMASI \fti kalau formasinya...

\ref TER-20091117-AYU.339 \recid 948838235800191109 \start 00:11:33 \sp MARAYU \tx ngana iko dua to? \mb ngana iko dua to \ge 2SG follow two TO \fti kamu ikut dua?

\ref TER-20091117-AYU.340 \recid 649638235844191109 \start 00:11:34 \sp RESAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.341 \recid 278270235907191109 \start 00:11:34 \sp OMAAYU \tx dia pe formasi banya kan berarti kesempatan basar. \mb dia pe formasi banya kan ber- arti kesempatan basar \ge 3 POSS FORMASI a.lot KAN BER- meaning manage big \fti banyak yang di butuhkan berarti peluangnya besar.

\ref TER-20091117-AYU.342 \recid 188076000056201109 \start 00:11:38 \sp OMAAYU \tx DEPAG punya baru kamarin tes baru kamarin tes. \mb DEPAG punya baru kamarin tes baru kamarin tes \ge DEPAG have new yesterday test new yesterday test \fti DEPAG baru kemrin tes.

\ref TER-20091117-AYU.343 \recid 805278000234201109 \start 00:11:41 \sp RESAYU \tx umum kaya torang ni dong trima satu satu sa banya guru. \mb umum kaya torang ni dong trima satu satu sa banya guru \ge general like 1PL this 3 receive one one just a.lot teacher \fti bagian umum terimanya hanya satu kalau guru banyak.

\ref TER-20091117-AYU.344 \recid 724255000412201109 \start 00:11:44 \sp OMAAYU \tx banya guru e. \mb banya guru e \ge a.lot teacher EXCL \fti banyak gurunya.

\ref TER-20091117-AYU.345 \recid 666230000449201109 \start 00:11:45 \sp OMAAYU \ph . \tx dong tes kamarin makanya tadi tong pigi tu dong manyimpan juga bolong abis tarada. \mb dong tes kamarin maka -nya tadi tong pigi tu dong manyimpan juga bolong abis tarada \ge 3 test yesterday then -NYA earlier 1PL go that 3 put.in.order also hole finished NEG \fti tesnya kemarin makanya tadi waktu kami ke sana belum selesai beres-beresnya.

\ref TER-20091117-AYU.346 \recid 718427111109201109 \start 00:11:48 \sp OMAAYU \tx dong baru tes kamarin. \mb dong baru tes kamarin \ge 3 new test yesterday \fti baru tes kemarin.

\ref TER-20091117-AYU.347 \recid 817730111144201109 \start 00:11:50 \sp RESAYU \tx tu ibu Oma tu iko tes di mana? \mb tu Ibu Oma tu iko tes di mana \ge that mother Oma that follow test LOC where \fti ibu waktu itu ikut tesnya dimana?

\ref TER-20091117-AYU.348 \recid 304313111251201109 \start 00:11:52 \sp OMAAYU \tx Ternate, propinsi. \mb Ternate propinsi \ge Ternate province \fti Ternate, propinsi.

\ref TER-20091117-AYU.349 \recid 492541111712201109 \start 00:11:53 \sp MARAYU \tx DEPAG. \mb DEPAG \ge DEPAG \fti Departemen Agama.

\ref TER-20091117-AYU.350 \recid 553222111746201109 \start 00:11:54 \sp RESAYU \tx o DEPAG e. \mb o DEPAG e \ge o DEPAG EXCL \fti oh DEPAG.

\ref TER-20091117-AYU.351 \recid 717452111818201109 \start 00:11:55 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.352 \recid 637523111838201109 \start 00:11:55 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi hp.

\ref TER-20091117-AYU.353 \recid 972234111912201109 \start 00:11:56 \sp RESAYU \tx di DEPAG kong penempatan dapa di sini ni dia. \mb di DEPAG kong pen- tempat -an dapa di sini ni dia \ge LOC DEPAG KONG PEN.AN- place -CIRC get LOC here this 3 \fti DEPAG, tapi penempatannya di sini.

\ref TER-20091117-AYU.354 \recid 553408112018201109 \start 00:11:59 \sp OMAAYU \tx penempatan di Weda kong. \mb pen- tempat -an di Weda kong \ge PEN.AN- place -CIRC LOC Weda KONG \fti penempatannya di Weda.

\ref TER-20091117-AYU.355 \recid 246828112108201109 \start 00:12:01 \sp RESAYU \tx kong minta pinda kamari? \mb kong minta pinda ka- mari \ge KONG ask.for move to- here \fti lalu pindah ke sini?

\ref TER-20091117-AYU.356 \recid 948420112925201109 \start 00:12:02 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi hp.

\ref TER-20091117-AYU.357 \recid 811434112952201109 \start 00:12:04 \sp OMAAYU \tx tara tara minta pinda, tara barangkat di Weda. \mb tara tara minta pinda tara barangkat di Weda \ge NEG NEG ask.for move NEG leave LOC Weda \fti tidak minta pindah, tidak juga ke Weda.

\ref TER-20091117-AYU.358 \recid 700388113054201109 \start 00:12:07 \sp OMAAYU \tx tara barangkat tiga bulan kong lebae dong pastiu lebae dong... \mb tara barangkat tiga bulan kong lebae dong pastiu lebae dong \ge NEG leave three month pass better 3 bored better 3 \fti tidak ke Weda selama tiga bulan, akhirnya mereka bosa lalu...

\ref TER-20091117-AYU.359 \recid 933260113256201109 \start 00:12:09 \sp OMAAYU \tx kasi titip di Tsanawiyah Mareku. \mb kasi titip di Tsanawiyah Mareku \ge give entrust LOC Tsanawiyah Mareku \fti di titipkan di Tsanawiyah Mareku.

\ref TER-20091117-AYU.360 \recid 722865114510201109 \start 00:12:14 \sp OMAAYU \tx pi di Weda satu kali saja lia Weda pe lokasi sampe ampun... \mb pi di Weda satu kali saja lia Weda pe lokasi sampe ampun \ge go LOC Weda one river just see Weda POSS location arrive mercy \fti ke Weda hanya sekali, lihat lokasinya...

\ref TER-20091117-AYU.361 \recid 710637114630201109 \start 00:12:17 \sp OMAAYU \tx langsung pulang tara angka kapala mangkali amper dua minggu ka, kapala saki. \mb langsung pulang tara angka kapala mangkali amper dua minggu ka kapala saki \ge direct return NEG digit head maybe near two week KA head hurt \fti balik dari Weda tidak bisa angkat kepala hampir dua minggu karena sakit.

\ref TER-20091117-AYU.362 \recid 393201114805201109 \start 00:12:21 \sp OMAAYU \tx pusing. \mb pusing \ge dizzy \fti pusing.

\ref TER-20091117-AYU.363 \recid 436993114832201109 \start 00:12:22 \sp OMAAYU \tx langsung bilang "ya ala kalu bagini kalu di Weda saja tu nanti taun depan baru saya tes pegawai ulang da". \mb langsung bilang ya ala kalu bagini kalu di Weda saja tu nanti taun depan baru saya tes pegawai ulang da \ge direct say yes EXCL if like.this if LOC Weda just that later year front new 1SG test employee repeat bye \fti lalu "kalau di Weda biar saja nanti tahun depan saya ikut tes penerimaan pegawai ulang aja".

\ref TER-20091117-AYU.364 \recid 264246115109201109 \start 00:12:27 \sp OMAAYU \tx "barang saya baru lulus saja mo..." \mb barang saya baru lulus saja mo \ge because 1SG new graduate just want \fti "saya baru lulus saja..."

\ref TER-20091117-AYU.365 \recid 293022115239201109 \start 00:12:29 \sp OMAAYU \tx kecuali so tes brapa pulu kali la. \mb kecuali so tes brapa pulu kali la \ge except PFCT test how.much ten river CONJ \fti kecuali sudah beberapa kali ikut tes.

\ref TER-20091117-AYU.366 \recid 633455115409201109 \start 00:12:32 \sp OMAAYU \tx masi rasa pusing-pusing baru tes satu kali saja kong. \mb masi rasa pusing ~ pusing baru tes satu kali saja kong \ge still feel dizzy ~ dizzy new test one river just KONG \fti baru ikut satu kali tes saja kenapa pusing-pusing.

\ref TER-20091117-AYU.367 \recid 996829115536201109 \start 00:12:37 \sp OMAAYU \tx itu dia pe kapala kepegawaian masi ustad Muhammad orang Fobaharu kong... \mb itu dia pe kapala ke- pegawai -an masi ustad Muhammad orang Fobaharu kong \ge that 3 POSS head KE.AN- employee -CIRC still teacher Muhammad person Fobaharu KONG \fti waktu itu kepala kepegawaiannya masih orang Fobaharu.

\ref TER-20091117-AYU.368 \recid 829554115804201109 \start 00:12:41 \sp OMAAYU \tx ustad jaga menyebrang feri kong tong pe ko jaga kase nae dia pe oto tara bayar-bayar... \mb ustad jaga meny- sebrang feri kong tong pe ko jaga kase nae dia pe oto tara bayar ~ bayar \ge teacher usual MEN- across feri KONG 1PL POSS EXCL usual give go.up 3 POSS car NEG pay ~ pay \fti ustad sering naik feri, abang sering bantu naikin mobilnya dengan percuma...

\ref TER-20091117-AYU.369 \recid 282495053050211109 \start 00:12:46 \sp OMAAYU \tx kong ka dara bagini kong... \mb kong ka dara bagini kong \ge KONG to land like.this KONG \fti lalu...

\ref TER-20091117-AYU.370 \recid 111297053143211109 \start 00:12:47 \sp OMAAYU \tx bilang "ya pa Ismet pe xx pa Ismet pe ipar". \mb bilang ya pa Ismet pe xx pa Ismet pe ipar \ge say yes sir Ismet POSS xx sir Ismet POSS sibling.in.law \fti bilang "iparnya pak Ismet".

\ref TER-20091117-AYU.371 \recid 980462054238211109 \start 00:12:50 \sp OMAAYU \tx "ya astaga iyo suda nanti saya yang kase usaha kase pinda dia di mana suda". \mb ya astaga iyo suda nanti saya yang kase usaha kase pinda dia di mana suda \ge EXCL OATH yes PFCT later 1SG REL give effort give move 3SG LOC where PFCT \fti "astaga, iya nanti saya usahakan dia biar bisa pinda".

\ref TER-20091117-AYU.372 \recid 249641054447211109 \start 00:12:54 \sp RESAYU \tx kong kase pinda kamari sini ni dia? \mb kong kase pinda ka- mari sini ni dia \ge KONG give move to- here here this 3 \fti lalu dipindahkan ke sini?

\ref TER-20091117-AYU.373 \recid 519718054539211109 \start 00:12:56 \sp OMAAYU \tx bilang titipan, titipan anam bulan kalu Weda butu tetap harus brangkat. \mb bilang titip -an titip -an anam bulan kalu Weda butu tetap harus brangkat \ge say entrust -AN entrust -AN six month if Weda need constant must to.depart \fti katanya titipan selama enam bulan, kapan saja Weda butuh tetap saja harus berangkat.

\ref TER-20091117-AYU.374 \recid 112202054946211109 \start 00:13:00 \sp OMAAYU \tx he di mana kong, enam bulan tara bagara jo. \mb he di mana kong enam bulan tara ba- gara jo \ge EXCL LOC where KONG six month NEG BA- move JO \fti ah tidak selama enam bulan aku tidak ke sana.

\ref TER-20091117-AYU.375 \recid 891064055126211109 \start 00:13:03 \sp OMAAYU \tx bolom kaapa mo barangkat e Weda pe lokasi sana... \mb bolom kaapa mo barangkat e Weda pe lokasi sana \ge not.yet maybe want leave EXCL Weda POSS location there \fti tidak mungkin mau berangkat ke Weda, lokasinya...

\ref TER-20091117-AYU.376 \recid 735353055256211109 \start 00:13:06 \sp OMAAYU \tx tau maksudnya mungkin skarang suda so bagus to tapi dua ribu tiga dalu kan tra tau yang model apa. \mb tau maksud -nya mungkin skarang suda so bagus to tapi dua ribu tiga dalu kan tra tau yang model apa \ge know intention -NYA maybe now PFCT PFCT nice TO but two thousand three past KAN NEG know REL same what \fti mungkin sekarang sudah bagus tapi waktu tahun dua ribu tiga lalu tidak tahu seperti apa.

\ref TER-20091117-AYU.377 \recid 901520055532211109 \start 00:13:11 \sp RESAYU \tx di mana, di Weda sabala mana? \mb di mana di Weda sa- bala mana \ge LOC where LOC Weda SA- split where \fti di Weda bagian mana?

\ref TER-20091117-AYU.378 \recid 962415055624211109 \start 00:13:12 \sp OMAAYU \tx MTs Weda di dalam kota Weda suda. \mb MTs Weda di dalam kota Weda suda \ge Tsanawiyah Weda LOC inside city Weda PFCT \fti Tsanawiyah Weda, letaknya didalam kota Weda.

\ref TER-20091117-AYU.379 \recid 239792055814211109 \start 00:13:15 \sp RESAYU \tx o di dalam kota suda. \mb o di dalam kota suda \ge o LOC inside city PFCT \fti oh di dalam kota.

\ref TER-20091117-AYU.380 \recid 602904055907211109 \start 00:13:18 \sp RESAYU \tx skarang Weda perubahan basar, katanya... \mb skarang Weda pe- rubah -an basar kata -nya \ge now Weda PEN.AN- change -CIRC big word -NYA \fti sekarang perubahan di Weda besar, katanya sih...

\ref TER-20091117-AYU.381 \recid 533036060038211109 \start 00:13:20 \sp OMAAYU \tx iyo si tapi itu dulu kan tong sampe dua ribu tiga hamadan dia pe jalan ujan tong turun dari oto angka buka sandal baru gulung kaki calana. \mb iyo si tapi itu dulu kan tong sampe dua ribu tiga hamadan dia pe jalan ujan tong turun dari oto angka buka sandal baru gulung kaki calana \ge yes SI but that before KAN 1PL arrive two thousand three EXCL 3SG POSS street rain 1PL go.down from car lift open sandal then roll foot pants \fti iya itukan dulu, waktu tahun dua ribu tiga jalanannya kalau lagi hujan harus buka sendal terus lipat kaki celana baru bisa jalan.

\ref TER-20091117-AYU.382 \recid 755929060501211109 \start 00:13:27 \sp RESAYU \tx m... \mb m \ge EXCL \fti oh...

\ref TER-20091117-AYU.383 \recid 223751060530211109 \start 00:13:29 \sp OMAAYU \tx pece to tana ba tana ba tana mera bagitu tu. \mb pece to tana ba tana ba tana mera bagitu tu \ge muddy TO land ba land ba land red like.that that \fti becek, warna tanahnya merah.

\ref TER-20091117-AYU.384 \recid 102078060717211109 \start 00:13:33 \sp OMAAYU \tx tana mera kong turun... \mb tana mera kong turun \ge land red KONG go.down \fti tanah merah...

\ref TER-20091117-AYU.385 \recid 828452060806211109 \start 00:13:36 \sp OMAAYU \tx tapi skarang mangkali tau so bagus kaapa. \mb tapi skarang mangkali tau so bagus kaapa \ge but now maybe know PFCT nice maybe \fti mungkin sekarang sudah bagus.

\ref TER-20091117-AYU.386 \recid 507075060905211109 \start 00:13:38 \sp RESAYU \tx tapi sempat ka dara ka tarada? \mb tapi sempat ka dara ka tarada \ge but manage to land or NEG \fti sempat ke sana tidak?

\ref TER-20091117-AYU.387 \recid 924484061009211109 \start 00:13:40 \sp OMAAYU \tx sempat pi cek lokasi saja ta. \mb sempat pi cek lokasi saja ta \ge manage go check location just TA \fti sempat mengecek lokasi.

\ref TER-20091117-AYU.388 \recid 833977061114211109 \start 00:13:42 \sp RESAYU \tx cuma cek lokasi saja? \mb cuma cek lokasi saja \ge only check location just \fti cuma cek lokasi saja?

\ref TER-20091117-AYU.389 \recid 679700061213211109 \start 00:13:43 \sp OMAAYU \tx iya bilang mo pi lapor diri. \mb iya bilang mo pi lapor diri \ge yes say want go report self \fti rencananya mau lapor diri.

\ref TER-20091117-AYU.390 \recid 634783061257211109 \start 00:13:44 \sp RESAYU \tx i ibu Oma e bikin barang sampe... \mb i ibu Oma e bikin barang sampe \ge EXCL mother Oma EXCL make because arrive \fti ya ampun ibu Oma...

\ref TER-20091117-AYU.391 \recid 816255061400211109 \start 00:13:46 \sp OMAAYU \tx bilang kata ka dara lapor diri kong pangge tong pe om satu dia antar. \mb bilang kata ka dara lapor diri kong pangge tong pe om satu dia antar \ge say word to land report self KONG call 1PL POSS uncle one 3 deliver \fti niatnya ke sana mau lapor diri dan minta di temani pamanku.

\ref TER-20091117-AYU.392 \recid 711227061604211109 \start 00:13:49 \sp OMAAYU \tx saya pe pangkat om tu dia antar ka dara. \mb saya pe pangkat om tu dia antar ka dara \ge 1SG POSS position uncle that 3 deliver to land \fti pamanku antar aku ke sana.

\ref TER-20091117-AYU.393 \recid 404169061903211109 \start 00:13:51 \sp OMAAYU \tx padahal sampe ka dara tu pulang bagini saki a. \mb padahal sampe ka dara tu pulang bagini saki a \ge in.fact arrive to land that return like.this hurt a \fti padahal setelah balik dari sana saya sakit.

\ref TER-20091117-AYU.394 \recid 277928062021211109 \start 00:13:54 \sp OMAAYU \tx langsung saya so tara mau bale ulang. \mb langsung saya so tara mau bale ulang \ge direct 1SG PFCT NEG want turn.around repeat \fti lalu saya tidak mau balik ke sana lagi.

\ref TER-20091117-AYU.395 \recid 746518062145211109 \start 00:13:58 \sp OMAAYU \tx saki suda baru bukan saki cuma pusing, mencret deng... \mb saki suda baru bukan saki cuma pusing mencret deng \ge hurt PFCT new NEG hurt only dizzy have.diarrhea with \fti sakit, bukan hanya pusing tapi mencret juga.

\ref TER-20091117-AYU.396 \recid 447754062403211109 \start 00:14:01 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.397 \recid 214602062446211109 \start 00:14:02 \sp OMAAYU \tx di Weda tu ta pulang ta kita mencret. \mb di Weda tu ta pulang ta kita mencret \ge LOC Weda that 1SG return 1SG 1SG have.diarrhea \fti balik dari Weda aku mencret.

\ref TER-20091117-AYU.398 \recid 232400062614211109 \start 00:14:04 \sp OMAAYU \tx a dong pe aer kan tara enak to aer salobar. \mb a dong pe aer kan tara enak to aer salobar \ge a 3 POSS water KAN NEG pleasant TO water SALOBAR \fti airnya tidak sedap, tidak jernih.

\ref TER-20091117-AYU.399 \recid 552156062858211109 \start 00:14:06 \sp OMAAYU \tx aer kaya basalobar bagitu. \mb aer kaya ba- salobar bagitu \ge water like BA- SALOBAR like.that \fti airnya tidak jernih dan rasanya pun berbeda.

\ref TER-20091117-AYU.400 \recid 810108062952211109 \start 00:14:08 \sp RESAYU \tx oh. \mb oh \ge EXCL \fti oh.

\ref TER-20091117-AYU.401 \recid 905150063043211109 \start 00:14:09 \sp OMAAYU \tx bakuning baru ngoni tau salobar ka tarada? \mb ba- kuning baru ngoni tau salobar ka tarada \ge BA- yellow new 2PL know SALOBAR or NEG \fti tidak jernih, kalian tau salobar tidak?

\ref TER-20091117-AYU.402 \recid 782276063209211109 \start 00:14:11 \sp MARAYU \tx kaya aer Maitara lao a. \mb kaya aer Maitara lao a \ge like water Maitara sea a \fti sama dengan airnya Maitara.

\ref TER-20091117-AYU.403 \recid 230992063403211109 \start 00:14:12 \sp OMAAYU \tx salobar tu kaya... \mb salobar tu kaya \ge SALOBAR that like \fti salobar itu seperti...

\ref TER-20091117-AYU.404 \recid 298508063445211109 \start 00:14:13 \sp RESAYU \tx bakuning-kuning bagitu? \mb ba- kuning ~ kuning bagitu \ge BA- yellow ~ yellow like.that \fti warnanya agak kekuning-kuningan?

\ref TER-20091117-AYU.405 \recid 129389063539211109 \start 00:14:13 \sp MARAYU \tx rasa xxx. \mb rasa xxx \ge feel xxx \fti rasa xxx.

\ref TER-20091117-AYU.406 \recid 855351063611211109 \start 00:14:14 \sp OMAAYU \tx bukan, baasin asin tawar. \mb bukan ba- asin asin tawar \ge NEG BA- salty salty offer \fti rasanya asin tawar.

\ref TER-20091117-AYU.407 \recid 808858063754211109 \start 00:14:15 \sp MARAYU \tx aer Maitara lao a, Maitara pe aer kan barasa kaya xx \mb aer Maitara lao a Maitara pe aer kan ba- rasa kaya xx \ge water Maitara sea a Maitara POSS water KAN BA- feel like xx \fti seperti air di Maitara, rasanya sama.

\ref TER-20091117-AYU.408 \recid 603657063953211109 \start 00:14:17 \sp OMAAYU \tx asin tawar bagitu. \mb asin tawar bagitu \ge salty offer like.that \fti asin tawar.

\ref TER-20091117-AYU.409 \recid 577437064035211109 \start 00:14:18 \sp OMAAYU \tx kan tong bilang kan tong bilang kan salobar tarada. \mb kan tong bilang kan tong bilang kan salobar tarada \ge KAN 1PL say KAN 1PL say KAN SALOBAR NEG \fti kita biasa menyebutnya salobar.

\ref TER-20091117-AYU.410 \recid 905828064152211109 \start 00:14:21 \sp OMAAYU \tx e Nuni kamu bilang apa Nuni? \mb e Nuni kamu bilang apa Nuni \ge EXCL Nuni 2SG say what Nuni \fti kalau Nuni biasa menyebutnya apa?

\ref TER-20091117-AYU.411 \recid 467490064239211109 \start 00:14:22 \sp MARAYU \tx tara jerni lagi to, tara jerni. \mb tara jerni lagi to tara jerni \ge NEG clear more TO NEG clear \fti tidak jernih.

\ref TER-20091117-AYU.412 \recid 726695064505211109 \start 00:14:22 \sp NUNAYU \tx itu lagi. \mb itu lagi \ge that more \fti sama.

\ref TER-20091117-AYU.413 \recid 275277064743211109 \start 00:14:23 \sp OMAAYU \tx salobar lagi to? \mb salobar lagi to \ge SALOBAR more TO \fti salobar juga?

\ref TER-20091117-AYU.414 \recid 296686064846211109 \start 00:14:24 \sp MARAYU \tx tara jerni to? \mb tara jerni to \ge NEG clear TO \fti tidak jernih kan?

\ref TER-20091117-AYU.415 \recid 121520064924211109 \start 00:14:25 \sp OMAAYU \tx m dia kaya batana mera. \mb m dia kaya ba- tana mera \ge EXCL 3 like BA- land red \fti iya, seperti ada tanah merahnya.

\ref TER-20091117-AYU.416 \recid 889293065033211109 \start 00:14:27 \sp MARAYU \tx kalu minum aer itu tarus-tarus, tong cuci pakean to pakean kuning. \mb kalu minum aer itu tarus ~ tarus tong cuci pake -an to pake -an kuning \ge if drink water that continue ~ continue 1PL wash use -AN TO use -AN yellow \fti minum air itu terus-terusan dan kalau untuk mencuci lama-lama pakaian bisa kuning.

\ref TER-20091117-AYU.417 \recid 678275065217211109 \start 00:14:30 \sp OMAAYU \tx baru kita ta buang-buang aer ngoni padahal cuma bermalam satu malam. \mb baru kita ta buang ~ buang aer ngoni padahal cuma ber- malam satu malam \ge new 1SG 1SG throw.away ~ throw.away water 2PL in.fact only BER- night one night \fti aku ke belakang terus padahal cuma semalam.

\ref TER-20091117-AYU.418 \recid 984797065400211109 \start 00:14:34 \sp OMAAYU \tx kita bilang "ya suda lokasi model ini ni". \mb kita bilang ya suda lokasi model ini ni \ge 1SG say yes PFCT location same this this \fti aku bilang "ah sudah lokasinya seperti ini".

\ref TER-20091117-AYU.419 \recid 201879065505211109 \start 00:14:36 \sp OMAAYU \tx tahun barapa ratus baru dia perubahan ni dia. \mb tahun barapa ratus baru dia pe- rubah -an ni dia \ge year how.much hundred new 3 PEN.AN- change -CIRC this 3 \fti kapan perubahannya...

\ref TER-20091117-AYU.420 \recid 597069065631211109 \start 00:14:40 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi hp.

\ref TER-20091117-AYU.421 \recid 548021065658211109 \start 00:14:42 \sp RESAYU \tx Nana carita kamarin yang waktu pi tes dang katanya "Weda so bagus kong" \mb Nana carita kamarin yang waktu pi tes dang kata -nya Weda so bagus kong \ge Nana story yesterday REL time go test DANG word -NYA Weda PFCT nice KONG \fti Nana cerita waktu kemarin tes katanya Weda sudah bagus.

\ref TER-20091117-AYU.422 \recid 605192065946211109 \start 00:14:46 \sp OMAAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.423 \recid 276713070020211109 \start 00:14:48 \sp OMAAYU \tx dia pe memang dia pe bupati ni karna orang PU to. \mb dia pe memang dia pe bupati ni karna orang PU to \ge 3 POSS indeed 3 POSS regent this because person PU TO \fti karena bupatinya dari dinas PU

\ref TER-20091117-AYU.424 \recid 131549070234211109 \start 00:14:51 \sp OMAAYU \tx jadi memang dia pe perubahan bagus memang. \mb jadi memang dia pe pe- rubah -an bagus memang \ge become indeed 3 POSS PEN.AN- change -CIRC nice indeed \fti jadi perubahannya

\ref TER-20091117-AYU.425 \recid 260988071031211109 \start 00:14:53 \sp OMAAYU \tx baru brani ambil ambil langka. \mb baru brani ambil ambil langka \ge new brave take take rare \fti berani ambil langkah.

\ref TER-20091117-AYU.426 \recid 439055071331211109 \start 00:14:55 \sp OMAAYU \tx paitua brani skali dengar si bagitu. \mb paitua brani skali dengar si bagitu \ge old.man brave very hear SI like.that \fti katanya dia memang berani.

\ref TER-20091117-AYU.427 \recid 705434071453211109 \start 00:15:01 \sp OMAAYU \tx orang PU jadi tau dia pe lokasi dan segala hal dan segala hal. \mb orang PU jadi tau dia pe lokasi dan segala hal dan segala hal \ge person PU become know 3 POSS location and all matter and all matter \fti dari dinas PU jadinya tau segalanya...

\ref TER-20091117-AYU.428 \recid 245046071647211109 \start 00:15:07 \sp OMAAYU \tx bole da. \mb bole da \ge may bye \fti sudah.

\ref TER-20091117-AYU.429 \recid 691271071812211109 \start 00:15:12 \sp RESAYU \tx sadiki lagi. \mb sadiki lagi \ge a.little more \fti sedikit lagi.

\ref TER-20091117-AYU.430 \recid 715311071850211109 \start 00:15:14 \sp OMAAYU \tx Nuni, Nuni ni Ciken basandar ka sana manganto deng dia iko manganto. \mb Nuni Nuni ni Ciken ba- sandar ka sana manganto deng dia iko manganto \ge Nuni Nuni this Ciken BA- lean KA there sleepy with 3 follow sleepy \fti Nuni, Ciken sandar ke dia sambil ngantuk eh malah ikut-ikutan ngantuk.

\ref TER-20091117-AYU.431 \recid 647636072034211109 \start 00:15:19 \sp RESAYU \tx Nuni jang dulu xx... \mb Nuni jang dulu xx \ge Nuni don't before xx \fti Nuni jangan dulu xx...

\ref TER-20091117-AYU.432 \recid 842024072117211109 \start 00:15:19 \sp OMAAYU \tx kata bilang tadi tara manganto. \mb kata bilang tadi tara manganto \ge word say earlier NEG sleepy \fti katanya tidak ngantuk.

\ref TER-20091117-AYU.433 \recid 919431072200211109 \start 00:15:20 \sp RESAYU \tx Nuni ngana tara iko seleksi masuk apa kong... \mb Nuni ngana tara iko seleksi masuk apa kong \ge Nuni 2SG NEG follow selection go.in what KONG \fti Nuni kenapa tidak ikut seleksi...

\ref TER-20091117-AYU.434 \recid 497737072312211109 \start 00:15:23 \sp RESAYU \tx ini apa? \mb ini apa \ge this what \fti apa ya?

\ref TER-20091117-AYU.435 \recid 584233072338211109 \start 00:15:24 \sp MARAYU \tx paski? \mb paski \ge paskibraka \fti paskibraka.

\ref TER-20091117-AYU.436 \recid 818715072547211109 \start 00:15:24 \sp RESAYU \tx marching.band ka. \mb marching.band ka \ge marching.band KA \fti marching.band.

\ref TER-20091117-AYU.437 \recid 588592102129211109 \start 00:15:25 \sp RESAYU \tx paski kan nanti di to...

\ref TER-20091117-AYU.438 \recid 283766102227211109 \start 00:15:26 \sp OMAAYU \tx dia dia mersing tu ngana tu ngana lia di sini lagi to? \mb dia dia mersing tu ngana tu ngana lia di sini lagi to \ge 3 3 marching.band that 2SG that 2SG see LOC here more TO \fti waktu dia ikut marching kamu sempat lihat?

\ref TER-20091117-AYU.439 \recid 770541102539211109 \start 00:15:29 \sp NUNAYU \tx sakit kong so tarada. \mb sakit kong so tarada \ge hurt KONG PFCT NEG \fti sudah tidak lagi karena sakit.

\ref TER-20091117-AYU.440 \recid 109136102626211109 \start 00:15:30 \sp OMAAYU \tx se bawa bendera to? \mb se bawa bendera to \ge EXCL bring flag TO \fti kamu bawa bendera kan?

\ref TER-20091117-AYU.441 \recid 649687102734211109 \start 00:15:31 \sp MARAYU \tx dia iko mersing to dia... \mb dia iko mersing to dia \ge 3 follow marching.band TO 3 \fti dia ikut marching...

\ref TER-20091117-AYU.442 \recid 206915102831211109 \start 00:15:32 \sp OMAAYU \tx se bendera to Nuni? \mb se bendera to Nuni \ge EXCL flag TO Nuni \fti kamu bawa bendera kan Nuni?

\ref TER-20091117-AYU.443 \recid 638085102915211109 \start 00:15:33 \sp MARAYU \tx dia tara skola satu minggu, tara bale dua kali ka e? \mb dia tara skola satu minggu tara bale dua kali ka e \ge 3 NEG school one week NEG turn.around two river or EXCL \fti dia tidak sekolah selama seminggu, sehingga dia tidak ikut dua kali latihan ya?

\ref TER-20091117-AYU.444 \recid 514505103042211109 \start 00:15:36 \sp MARAYU \tx kong dia om Kus kan bilang "sapa kalu tara bale dua kali stara bole". \mb kong dia om Kus kan bilang sapa kalu tara bale dua kali stara bole \ge KONG 3 uncle Kus KAN say who if NEG turn.around two river NEG may \fti om Kus bilang "kalau tidak ikut latihan sebanyak dua kali tidak tergabung lagi". \nt om Kus adalah pelatih marching band.

\ref TER-20091117-AYU.445 \recid 703977103342211109 \start 00:15:39 \sp RESAYU \tx kong? \mb kong \ge KONG \fti lalu?

\ref TER-20091117-AYU.446 \recid 968730103419211109 \start 00:15:39 \sp MARAYU \tx kong dia panako kong dia stara ka atas kong stara jadi iko ta. \mb kong dia pan- tako kong dia stara ka atas kong stara jadi iko ta \ge KONG 3 PAN- afraid KONG 3 NEG KA up KONG NEG become follow 1SG \fti lalu dia takut dan tidak ikut lagi latihan.

\ref TER-20091117-AYU.447 \recid 168567103602211109 \start 00:15:42 \sp OMAAYU \tx i padahal tara apa-apa Nuni. \mb i padahal tara apa ~ apa Nuni \ge EXCL in.fact NEG what ~ what Nuni \fti sebenarnya tidak mengapa Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.448 \recid 514311103716211109 \start 00:15:44 \sp NUNAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.449 \recid 149062103741211109 \start 00:15:45 \sp MARAYU \tx om Kus bikin bagitu supaya ngoni rajin bale saja. \mb om Kus bikin bagitu supaya ngoni rajin bale saja \ge uncle Kus make like.that so.that 2PL industrious turn.around just \fti om Kus seperti itu biar kalian rajin datang latihan.

\ref TER-20091117-AYU.450 \recid 299636103907211109 \start 00:15:47 \sp RESAYU \tx iyo Nuni a itu prestasi Nuni. \mb iyo Nuni a itu prestasi Nuni \ge yes Nuni a that achievement Nuni \fti itu prestasi Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.451 \recid 191074104705211109 \start 00:15:47 \sp MARAYU \tx Nuni itu tara apa-apa. \mb Nuni itu tara apa ~ apa \ge Nuni that NEG what ~ what \fti tidak mengapa Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.452 \recid 798160104800211109 \start 00:15:49 \sp NUNAYU \tx iyo cuma nanti bale di bendera a... \mb iyo cuma nanti bale di bendera a \ge yes only later turn.around LOC flag a \fti iya, latihan di bagian bendera...

\ref TER-20091117-AYU.453 \recid 803204104913211109 \start 00:15:51 \sp NUNAYU \tx cuma saki babisul ta kong stara bale kong so ganti ana-ana suda. \mb cuma saki ba- bisul ta kong stara bale kong so ganti ana ~ ana suda \ge only hurt BA- abscess 1SG KONG NEG turn.around KONG PFCT change child ~ child PFCT \fti karena sakit, bisul jadinya sudah tidak datang latihan akhirnya di ganti dengan orang lain.

\ref TER-20091117-AYU.454 \recid 966570105138211109 \start 00:15:56 \sp OMAAYU \tx iyo barang kan dulu kita dapa lia ngana latihan latihan bawa bendera ta. \mb iyo barang kan dulu kita dapa lia ngana latih -an latih -an bawa bendera ta \ge yes because KAN before 1SG get see 2SG exercise -AN exercise -AN bring flag 1SG \fti iya, dulu kan aku pernah lihat kamu latihan bawa bendera.

\ref TER-20091117-AYU.455 \recid 763296105347211109 \start 00:16:00 \sp NUNAYU \tx dapa bisul... \mb dapa bisul \ge get abscess \fti kena bisul.

\ref TER-20091117-AYU.456 \recid 740084105421211109 \start 00:16:01 \sp MARAYU \tx ngana ka dara mayored suda. \mb ngana ka dara mayored suda \ge 2SG to land mayored PFCT \fti kamu jadi mayored saja.

\ref TER-20091117-AYU.457 \recid 309614105637211109 \start 00:16:02 \sp OMAAYU \tx hehe... e bawa bendera saja fals kong mayored lagi. \mb hehe e bawa bendera saja fals kong mayored lagi \ge HEHE EXCL bring flag just FALS KONG mayored more \fti bawa bendera saja ga bisa apalagi mayored.

\ref TER-20091117-AYU.458 \recid 496854105824211109 \start 00:16:05 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.459 \recid 139138105853211109 \start 00:16:06 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.460 \recid 897630105920211109 \start 00:16:06 \sp MARAYU \tx ngana deng Sarini tu tinggi tara berguna. \mb ngana deng Sarini tu tinggi tara ber- guna \ge 2SG with Sarini that high NEG BER- use \fti kamu dengan Sarini tinggi tapi tidak berguna. \nt Sarini adalah teman sekolah Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.461 \recid 383951110142211109 \start 00:16:08 \sp OMAAYU \tx iyo badan bagus-bagus kong e. \mb iyo badan bagus ~ bagus kong e \ge yes body nice ~ nice KONG EXCL \fti punya badan bagus.

\ref TER-20091117-AYU.462 \recid 670692110235211109 \start 00:16:09 \sp RESAYU \tx i kasiang Sarini ada berguna xx... \mb i kasiang Sarini ada ber- guna xx \ge EXCL compassion Sarini exist BER- use xx \fti Sarini berguna lo...

\ref TER-20091117-AYU.463 \recid 431623110419211109 \start 00:16:11 \sp OMAAYU \tx Sarini paski kamarin tu. \mb Sarini paski kamarin tu \ge Sarini paskibraka yesterday that \fti kemarin kan Sarini ikut paskibraka.

\ref TER-20091117-AYU.464 \recid 907493110457211109 \start 00:16:12 \sp MARAYU \tx itu juga satu kali bajalan seratus ribu sana. \mb itu juga satu kali ba- jalan se- ratus ribu sana \ge that also one river BA- walk SE- hundred thousand there \fti itu juga sekali jalan latihan di bayar seratus ribu. \nt dibayar oleh mama dan papanya.

\ref TER-20091117-AYU.465 \recid 562572110614211109 \start 00:16:15 \sp OMAAYU \tx tapi dia dia paski kamarin dia berguna tu... \mb tapi dia dia paski kamarin dia ber- guna tu \ge but 3 3 paskibraka yesterday 3 BER- use that \fti dia ikut paskibraka itu kan sudah cukup untuj bilang dia berguna...

\ref TER-20091117-AYU.466 \recid 365100110753211109 \start 00:16:17 \sp MARAYU \tx itu paski abis kong lia dia folote lia-lia tu. \mb itu paski abis kong lia dia folote lia ~ lia tu \ge that paskibraka finished KONG see 3 shattered see ~ see that \fti setelah dia ikut paskibraka badannya tambah gemuk.

\ref TER-20091117-AYU.467 \recid 651557110954211109 \start 00:16:19 \sp OMAAYU \tx dia gode sampe e. \mb dia gode sampe e \ge 3 chubby arrive EXCL \fti badannya tambah gemuk.

\ref TER-20091117-AYU.468 \recid 129175111031211109 \start 00:16:19 \sp MARAYU \tx minum vitamin tara barenti. \mb minum vitamin tara bar- enti \ge drink vitamin NEG BAR- stop \fti tidak berhenti minum vitamin.

\ref TER-20091117-AYU.469 \recid 844917111159211109 \start 00:16:21 \sp OMAAYU \tx minum vitamin kong lia dia... \mb minum vitamin kong lia dia \ge drink vitamin KONG see 3 \fti dia minum vitamin...

\ref TER-20091117-AYU.470 \recid 943660111302211109 \start 00:16:21 \sp MARAYU \tx pulang ka bawa ancor lele... \mb pulang ka bawa ancor lele \ge return to under destroyed lele \fti pulang ke sini dia hancur...

\ref TER-20091117-AYU.471 \recid 925480111353211109 \start 00:16:23 \sp MARAYU \tx pala-pala model deng... \mb pala.pala model deng \ge thigh same with \fti pahanya besar seperti...

\ref TER-20091117-AYU.472 \recid 457989111441211109 \start 00:16:24 \sp MARAYU \tx tarada tapi memang dasar dia tinggi to kong jadi tara apa-apa. \mb tarada tapi memang dasar dia tinggi to kong jadi tara apa ~ apa \ge NEG but indeed base 3 high TO KONG become NEG what ~ what \fti dasarnya kan memang tinggi jadi kalau gemuk tidak terlalu pengaruh.

\ref TER-20091117-AYU.473 \recid 335274111559211109 \start 00:16:26 \sp MARAYU \tx kita pangge Naci dulu, Naci suru kita sms Joyo dari tadi kita lupa sms... \mb kita pangge Naci dulu Naci suru kita sms Joyo dari tadi kita lupa sms \ge 1SG call Naci before Naci order 1SG SMS Joyo from earlier 1SG forget SMS \fti aku panggil naci dulu, dia menyuruhku untuk sms Joyo tapi aku lupa. \nt Naci adalah suaminya MARAYU dan Joyo adalah temannya Naci.

\ref TER-20091117-AYU.474 \recid 660115111849211109 \start 00:16:31 \sp OMAAYU \tx dong datang ta. \mb dong datang ta \ge 3 come 1SG \fti mereka datang.

\ref TER-20091117-AYU.475 \recid 864294111927211109 \start 00:16:34 \sp OMAAYU \tx ini baru xx, Nuni ngana so makan? \mb ini baru xx Nuni ngana so makan \ge this new xx Nuni 2SG PFCT eat \fti Nuni kamu sudah makan?

\ref TER-20091117-AYU.476 \recid 812231112146211109 \start 00:16:37 \sp NUNAYU \tx suda. \mb suda \ge PFCT \fti sudah.

\ref TER-20091117-AYU.477 \recid 588353112217211109 \start 00:16:38 \sp OMAAYU \tx ngoni makan apa kong makan deng sagu situ itu? \mb ngoni makan apa kong makan deng sagu situ itu \ge 2PL eat what KONG eat with sago there that \fti kalian makan apa dengan sagu di sana?

\ref TER-20091117-AYU.478 \recid 772719112411211109 \start 00:16:41 \sp NUNAYU \tx makan sagu deng apa tam dabu-dabu. \mb makan sagu deng apa tam dabu.dabu \ge eat sago with what TAM chili.pepper.sauce \fti makan sagu dengan sambal cabe.

\ref TER-20091117-AYU.479 \recid 714813112617211109 \start 00:16:44 \sp OMAAYU \tx sapa... \mb sapa \ge who \fti siapa...

\ref TER-20091117-AYU.480 \recid 383528112650211109 \start 00:16:44 \sp NUNAYU \tx deng ikan bakar. \mb deng ikan bakar \ge with fish burn \fti dengan ikan bakar.

\ref TER-20091117-AYU.481 \recid 776610112721211109 \start 00:16:45 \sp OMAAYU \tx sapa yang bikin ikan bakar? \mb sapa yang bikin ikan bakar \ge who REL make fish burn \fti siapa yang masak ikan bakarnya?

\ref TER-20091117-AYU.482 \recid 557359112848211109 \start 00:16:48 \sp NUNAYU \tx ci Ani. \mb ci Ani \ge sister Ani \fti ci Ani.

\ref TER-20091117-AYU.483 \recid 955812113146211109 \start 00:16:48 \sp OMAAYU \tx mba Ija? \mb mba Ija \ge older.sister Ija \fti mbak Ija.

\ref TER-20091117-AYU.484 \recid 853237113311211109 \start 00:16:49 \sp NUNAYU \tx ci Ani dong. \mb ci Ani dong \ge sister Ani 3 \fti kakak Ani.

\ref TER-20091117-AYU.485 \recid 375624113416211109 \start 00:16:51 \sp NUNAYU \tx yang dia pe laki ta. \mb yang dia pe laki ta \ge REL 3 POSS male 1SG \fti yang suaminya itu...

\ref TER-20091117-AYU.486 \recid 227156113459211109 \start 00:16:53 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi benda yang jatuh.

\ref TER-20091117-AYU.487 \recid 627239113532211109 \start 00:16:53 \sp NUNAYU \tx kalo ada dia pe laki tong makan enak trus jou... \mb kalo ada dia pe laki tong makan enak trus jou \ge if exist 3 POSS male 1PL eat pleasant continue JOU \fti kalau ada suaminya kita makan enak terus.

\ref TER-20091117-AYU.488 \recid 499097140900211109 \start 00:16:55 \sp OMAAYU \tx eis bagitu e... \mb eis bagitu e \ge EXCL like.that EXCL \fti begitu ya...

\ref TER-20091117-AYU.489 \recid 937967140952211109 \start 00:16:57 \sp OMAAYU \tx jadi bilang bilang om nyong ta usa xx dulu suda... \mb jadi bilang bilang om nyong ta usa xx dulu suda \ge become say say uncle male NEG must xx before PFCT \fti bilang sama om Nyong jangan dulu balik...

\ref TER-20091117-AYU.490 \recid 637799141121211109 \start 00:17:00 \sp OMAAYU \tx supaya ngoni makan enak tarus. \mb supaya ngoni makan enak tarus \ge so.that 2PL eat pleasant continue \fti biar kalian makan enak terus.

\ref TER-20091117-AYU.491 \recid 204827141217211109 \start 00:17:01 \sp RESAYU \tx apa? \mb apa \ge what \fti apa?

\ref TER-20091117-AYU.492 \recid 632504141248211109 \start 00:17:03 \sp OMAAYU \tx ada ada ibu Ani pung laki kong dong makan dong makan enak tarus... \mb ada ada ibu Ani pung laki kong dong makan dong makan enak tarus \ge exist exist mother Ani POSS male KONG 3 eat 3 eat pleasant continue \fti ada suaminya ibu Ani jadi mereka makan enak terus.

\ref TER-20091117-AYU.493 \recid 304747141439211109 \start 00:17:05 \sp LILAYU \tx a ngoni dua dari mana? \mb a ngoni dua dari mana \ge a 2PL two from where \fti kalian berdua dari mana? \nt bertanya kepada Joyo.

\ref TER-20091117-AYU.494 \recid 593158141537211109 \start 00:17:06 \sp LILAYU \tx ka dara bolom lia turun ka lao so nae ka dara lagi. \mb ka dara bolom lia turun ka lao so nae ka dara lagi \ge to land not.yet see go.down to sea PFCT go.up to land more \fti ke sana belum lihat balik kemari eh sudah dari sini lagi.

\ref TER-20091117-AYU.495 \recid 940918141755211109 \start 00:17:13 \sp MARAYU \tx kira ngoni dua main domeno. \mb kira ngoni dua main domeno \ge reckon 2PL two play domino \fti aku pikir kalian berdua min domino.

\ref TER-20091117-AYU.496 \recid 304939141931211109 \start 00:17:16 \sp MARAYU \tx dudu di atas tam. \mb dudu di atas tam \ge sit LOC up TAM \fti lagi duduk di atas.

\ref TER-20091117-AYU.497 \recid 218477142009211109 \start 00:17:19 \sp RESAYU \tx ko In jaga bajalan pulang lat bahaya... \mb ko In jaga ba- jalan pulang lat bahaya \ge older.brother In usual BA- walk return late danger \fti ko In sering pergi pulang kemalaman...

\ref TER-20091117-AYU.498 \recid 546859142157211109 \start 00:17:22 \sp RESAYU \tx ko In, e papa bilang dia... \mb ko In e papa bilang dia \ge older.brother In EXCL father say 3 \fti papa yang kasih tau...

\ref TER-20091117-AYU.499 \recid 870203142245211109 \start 00:17:26 \sp RESAYU \tx bibi sandiri dia... \mb bibi sandiri dia \ge aunt alone 3 \fti bibi sendirian.

\ref TER-20091117-AYU.500 \recid 222617142940211109 \start 00:17:28 \sp OMAAYU \tx a kong tong Nuni... \mb a kong tong Nuni \ge a KONG 1PL Nuni \fti lalu Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.501 \recid 831658143048211109 \start 00:17:31 \sp OMAAYU \tx kong e Nuni xx di sana xx? \mb kong e Nuni xx di sana xx \ge KONG EXCL Nuni xx LOC there xx \fti lalu Nuni xx...?

\ref TER-20091117-AYU.502 \recid 391691143148211109 \start 00:17:34 \sp RESAYU \tx tara tau lagi. \mb tara tau lagi \ge NEG know more \fti entahlah.

\ref TER-20091117-AYU.503 \recid 261307143227211109 \start 00:17:37 \sp MARAYU \tx sapa? \mb sapa \ge who \fti siapa?

\ref TER-20091117-AYU.504 \recid 397694143250211109 \start 00:17:37 \sp OMAAYU \tx nene Ta. \mb nene Ta \ge grandmother Ta \fti nenek Ta.

\ref TER-20091117-AYU.505 \recid 353059143348211109 \start 00:17:39 \sp MARAYU \tx o ada orang pi haji kong dia ka sana. \mb o ada orang pi haji kong dia ka sana \ge o exist person go haj KONG 3 KA there \fti oh ada orang yang naik haji.

\ref TER-20091117-AYU.506 \recid 779780143447211109 \start 00:17:40 \sp OMAAYU \tx iyo maksudnya sapa yang pigi? \mb iyo maksud -nya sapa yang pigi \ge yes intention -NYA who REL go \fti maksudnya siapa yang pergi?

\ref TER-20091117-AYU.507 \recid 587693143532211109 \start 00:17:42 \sp RESAYU \tx ka sana di mana? \mb ka sana di mana \ge to there LOC where \fti ke mana?

\ref TER-20091117-AYU.508 \recid 474925143620211109 \start 00:17:43 \sp LILAYU \tx ada orang bukan kong dong pe spupu. \mb ada orang bukan kong dong pe spupu \ge exist person NEG KONG 3 POSS cousin \fti sepupunya...

\ref TER-20091117-AYU.509 \recid 578611143729211109 \start 00:17:44 \sp NUNAYU \tx di apa... \mb di apa \ge LOC what \fti di...

\ref TER-20091117-AYU.510 \recid 834413143811211109 \start 00:17:45 \sp OMAAYU \tx Manokwari. \mb Manokwari \ge Manokwari \fti Manokwari.

\ref TER-20091117-AYU.511 \recid 806083143859211109 \start 00:17:45 \sp MARAYU \tx iyo kan orang a Ciken hehe... \mb iyo kan orang a Ciken hehe \ge yes KAN person a Ciken HEHE \fti iya itu kan orang Ciken.

\ref TER-20091117-AYU.512 \recid 757638144040211109 \start 00:17:47 \sp MARAYU \tx bukan orang kong apa, kan tara mungkin kita bilang seekor apa ka apa to, ngana ni... \mb bukan orang kong apa kan tara mungkin kita bilang se- ekor apa ka apa to ngana ni \ge NEG person KONG what KAN NEG maybe 1SG say SE- tail what KA what TO 2SG this \fti kalau bukan orang terus apa, tidak mungkin kalau aku bilang seekor apa kek...

\ref TER-20091117-AYU.513 \recid 143563144218211109 \start 00:17:50 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.514 \recid 571202144236211109 \start 00:17:50 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.515 \recid 513172144312211109 \start 00:17:52 \sp OMAAYU \tx Nuni Nuni... \mb Nuni Nuni \ge Nuni Nuni \fti Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.516 \recid 800429144340211109 \start 00:17:52 \sp MARAYU \tx manganto tu tara usa soka soa da. \mb manganto tu tara usa soka soa da \ge sleepy that NEG must put.away path bye \fti kalau sudah mengantuk tidak usah ikut-ikutan.

\ref TER-20091117-AYU.517 \recid 226835144551211109 \start 00:17:56 \sp RESAYU \tx o iyo e... \mb o iyo e \ge o yes EXCL \fti oh iya...

\ref TER-20091117-AYU.518 \recid 627958144621211109 \start 00:17:57 \sp OMAAYU \tx i Nuni a kong kasiang... \mb i Nuni a kong kasiang \ge EXCL Nuni a KONG compassion \fti terus Nuni...

\ref TER-20091117-AYU.519 \recid 405411144711211109 \start 00:18:00 \sp OMAAYU \tx kong di kampung tu se bikiapa di kampung? \mb kong di kampung tu se bikiapa di kampung \ge KONG LOC village that EXCL why LOC village \fti lalu apa saja yang kamu lakukan wktu masih di kampungmu.

\ref TER-20091117-AYU.520 \recid 459622145357211109 \start 00:18:03 \sp NUNAYU \tx tara bikin apa-apa. \mb tara bikin apa ~ apa \ge NEG make what ~ what \fti tidak bikin apa-apa.

\ref TER-20091117-AYU.521 \recid 776126145615211109 \start 00:18:04 \sp OMAAYU \tx pi kabong ta Nuni. \mb pi kabong ta Nuni \ge go garden 1SG Nuni \fti ke kebun.

\ref TER-20091117-AYU.522 \recid 371130145649211109 \start 00:18:06 \sp NUNAYU \tx a tarada juga. \mb a tarada juga \ge a NEG also \fti tidak juga.

\ref TER-20091117-AYU.523 \recid 296320145731211109 \start 00:18:07 \sp OMAAYU \tx ngana tara pi kabong? \mb ngana tara pi kabong \ge 2SG NEG go garden \fti kamu tidak ke kebun?

\ref TER-20091117-AYU.524 \recid 260437145809211109 \start 00:18:08 \sp MARAYU \tx ngana bilang tara kaluar ruma ta. \mb ngana bilang tara kaluar ruma ta \ge 2SG say NEG go.out house 1SG \fti katanya tidak keluar rumah.

\ref TER-20091117-AYU.525 \recid 180174145901211109 \start 00:18:09 \sp NUNAYU \tx se itu me jarang. \mb se itu me jarang \ge EXCL that ME rare \fti jaran...

\ref TER-20091117-AYU.526 \recid 300932145933211109 \start 00:18:10 \sp OMAAYU \tx ih... \mb ih \ge EXCL \fti ih...

\ref TER-20091117-AYU.527 \recid 369294150005211109 \start 00:18:12 \sp RESAYU \tx tanya sadiki ngoni orang Sanana tu samua puti? \mb tanya sadiki ngoni orang Sanana tu samua puti \ge ask a.little 2PL person Sanana that all white \fti kalian orang Sanana semuanya putih?

\ref TER-20091117-AYU.528 \recid 944476150127211109 \start 00:18:15 \sp NUNAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.529 \recid 227449150202211109 \start 00:18:16 \sp OMAAYU \tx dia ini... \mb dia ini \ge 3 this \fti dia...

\ref TER-20091117-AYU.530 \recid 138200152117211109 \start 00:18:16 \sp NUNAYU \tx tapi kebanyakan puti. \mb tapi ke- banyak -an puti \ge but KE.AN- a.lot -CIRC white \fti tapi kebanyakan putih.

\ref TER-20091117-AYU.531 \recid 443914152215211109 \start 00:18:19 \sp RESAYU \tx ngoni pe kampung tu di sabla mana bagitu, Sanana pe sabla mana bagitu? \mb ngoni pe kampung tu di sa- bla mana bagitu Sanana pe sa- bla mana bagitu \ge 2PL POSS village that LOC SA- side where like.that Sanana POSS SA- side where like.that \fti kampung kamu letaknya di Sanana bagian mana?

\ref TER-20091117-AYU.532 \recid 480814152359211109 \start 00:18:22 \sp NUNAYU \tx macam ini Sanana macam di Soasio tam tong kampung di Soasio bagitu. \mb macam ini Sanana macam di Soasio tam tong kampung di Soasio bagitu \ge sort this Sanana sort LOC Soasio TAM 1PL village LOC Soasio like.that \fti misalkan ini Sanana kampung ku ada letaknya di Soasio.

\ref TER-20091117-AYU.533 \recid 555314152605211109 \start 00:18:26 \sp OMAAYU \tx tapi nae motor to, bukan lewat tara nae motor to e bukan apa to bukan nae oto tara bisa? \mb tapi nae motor to bukan lewat tara nae motor to e bukan apa to bukan nae oto tara bisa \ge but go.up motor TO NEG go.by NEG go.up motor TO EXCL NEG what TO NEG go.up car NEG can \fti naik motor laut atau naik mobil?

\ref TER-20091117-AYU.534 \recid 772044152805211109 \start 00:18:31 \sp RESAYU \tx dong sapa Lina tu sabla mana suda? \mb dong sapa Lina tu sa- bla mana suda \ge 3 who Lina that SA- side where PFCT \fti Lina di Sanana sebelah mana ya?

\ref TER-20091117-AYU.535 \recid 163219152858211109 \start 00:18:35 \sp RESAYU \tx Lina yang tamang BPAP yang Petu pe mantan ni. \mb Lina yang tamang BPAP yang Petu pe mantan ni \ge Lina REL friend BPAP REL Petu POSS former this \fti Lina teman BPAP ku yang mantannya Petu.

\ref TER-20091117-AYU.536 \recid 634702153056211109 \start 00:18:38 \sp MARAYU \tx Petu pe mantan nage yal? \mb Petu pe mantan nage yal \ge Petu POSS former who more \fti mantan Petu yang mana?

\ref TER-20091117-AYU.537 \recid 353624153215211109 \start 00:18:40 \sp OMAAYU \tx o yang ngoni pe tamang tu? \mb o yang ngoni pe tamang tu \ge o REL 2PL POSS friend that \fti oh teman kalian?

\ref TER-20091117-AYU.538 \recid 369470153257211109 \start 00:18:41 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi hp.

\ref TER-20091117-AYU.539 \recid 299414153328211109 \start 00:18:42 \sp RESAYU \tx tamang BPAP yang dia pe muka bagus-bagus. \mb tamang BPAP yang dia pe muka bagus ~ bagus \ge friend BPAP REL 3 POSS front nice ~ nice \fti teman BPAP yang wajahnya cantik.

\ref TER-20091117-AYU.540 \recid 958353153416211109 \start 00:18:45 \sp OMAAYU \tx o berarti dong Sanana dalam kota kaapa? \mb o ber- arti dong Sanana dalam kota kaapa \ge o BER- meaning 3 Sanana inside city maybe \fti mungkin mereka Sanana di dalam kota.

\ref TER-20091117-AYU.541 \recid 368177153510211109 \start 00:18:46 \sp RESAYU \tx eh ini xxx. \mb eh ini xxx \ge FILL this xxx \fti ini xxx.

\ref TER-20091117-AYU.542 \recid 167429153545211109 \start 00:18:48 \sp MARAYU \tx Petu pe cewe baku dapa deng dia kapan kong? \mb Petu pe cewe baku dapa deng dia kapan kong \ge Petu POSS girl MUT get with 3 when KONG \fti pacarnya Petu, memang ketemuannya kapan?

\ref TER-20091117-AYU.543 \recid 284676153648211109 \start 00:18:49 \sp OMAAYU \tx Faceh. \mb Faceh \ge Faceh \fti Faceh.

\ref TER-20091117-AYU.544 \recid 757934153754211109 \start 00:18:50 \sp MARAYU \tx o yang Petu pi ka lao Sanana tu? \mb o yang Petu pi ka lao Sanana tu \ge o REL Petu go to sea Sanana that \fti oh yang waktu Petu ke Sanana?

\ref TER-20091117-AYU.545 \recid 617318153840211109 \start 00:18:51 \sp RESAYU \tx mm, \mb mm \ge MM \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.546 \recid 679789153908211109 \start 00:18:51 \sp MARAYU \tx o dong itu di komplek dong sebe ini saja. \mb o dong itu di komplek dong sebe ini saja \ge o 3 that LOC complex 3 father this just \fti oh mereka sekomplek dengan bapakku.

\ref TER-20091117-AYU.547 \recid 340494154012211109 \start 00:18:53 \sp RESAYU \tx apa a itu dia pe nama apa? \mb apa a itu dia pe nama apa \ge what a that 3 POSS name what \fti namanya apa?

\ref TER-20091117-AYU.548 \recid 192393154041211109 \start 00:18:54 \sp MARAYU \tx Faceh. \mb Faceh \ge Faceh \fti Faceh.

\ref TER-20091117-AYU.549 \recid 465801154108211109 \start 00:18:54 \sp OMAAYU \tx Faceh saja to? \mb Faceh saja to \ge Faceh just TO \fti Faceh kan?

\ref TER-20091117-AYU.550 \recid 227860154144211109 \start 00:18:55 \sp RESAYU \tx bukan ada satu lagi. \mb bukan ada satu lagi \ge NEG exist one more \fti bukan, yang lain.

\ref TER-20091117-AYU.551 \recid 747073154237211109 \start 00:18:56 \sp MARAYU \tx tapi dia bukan di Faceh, dia bukan di Faceh. \mb tapi dia bukan di Faceh dia bukan di Faceh \ge but 3 NEG LOC Faceh 3 NEG LOC Faceh \fti tapi dia bukan Faceh.

\ref TER-20091117-AYU.552 \recid 773000154405211109 \start 00:18:59 \sp RESAYU \tx apa Faceh ka apa ka. \mb apa Faceh ka apa ka \ge what Faceh or what KA \fti Faceh atau apa ke...

\ref TER-20091117-AYU.553 \recid 933240154449211109 \start 00:19:00 \sp NUNAYU \tx Faceh, Fogi, Falau, xx. \mb Faceh Fogi Falau xx \ge Faceh Fogi Falau xx \fti Faceh, Fogi, Falau,xx...

\ref TER-20091117-AYU.554 \recid 390162155106211109 \start 00:19:01 \sp OMAAYU \tx Falau? \mb Falau \ge Falau \fti di Falau?

\ref TER-20091117-AYU.555 \recid 660340155153211109 \start 00:19:02 \sp MARAYU \tx Fogi, Falau bukan Waiman. \mb Fogi Falau bukan Waiman \ge Fogi Falau NEG Waiman \fti Fogi, bukan Falau, Waiman.

\ref TER-20091117-AYU.556 \recid 157591155357211109 \start 00:19:05 \sp MARAYU \tx Waiman bukan? \mb Waiman bukan \ge Waiman NEG \fti bukan Waiman?

\ref TER-20091117-AYU.557 \recid 544695155434211109 \start 00:19:06 \sp MARAYU \tx cis basms baru tanya orang ngana. \mb cis ba- sms baru tanya orang ngana \ge EXCL BA- SMS new ask person 2SG \fti lagi smsan kok tanya sama kita.

\ref TER-20091117-AYU.558 \recid 509323155531211109 \start 00:19:08 \sp RESAYU \tx eh apa hehe? \mb eh apa hehe \ge FILL what HEHE \fti apa?

\ref TER-20091117-AYU.559 \recid 906635155609211109 \start 00:19:09 \sp OMAAYU \tx Falau, bukan Falau? \mb Falau bukan Falau \ge Falau NEG Falau \fti bukan Falau?

\ref TER-20091117-AYU.560 \recid 538593155646211109 \start 00:19:10 \sp MARAYU \tx Waiman Petu ka lao di Waiman. \mb Waiman Petu ka lao di Waiman \ge Waiman Petu to sea LOC Waiman \fti Petu ke Waiman.

\ref TER-20091117-AYU.561 \recid 550397155732211109 \start 00:19:12 \sp OMAAYU \tx Waiman? \mb Waiman \ge Waiman \fti Waiman?

\ref TER-20091117-AYU.562 \recid 931764155805211109 \start 00:19:15 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.563 \recid 782664155839211109 \start 00:19:16 \sp OMAAYU \tx xx juga tara tau lagi. \mb xx juga tara tau lagi \ge xx also NEG know more \fti xx tidak tau juga.

\ref TER-20091117-AYU.564 \recid 458285155912211109 \start 00:19:18 \sp OMAAYU \tx lebae Nuni lagi. \mb lebae Nuni lagi \ge better Nuni more \fti lebih baik Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.565 \recid 810656155945211109 \start 00:19:21 \sp NUNAYU \tx Nuni ngana tinggal di Sanana barapa lama sana maksudnya bukan di ngoni pe kampong? \mb Nuni ngana tinggal di Sanana barapa lama sana maksud -nya bukan di ngoni pe kampong \ge Nuni 2SG stay LOC Sanana how.much long.time there intention -NYA NEG LOC 2PL POSS village \fti berapa lama tinggal di Sanana di luar kampungmu?

\ref TER-20091117-AYU.566 \recid 215409160102211109 \start 00:19:23 \sp MARAYU \tx tapi orang Sanana itu to biar orang pe laki so kawen-kawen me e... \mb tapi orang Sanana itu to biar orang pe laki so kawen ~ kawen me e \ge but person Sanana that TO let person POSS male PFCT married ~ married ME EXCL \fti orang Sanana itu biar pun suami orang...

\ref TER-20091117-AYU.567 \recid 281963160240211109 \start 00:19:26 \sp NUNAYU \tx bage ka sana. \mb bage ka sana \ge divide to there \fti pukul saja.

\ref TER-20091117-AYU.568 \recid 157558160313211109 \start 00:19:26 \sp MARAYU \tx me dong bage? \mb me dong bage \ge ME 3 divide \fti mereka embat?

\ref TER-20091117-AYU.569 \recid 889628160345211109 \start 00:19:28 \sp MARAYU \tx dong itu dulu yang suka ngoni ko Jiji kong... \mb dong itu dulu yang suka ngoni ko Jiji kong \ge 3 that before REL like 2PL older.brother Jiji KONG \fti mereka dulu suka kakakmu ko Jiji...

\ref TER-20091117-AYU.570 \recid 894235160540211109 \start 00:19:30 \sp MARAYU \tx kong ngoni ko Jiji bilang bilang "kita so kaweng so ada ana"... \mb kong ngoni ko Jiji bilang bilang kita so kaweng so ada ana \ge KONG 2PL older.brother Jiji say say 1SG PFCT married PFCT exist child \fti ko Jiji bilang "aku sudah nikah dan sudah punya anak"...

\ref TER-20091117-AYU.571 \recid 937051160722211109 \start 00:19:32 \sp MARAYU \tx dong manyao bilang "kaweng baru satu kali lagi kong". \mb dong many- sao bilang kaweng baru satu kali lagi kong \ge 3 MAN- answer say married new one river more KONG \fti mereka menjawab "baru satu kali nikah juga".

\ref TER-20091117-AYU.572 \recid 532882160839211109 \start 00:19:34 \sp RESAYU \tx ya suba. \mb ya suba \ge yes EXCL \fti ya ampun.

\ref TER-20091117-AYU.573 \recid 859447160913211109 \start 00:19:35 \sp MARAYU \tx dong bilang pa tong sebe. \mb dong bilang pa tong sebe \ge 3 say to 1PL father \fti mereka bilang kepada bapakku.

\ref TER-20091117-AYU.574 \recid 355081161010211109 \start 00:19:36 \sp MARAYU \tx bilang "om Baba tong kalu eh om Ba tong kalu orang Sanana itu to orang Sanana kalu kawen satu tong anggap bolong eh tong anggap biasa". \mb bilang Om Baba tong kalu eh Om Ba tong kalu orang Sanana itu to orang Sanana kalu kawen satu tong anggap bolong eh tong anggap biasa \ge say uncle Baba 1PL if EXCL uncle Ba 1PL if person Sanana that TO person Sanana if married one 1PL consider not.yet EXCL 1PL consider usual \fti mereka bilang "om Ba kita orang Sanana kalau kawin masih satu kita anggap biasa".

\ref TER-20091117-AYU.575 \recid 551462161334211109 \start 00:19:43 \sp MARAYU \tx "itu masi bisa kawen dua". \mb itu masi bisa kawen dua \ge that still can married two \fti "masih bisa kawin lagi".

\ref TER-20091117-AYU.576 \recid 839630161418211109 \start 00:19:46 \sp MARAYU \tx jadi dong tu mai biar orang pe laki dong embat... \mb jadi dong tu mai biar orang pe laki dong embat \ge become 3 that mai let person POSS male 3 hit \fti mereka walaupun suami orang tetap di embat.

\ref TER-20091117-AYU.577 \recid 275454161606211109 \start 00:19:47 \sp MARAYU \tx jadi kalu tong pe ana-ana pi Sanana ni tong ihtiar lillahitaala skali ngana. \mb jadi kalu tong pe ana ~ ana pi Sanana ni tong ihtiar lillahitaala skali ngana \ge become if 1PL POSS child ~ child go Sanana this 1PL effort silent very 2SG \fti kalau anak-anak kita ke Sanana di suruh ihtiar disana.

\ref TER-20091117-AYU.578 \recid 571557161845211109 \start 00:19:50 \sp OMAAYU \tx kan tara... \mb kan tara \ge KAN NEG \fti tidak...

\ref TER-20091117-AYU.579 \recid 179172161915211109 \start 00:19:50 \sp RESAYU \tx kita kan baku nyonyoke deng parampuan itu lewat hp. \mb kita kan baku nyonyoke deng parampuan itu lewat hp \ge 1SG KAN MUT grumble with female that go.by handphone \fti aku adu mulut sama perempuan itu lewat hp.

\ref TER-20091117-AYU.580 \recid 546026162043211109 \start 00:19:51 \sp MARAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.581 \recid 383675162106211109 \start 00:19:52 \sp OMAAYU \tx samua tampa, samua tampa, samua tampa tu dia pe rawan xx.. \mb samua tampa samua tampa samua tampa tu dia pe rawan xx \ge all place all place all place that 3 POSS rawan xx \fti semua tempat pasti punya sisi yang rawan....

\ref TER-20091117-AYU.582 \recid 546812162243211109 \start 00:19:55 \sp OMAAYU \tx Nuni so mo xx... \mb Nuni so mo xx \ge Nuni PFCT want xx \fti Nuni xx...

\ref TER-20091117-AYU.583 \recid 993547162329211109 \start 00:19:56 \sp MARAYU \tx tong Tidore ini kan tarada ka Oma orang pe laki orang pe laki. \mb tong Tidore ini kan tarada ka Oma orang pe laki orang pe laki \ge 1PL Tidore this KAN NEG KA Oma person POSS male person POSS male \fti kalau Tidore tidak kak Oma, suaminya orang tetap suaminya orang.

\ref TER-20091117-AYU.584 \recid 564980162539211109 \start 00:19:59 \sp MARAYU \tx itu mungkin xx seratus persen kaapa e Nuni e I'm so sorry... \mb itu mungkin xx se- ratus persen kaapa e Nuni e I'm so sorry \ge that maybe xx SE- hundred percent maybe EXCL Nuni EXCL I'm so sorry \fti mungkin xx seratus persen Nuni ya, maaf.

\ref TER-20091117-AYU.585 \recid 333026162727211109 \start 00:20:04 \sp NUNAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.586 \recid 678929162819211109 \start 00:20:04 \sp RESAYU \tx kita baku nyonyoke deng parampuan itu. \mb kita baku nyonyoke deng parampuan itu \ge 1SG MUT grumble with female that \fti aku adu mulut dengan perempuan itu.

\ref TER-20091117-AYU.587 \recid 278289162914211109 \start 00:20:08 \sp MARAYU \tx itu yang sebe foto dia deng ko Jiji e ngoni ko Jiji pulang sebe foto kong ka dara tempel tiang listrik... \mb itu yang sebe foto dia deng Ko Jiji e ngoni Ko Jiji pulang sebe foto kong ka dara tempel tiang listrik \ge that REL father photo 3SG with older.brother Jiji FILL 2PL older.brother Jiji return father photo KONG to land attach pole electricity \fti bapakku foto lalu mencetaknya dan menempelnya di tiang listrik.

\ref TER-20091117-AYU.588 \recid 507671163132211109 \start 00:20:12 \sp MARAYU \tx kong ko Jiji deng Dewa ka dara rabe, bakurebe-rebe ka dara rabe ta. \mb kong Ko Jiji deng Dewa ka dara rabe baku- rebe ~ rebe ka dara rabe ta \ge KONG older.brother Jiji and Dewa to land torn BAKU- chase ~ chase to land torn TA \fti di sobek sama ko Jiji dan Dewa.

\ref TER-20091117-AYU.589 \recid 142934163347211109 \start 00:20:16 \sp MARAYU \tx sebe to bilang so mo bali tiket pesawat ini bilang dong ini pulang kong sebe bilang "e tara jadi bali tiket pesawat". \mb sebe to bilang so mo bali tiket pesawat ini bilang dong ini pulang kong sebe bilang e tara jadi bali tiket pesawat \ge father TO say PFCT want buy ticket airplane this say 3PL this return KONG father say EXCL NEG become buy ticket airplane \fti bapakku sudah mau beli tiket pesawat tapi karena mereka semua mau pulang bapak bilang" tidak jadi deh".

\ref TER-20091117-AYU.590 \recid 753002231558211109 \start 00:20:21 \sp MARAYU \tx so boking tara jadi ambe bali tiket kapal.

\ref TER-20091117-AYU.591 \recid 526352231938211109 \start 00:20:23 \sp MARAYU \tx kong ajus bilang "e kiapa kong nae kapal tumben". \mb kong ajus bilang e kiapa kong nae kapal tumben \ge KONG mother say EXCL what KONG go.up ship unprecedented \fti mama bilang "tumben naik kapal".

\ref TER-20091117-AYU.592 \recid 912343232112211109 \start 00:20:25 \sp MARAYU \tx dia bilang "suda kita mo..." \mb dia bilang suda kita mo \ge 3 say PFCT 1SG want \fti dia bilang "aku ingin..."

\ref TER-20091117-AYU.593 \recid 170002232208211109 \start 00:20:26 \sp MARAYU \tx dia bawa kamera a kong dia soting. \mb dia bawa kamera a kong dia soting \ge 3 bring camera a KONG 3 shooting \fti dia bawa kamera lalu merekam...

\ref TER-20091117-AYU.594 \recid 327050232350211109 \start 00:20:29 \sp MARAYU \tx soting dorang samua dong manangis kong e cewe-cewe to manangis... \mb soting dorang samua dong manangis kong e cewe ~ cewe to manangis \ge shooting 3 all 3 cry KONG EXCL girl ~ girl TO cry \fti rekam mereka semua menangis dan pacarnya juga...

\ref TER-20091117-AYU.595 \recid 144358232550211109 \start 00:20:32 \sp MARAYU \tx kage-kage lagi sapa tu buka kous kong buang tu... \mb kage ~ kage lagi sapa tu buka kous kong buang tu \ge startled ~ startled more who that open T.shirt KONG throw.away that \fti tiba-tiba seseorang buka kaosnya lalu buang...

\ref TER-20091117-AYU.596 \recid 428711232711211109 \start 00:20:33 \sp MARAYU \tx e m cewe-cewe xx ambe kous itu. \mb e m cewe ~ cewe xx ambe kous itu \ge EXCL EXCL girl ~ girl xx take T.shirt that \fti cewek-cewek itu ambil kaosnya...

\ref TER-20091117-AYU.597 \recid 560175232849211109 \start 00:20:34 \sp RESAYU \tx ya cis. \mb ya cis \ge yes EXCL \fti waduh...

\ref TER-20091117-AYU.598 \recid 578705232926211109 \start 00:20:36 \sp MARAYU \tx baru ka dara kase masu di komputer baru tong potong foto-foto ta yang... \mb baru ka dara kase masu di komputer baru tong potong foto ~ foto ta yang \ge new to land give go.in LOC computer new 1PL cut photo ~ photo 1SG REL \fti lalu kita ambil foto-foto yang...

\ref TER-20091117-AYU.599 \recid 616873233120211109 \start 00:20:39 \sp MARAYU \tx pas ko Jiji angka tangan kong seka baju bagini... \mb pas ko Jiji angka tangan kong seka baju bagini \ge precise EXCL Jiji digit hand KONG checkmate garment like.this \fti ko Jiji angkat tangan seka air mata...

\ref TER-20091117-AYU.600 \recid 394387233535211109 \start 00:20:42 \sp RESAYU \tx iya iji anga lau... \mb iya iji anga lau \ge yes EXCL terrible very \fti hm payah sekali.

\ref TER-20091117-AYU.601 \recid 580244233659211109 \start 00:20:43 \sp MARAYU \tx baru mo pigi kan baku polo deng itu baku ciom ta... \mb baru mo pigi kan baku polo deng itu baku ciom ta \ge new MO go KAN MUT hug with that MUT kiss 1SG \fti waktu mau berangkat ada yang pelukan dan ciuman...

\ref TER-20091117-AYU.602 \recid 373907233824211109 \start 00:20:46 \sp MARAYU \tx ada yang mama ade piara ta kong polo kong manangis kong ada yang nae kapal tangan masi bagitu-bagitu kong... \mb ada yang mama ade piara ta kong polo kong manangis kong ada yang nae kapal tangan masi bagitu ~ bagitu kong \ge exist REL mother younger.sibling raise 1SG KONG hug KONG cry KONG exist REL go.up ship hand still like.that ~ like.that KONG \fti ada yang pelukan dengan mama dan adik piara sambil nangis, ada juga yang tangannya masih berusaha untuk mengapai tangan orang yang di tinggalkan.

\ref TER-20091117-AYU.603 \recid 168985234107211109 \start 00:20:50 \sp MARAYU \tx kaya tong tu dong di bawa mo ambe dong ini tangan dong ini mo ambe dong di bawa tangan bagitu ta... \mb kaya tong tu dong di bawa mo ambe dong ini tangan dong ini mo ambe dong di bawa tangan bagitu ta \ge like 1PL that 3PL LOC under want take 3PL this hand 3PL this want take 3PL LOC under hand like.that TA \fti seperti ingin saling menggapai...

\ref TER-20091117-AYU.604 \recid 341019234246211109 \start 00:20:52 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.605 \recid 924240234318211109 \start 00:20:54 \sp MARAYU \tx sebe foto baru tempel tiang listrik nam. \mb sebe foto baru tempel tiang listrik nam \ge father photo new sticker pole electricity NAM \fti papa foto trus cetak dan menempelnya di tiang listrik.

\ref TER-20091117-AYU.606 \recid 321354234512211109 \start 00:20:56 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.607 \recid 708173234539211109 \start 00:20:56 \sp MARAYU \tx cuci spulu r. \mb cuci spulu r \ge wash ten r \fti cetak ukuran sepuluh r.

\ref TER-20091117-AYU.608 \recid 383260234627211109 \start 00:20:57 \sp MARAYU \tx ko Jiji deng Dewa. \mb ko Jiji deng Dewa \ge older.brother Jiji with Dewa \fti ko Jiji dan Dewa.

\ref TER-20091117-AYU.609 \recid 768981234706211109 \start 00:20:58 \sp MARAYU \tx baru ko Jiji pangge bilang eh sebe pangge bilang "Jiji ngana lia apa satu ini". \mb baru ko Jiji pangge bilang eh sebe pangge bilang Jiji ngana lia apa satu ini \ge new older.brother Jiji call say FILL father call say Jiji 2SG see what one this \fti bapak panggil "Jiji coba kamu lihat ini".

\ref TER-20091117-AYU.610 \recid 885009234850211109 \start 00:21:02 \sp MARAYU \tx "kita lia dari kamarin me kita tara tau ini apa". \mb kita lia dari kamarin me kita tara tau ini apa \ge 1SG see from yesterday ME 1SG NEG know this what \fti "dari kemarin aku lihat tapi tidak tahu ini apa".

\ref TER-20091117-AYU.611 \recid 674059235013211109 \start 00:21:04 \sp MARAYU \tx kase lia bagini padahal ko Jiji sementara... \mb kase lia bagini padahal ko Jiji sementara \ge give see like.this in.fact older.brother Jiji temporary \fti ko Jiji sementara...

\ref TER-20091117-AYU.612 \recid 331866235128211109 \start 00:21:06 \sp MARAYU \tx baku manangis deng parampuan ta. \mb baku manangis deng parampuan ta \ge MUT cry with female 1SG \fti menangis dengan perempuan itu.

\ref TER-20091117-AYU.613 \recid 978504235216211109 \start 00:21:09 \sp MARAYU \tx "ya om Bahim ngoni ambe ini di mana?" \mb ya om Bahim ngoni ambe ini di mana \ge yes uncle Bahim 2PL take this LOC where \fti "om bahim ambil gambar ini dimana?".

\ref TER-20091117-AYU.614 \recid 634525235314211109 \start 00:21:10 \sp MARAYU \tx "eis kita pulang deng ngoni". \mb eis kita pulang deng ngoni \ge EXCL 1SG return with 2PL \fti "aku pulang dengan kalian"

\ref TER-20091117-AYU.615 \recid 987564235404211109 \start 00:21:11 \sp RESAYU \tx a palang-palang jang tong Nuken dengar ini. \mb a palang ~ palang jang tong Nuken dengar ini \ge a slow ~ slow don't 1PL Nuken hear this \fti pelan-pelan saja nanti di dengar Nuken.

\ref TER-20091117-AYU.616 \recid 810213235601211109 \start 00:21:13 \sp MARAYU \tx e so rahasia umum. \mb e so rahasia umum \ge EXCL PFCT secret general \fti sudah menjadi rahasia umum.

\ref TER-20091117-AYU.617 \recid 878713235639211109 \start 00:21:14 \sp OMAAYU \tx tra e tara apa-apa. \mb tra e tara apa ~ apa \ge NEG EXCL NEG what ~ what \fti tidak mengapa.

\ref TER-20091117-AYU.618 \recid 147137235714211109 \start 00:21:15 \sp RESAYU \tx a kita baku nyonyoke deng parampuan itu ngana. \mb a kita baku nyonyoke deng parampuan itu ngana \ge a 1SG MUT grumble with female that 2SG \fti saling adu mulut dengan perempuan itu.

\ref TER-20091117-AYU.619 \recid 565623120448221109 \start 00:21:16 \sp OMAAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.620 \recid 334984120520221109 \start 00:21:17 \sp MARAYU \tx dia telfon ngana bolo kong? \mb dia telfon ngana bolo kong \ge 3 telephone 2SG BOLO KONG \fti dia menelepon kamu?

\ref TER-20091117-AYU.621 \recid 286740120606221109 \start 00:21:19 \sp RESAYU \tx bukang ko Jiji pake kita pe hp bakusms... \mb bukang Ko Jiji pake kita pe hp baku- sms \ge NEG older.brother Jiji use 1SG POSS cellular.phone BAKU- SMS \fti ko Jiji pakai hp ku smsan...

\ref TER-20091117-AYU.622 \recid 346224120656221109 \start 00:21:21 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.623 \recid 203212120757221109 \start 00:21:22 \sp RESAYU \tx baku sms bagini... \mb baku sms bagini \ge MUT SMS like.this \fti smsan lalu...

\ref TER-20091117-AYU.624 \recid 497117120833221109 \start 00:21:24 \sp RESAYU \tx dia sms ka dara kong kita bilang "ih ngana sapa?" \mb dia sms ka dara kong kita bilang ih ngana sapa \ge 3 SMS to land KONG 1SG say EXCL 2SG who \fti dia sms lalu aku "kamu siapa?"

\ref TER-20091117-AYU.625 \recid 953064120949221109 \start 00:21:28 \sp RESAYU \tx kong dia balas "ngana sapa?" \mb kong dia balas ngana sapa \ge KONG 3 respond 2SG who \fti lalu dia balas "kamu siapa?"

\ref TER-20091117-AYU.626 \recid 563540121035221109 \start 00:21:30 \sp RESAYU \tx balas kase ka dara tanya kita nama sapa lagi. \mb balas kase ka dara tanya kita nama sapa lagi \ge respond give to land ask 1SG name who more \fti dia balas tanya siapa namaku siapa.

\ref TER-20091117-AYU.627 \recid 431410121156221109 \start 00:21:32 \sp MARAYU \tx dong lao pahe bagitu tam. \mb dong lao pahe bagitu tam \ge 3 sea PAHE like.that TAM \fti mereka memang seperti itu.

\ref TER-20091117-AYU.628 \recid 914204121234221109 \start 00:21:33 \sp RESAYU \tx "kita ini Mijeng pe ade, ngana sapa?" \mb kita ini Mijeng pe ade ngana sapa \ge 1SG this Mijeng POSS younger.sibling 2SG who \fti "aku adiknya Mijeng, kamu siapa?"

\ref TER-20091117-AYU.629 \recid 844053121349221109 \start 00:21:37 \sp RESAYU \tx langsung "ce kita ini bagini bagini..." \mb langsung ce kita ini bagini bagini \ge direct EXCL 1SG this like.this like.this \fti lalu dia balas "aku..."

\ref TER-20091117-AYU.630 \recid 815942121446221109 \start 00:21:39 \sp RESAYU \tx "barenti barenti deng tempo barenti deng tempo..." \mb bar- enti bar- enti deng tempo bar- enti deng tempo \ge BAR- stop BAR- stop with time BAR- stop with time \fti "berhenti sekarang juga..."

\ref TER-20091117-AYU.631 \recid 851087121640221109 \start 00:21:41 \sp RESAYU \tx "jang hampe..." pokonya kita nyonyoke dia hampe... \mb jang hampe poko -nya kita nyonyoke dia hampe \ge don't arrive main -NYA 1SG grumble 3 arrive \fti "jangan sampai..." aku marah-marahin dia...

\ref TER-20091117-AYU.632 \recid 238530122050221109 \start 00:21:42 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.633 \recid 989535122137221109 \start 00:21:44 \sp OMAAYU \tx dia sms itu... \mb dia sms itu \ge 3 SMS that \fti dia sms...

\ref TER-20091117-AYU.634 \recid 637197122207221109 \start 00:21:44 \sp RESAYU \tx barenti. \mb bar- enti \ge BAR- stop \fti berhenti.

\ref TER-20091117-AYU.635 \recid 883483122240221109 \start 00:21:45 \sp MARAYU \tx xx Naci tu pulang ka dara telepon... \mb xx Naci tu pulang ka dara telepon \ge xx Naci that return to land telephone \fti Naci waktu pulang terus ada telepon...

\ref TER-20091117-AYU.636 \recid 216363122419221109 \start 00:21:46 \sp RESAYU \tx kita mara ko Jiji sampe, kita mara ko Jiji sampe... \mb kita mara ko Jiji sampe kita mara ko Jiji sampe \ge 1SG angry older.brother Jiji arrive 1SG angry older.brother Jiji arrive \fti aku sangat marah sama ko Jiji...

\ref TER-20091117-AYU.637 \recid 124732122536221109 \start 00:21:46 \sp MARAYU \tx tong angka to kita bilang "halo assalamualaikum..." \mb tong angka to kita bilang halo assalamualaikum \ge 1PL digit TO 1SG say hello peace.unto.ye \fti aku yang terima lalu bilang "halo assalmualaikum..."

\ref TER-20091117-AYU.638 \recid 885285122654221109 \start 00:21:49 \sp MARAYU \tx "eh ko Naci ada?" \mb eh ko Naci ada \ge FILL older.brother Naci exist \fti "ko Nacinya ada?"

\ref TER-20091117-AYU.639 \recid 803052122747221109 \start 00:21:50 \sp MARAYU \tx ya itu yang baru bikin ruma na "ya ko Naci ada di atas ada paku seng". \mb ya itu yang baru bikin ruma na ya ko Naci ada di atas ada paku seng \ge yes that REL new make house NA yes older.brother Naci exist LOC up exist nail corrugated.iron \fti waktu itu lagi bikin rumah "ko Nacinya lagi di atas, lagi pasang atap".

\ref TER-20091117-AYU.640 \recid 216732122955221109 \start 00:21:54 \sp MARAYU \tx "oh iyo da, oh iyo" mati. \mb oh iyo da oh iyo mati \ge EXCL yes bye EXCL yes dead \fti "oh iya" lalu di matiin.

\ref TER-20091117-AYU.641 \recid 933535123055221109 \start 00:21:56 \sp MARAYU \tx telfon kalu Mar angka dia kase mati kalu Naci ada bacarita lama... \mb telfon kalu Mar angka dia kase mati kalu Naci ada ba- carita lama \ge telephone if Mar lift 3 give dead if Naci exist BA- story long.time \fti telepon kalau Mar yang angkat langsung di matiin tapi kalau Naci ceritanya bisa lama sekali...

\ref TER-20091117-AYU.642 \recid 846068123356221109 \start 00:21:58 \sp MARAYU \tx kong kita bilang "a Hasim sapa saja kong ngana?" \mb kong kita bilang a Hasim sapa saja kong ngana \ge KONG 1SG say a Hasim who just KONG 2SG \fti lalu dia bilang "Hasim siapa sih?"

\ref TER-20091117-AYU.643 \recid 483848123722221109 \start 00:22:00 \sp MARAYU \tx "ade piara". \mb ade piara \ge younger.sibling raise \fti adik piara.

\ref TER-20091117-AYU.644 \recid 251415123757221109 \start 00:22:00 \sp MARAYU \tx "ade piara tu bolong bolong bolong, ade piara kaapa baku piara" \mb ade piara tu bolong bolong bolong ade piara kaapa baku piara \ge younger.sibling raise that not.yet not.yet not.yet younger.sibling raise maybe MUT raise \fti "belum adik piara itu, saling piara mungkin"

\ref TER-20091117-AYU.645 \recid 639168123945221109 \start 00:22:02 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.646 \recid 719327124016221109 \start 00:22:04 \sp MARAYU \tx kong satu kali dia telfon kong Mar bafoya bilang... \mb kong satu kali dia telfon kong Mar ba- foya bilang \ge KONG one river 3 telephone KONG Mar BA- lie say \fti pernah dia telepon Mar yang angkat lalu berbohong...

\ref TER-20091117-AYU.647 \recid 648216124157221109 \start 00:22:05 \sp MARAYU \tx "ya ini deng ko Naci pe ipar bikiapa kong mo bicara?" \mb ya ini deng ko Naci pe ipar bikiapa kong mo bicara \ge yes this with older.brother Naci POSS sibling.in.law why KONG want talk \fti "ini dengan adik iparnya ko Naci, mau ngonong dengan ko Naci?"

\ref TER-20091117-AYU.648 \recid 690303124331221109 \start 00:22:09 \sp MARAYU \tx kita momake dari a sampe z to satu kali itu sa sampe dunia ini tara dengar kabar. \mb kita momake dari a sampe z to satu kali itu sa sampe dunia ini tara dengar kabar \ge 1SG contempt from a arrive z TO one river that just arrive world this NEG hear news \fti aku lalu mencaci maki dia, sampai sekarang tidak pernah terdengar kabar lagi.

\ref TER-20091117-AYU.649 \recid 644902125208221109 \start 00:22:11 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.650 \recid 785495125241221109 \start 00:22:13 \sp OMAAYU \tx Ciken awas ngana bagara ini xx... \mb Ciken awas ngana ba- gara ini xx \ge Ciken EXCL 2SG BA- move this xx \fti Ciken, awas kalau bergerak...

\ref TER-20091117-AYU.651 \recid 341078125404221109 \start 00:22:14 \sp MARAYU \tx sodara piara kong sampe piara piara ya... \mb sodara piara kong sampe piara piara ya \ge relative raise KONG arrive raise raise yes \fti masa saudara piara sampai segitunya...

\ref TER-20091117-AYU.652 \recid 107468125512221109 \start 00:22:16 \sp RESAYU \tx tarada tara apa-apa. \mb tarada tara apa ~ apa \ge NEG NEG what ~ what \fti tidak mengapa.

\ref TER-20091117-AYU.653 \recid 526832125548221109 \start 00:22:19 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.654 \recid 880361125604221109 \start 00:22:19 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.655 \recid 845198125630221109 \start 00:22:20 \sp OMAAYU \tx tapi kadang tara bagitu e Nuni e? \mb tapi kadang tara bagitu e Nuni e \ge but occasional NEG like.that EXCL Nuni EXCL \fti kadang tidak seperti itu kan...

\ref TER-20091117-AYU.656 \recid 270294125721221109 \start 00:22:20 \sp MARAYU \tx Cabo punya... \mb Cabo punya \ge Cabo have \fti Cabo punya... \nt Cabo kakaknya MARAYU.

\ref TER-20091117-AYU.657 \recid 249484125814221109 \start 00:22:21 \sp MARAYU \tx baru Ita ni to ko pe hp kan dia tara perna buka tra... \mb baru Ita ni to ko pe hp kan dia tara perna buka tra \ge new Ita this TO older.brother POSS handphone KAN 3 NEG ever open NEG \fti Ita juga hp nya ko dia tidak pernah utak-atik... \nt Ita istrinya Cabo.

\ref TER-20091117-AYU.658 \recid 593899130020221109 \start 00:22:24 \sp MARAYU \tx Cabo kong kita kamari baca kita catat nomor pa kita hp samua... \mb Cabo kong kita ka- mari baca kita catat nomor pa kita hp samua \ge Cabo KONG 1SG to- here read 1SG note number to 1SG handphone all \fti aku baca smsnya lalu catat semua nomor yang mencurigakan...

\ref TER-20091117-AYU.659 \recid 374132130141221109 \start 00:22:26 \sp MARAYU \tx dia pe pulang ka sana kita sms... \mb dia pe pulang ka sana kita sms \ge 3 POSS return to there 1SG SMS \fti begitu dia pulang aku lalu sms...

\ref TER-20091117-AYU.660 \recid 353899130235221109 \start 00:22:28 \sp MARAYU \tx "e parampuan kita pe..." e sms momake xxx... \mb e parampuan kita pe e sms momake xxx \ge EXCL female 1SG POSS EXCL SMS contempt xxx \fti "heh perempuan aku..." caci maki dia...

\ref TER-20091117-AYU.661 \recid 496512130349221109 \start 00:22:31 \sp MARAYU \tx dia kamari "ngana sms sapa?" \mb dia ka- mari ngana sms sapa \ge 3 to- here 2SG SMS who \fti dia datang "kamu sms siapa?"

\ref TER-20091117-AYU.662 \recid 691909130506221109 \start 00:22:32 \sp MARAYU \tx "sapa kita tara dapa dia pe nomor kong". \mb sapa kita tara dapa dia pe nomor kong \ge who 1SG NEG get 3 POSS number KONG \fti "siapa, aku tidak punya nomornya".

\ref TER-20091117-AYU.663 \recid 640978130606221109 \start 00:22:34 \sp MARAYU \tx bagitu-bagitu baru Cabo ta rekaman dong banya skali. \mb ba- gitu ~ ba- gitu baru Cabo ta rekam -an dong banya skali \ge BA- like.that ~ BA- like.that new Cabo 1SG record -AN 3 a.lot very \fti Cabo punya banyk rekaman mereka.

\ref TER-20091117-AYU.664 \recid 538242130751221109 \start 00:22:37 \sp MARAYU \tx kita catat nomor baru sms ta tara poha kita telfon mara-mara. \mb kita catat nomor baru sms ta tara poha kita telfon mara ~ mara \ge 1SG note number new SMS 1SG NEG able 1SG telephone angry ~ angry \fti aku catat nomornya lalu sms tidak puas aku telepon marah-marah.

\ref TER-20091117-AYU.665 \recid 944839131039221109 \start 00:22:41 \sp MARAYU \tx Ita ni cuma bilang "ko bilang dong tamang". \mb Ita ni cuma bilang ko bilang dong tamang \ge Ita this only say older.brother say 3 friend \fti Ita bilang "katanya cuma teman".

\ref TER-20091117-AYU.666 \recid 939351131144221109 \start 00:22:43 \sp MARAYU \tx nga pe anga tu. \mb nga pe anga tu \ge 2SG POSS terrible that \fti payah kamu.

\ref TER-20091117-AYU.667 \recid 490167131213221109 \start 00:22:44 \sp OMAAYU \tx mm tamang. \mb mm tamang \ge MM friend \fti iya cuma teman.

\ref TER-20091117-AYU.668 \recid 407065134252221109 \start 00:22:45 \sp OMAAYU \tx tamang trus. \mb tamang trus \ge friend continue \fti teman...

\ref TER-20091117-AYU.669 \recid 351006134339221109 \start 00:22:47 \sp MARAYU \tx tamang kong sms "so makan ka bolom, so mandi ka bolom?" xx. \mb tamang kong sms so makan ka bolom so mandi ka bolom xx \ge friend KONG SMS PFCT eat or not.yet PFCT bathe or not.yet xx \fti masa teman kok smsnya "sudah makan atau belum, sudah mandi atau belum?" xx.

\ref TER-20091117-AYU.670 \recid 467366134538221109 \start 00:22:49 \sp OMAAYU \tx tamang batamang. \mb tamang ba- tamang \ge friend BA- friend \fti teman berteman.

\ref TER-20091117-AYU.671 \recid 432128134613221109 \start 00:22:51 \sp OMAAYU \tx i ampong motor Bacan pe bunyi saja. \mb i ampong motor Bacan pe bunyi saja \ge EXCL mercy motor Bacan POSS sound just \fti ya ampun bunyi motor Bacan...

\ref TER-20091117-AYU.672 \recid 395959134659221109 \start 00:22:53 \sp RESAYU \tx ceh. \mb ceh \ge 1PL \fti hah.

\ref TER-20091117-AYU.673 \recid 897670134736221109 \start 00:22:53 \sp LILAYU \tx Bacan trus. \mb Bacan trus \ge Bacan continue \fti Bacan lagi.

\ref TER-20091117-AYU.674 \recid 161903134806221109 \start 00:22:54 \sp OMAAYU \tx kayanya sih? \mb kaya -nya sih \ge like -NYA SIH \fti kayaknya.

\ref TER-20091117-AYU.675 \recid 113206134912221109 \start 00:22:55 \sp MARAYU \tx itu yang ade Harun bilang eh almarhum bilang bilang "pulang Mareku cuma dengar motor Bacan babunyi tu". \mb itu yang ade Harun bilang eh almarhum bilang bilang pulang Mareku cuma dengar motor Bacan ba- bunyi tu \ge that REL younger.sibling Harun say FILL deceased say say return Mareku only hear motor Bacan BA- sound that \fti ingat apa yang di bilang almarhum ade Harun " pulang ke Mareku hanya bisa dengar bunyi motor Bacan".

\ref TER-20091117-AYU.676 \recid 662613135243221109 \start 00:22:59 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.677 \recid 562386135258221109 \start 00:22:59 \sp OMAAYU \tx i ngana jang itu orang pe tana kelahiran itu perlu bangga. \mb i ngana jang itu orang pe tana ke- lahir -an itu perlu bangga \ge EXCL 2SG don't that person POSS land KE.AN- born -CIRC that necessary proud \fti jangan dong, itu kan tanah kelahirannya pasti harus bangga.

\ref TER-20091117-AYU.678 \recid 845022135453221109 \start 00:23:02 \sp OMAAYU \tx e Nuni e bagimana e Nuni saja bangga deng Sanana kong apalagi kita. \mb e Nuni e bagimana e Nuni saja bangga deng Sanana kong apalagi kita \ge EXCL Nuni EXCL how EXCL Nuni just proud with Sanana KONG let.alone 1SG \fti Nuni saja bangga dengan Sanana apalagi aku.

\ref TER-20091117-AYU.679 \recid 907552135649221109 \start 00:23:07 \sp OMAAYU \tx Nuni e... \mb Nuni e \ge Nuni EXCL \fti iya kan Nuni.

\ref TER-20091117-AYU.680 \recid 649096135718221109 \start 00:23:08 \sp MARAYU \tx ka Oma satu kali tong pigi Bacan ka! \mb ka Oma satu kali tong pigi Bacan ka \ge KA Oma one river 1PL go Bacan KA \fti kak Oma kita nanti kita ke bacan ya.

\ref TER-20091117-AYU.681 \recid 174295135856221109 \start 00:23:09 \sp OMAAYU \tx tong pe tana air tu... \mb tong pe tana air tu \ge 1PL POSS land water that \fti tanah air kita...

\ref TER-20091117-AYU.682 \recid 484706135941221109 \start 00:23:11 \sp MARAYU \tx tong pi pa ngoni ka ka Oma. \mb tong pi pa ngoni ka ka Oma \ge 1PL go to 2PL to KA Oma \fti kita ke tempatnya kak Oma.

\ref TER-20091117-AYU.683 \recid 274548140136221109 \start 00:23:13 \sp OMAAYU \tx me pi saja... \mb me pi saja \ge ME go just \fti pergi saja...

\ref TER-20091117-AYU.684 \recid 647791140211221109 \start 00:23:14 \sp OMAAYU \tx ngana pi Naci iko bawa Firda eh rombongan itu... \mb ngana pi Naci iko bawa Firda eh rombong -an itu \ge 2SG go Naci follow bring Firda FILL group -AN that \fti kamu pergi naci ikut terus bawa Firda waduh rombongan dong...

\ref TER-20091117-AYU.685 \recid 733744140441221109 \start 00:23:17 \sp MARAYU \tx ya iya la... \mb ya iya la \ge yes yes CONJ \fti ya iya lah...

\ref TER-20091117-AYU.686 \recid 860511140517221109 \start 00:23:18 \sp MARAYU \tx Naci bilang bilang "a ngana itu kalu ibu Oma kiapa kiapa ngana pi baku tolong ibu Oma itu". \mb Naci bilang bilang a ngana itu kalu ibu Oma kiapa kiapa ngana pi baku tolong ibu Oma itu \ge Naci say say a 2SG that if mother Oma what what 2SG go MUT help mother Oma that \fti Naci bilang "kalau ibu Oma kenapa-kenapa kamu harus datang tolong dia".

\ref TER-20091117-AYU.687 \recid 238075140741221109 \start 00:23:21 \sp MARAYU \tx "ki bikiapa kong?" \mb ki bikiapa kong \ge 1SG why KONG \fti "kenapa?"

\ref TER-20091117-AYU.688 \recid 530315140814221109 \start 00:23:22 \sp MARAYU \tx "ngana tara lia itu dia ada jam me ngana pi ka atas ruma sakit dia iko ka atas acara apa saja, tadi malam dia ka lao bauru ngana..." \mb ngana tara lia itu dia ada jam me ngana pi ka atas ruma sakit dia iko ka atas acara apa saja tadi malam dia ka lao ba- uru ngana \ge 2SG NEG see that 3SG exist clock ME 2SG go to top house hurt 3SG follow to top program what just earlier night 3SG to sea BA- massage 2SG \fti "apa kamu tidak lihat dia mesti ngajar tapi dia ikut kamu ke rumah sakit dan acara apa saja..."

\ref TER-20091117-AYU.689 \recid 914748141252221109 \start 00:23:27 \sp MARAYU \tx ki "tenang". \mb ki tenang \ge 1SG calm \fti aku bilang "tenang..."

\ref TER-20091117-AYU.690 \recid 999714141334221109 \start 00:23:28 \sp MARAYU \tx dia paksa kita bilang iko "a kalu sampe Bacan tara usa" hehe... \mb dia paksa kita bilang iko a kalu sampe Bacan tara usa hehe \ge 3 force 1SG say follow a if arrive Bacan NEG must HEHE \fti dia paksa aku untuk ikut, tapi aku bilang "kalau sampai ke Bacan tidak usah".

\ref TER-20091117-AYU.691 \recid 721172141508221109 \start 00:23:30 \sp OMAAYU \tx kita baiko baiko sa kita acara itu di Tarnate saja ni. \mb kita ba- iko ba- iko sa kita acara itu di Tarnate saja ni \ge 1SG BA- follow BA- follow just 1SG program that LOC Ternate just this \fti kalau acara ku di Ternate...

\ref TER-20091117-AYU.692 \recid 150486141652221109 \start 00:23:34 \sp OMAAYU \tx kita kan tara mungkin dong kase pulang kita di Bacan, di Bacan kan so tarada orang starada orang tua-tua to. \mb kita kan tara mungkin dong kase pulang kita di Bacan di Bacan kan so tarada orang starada orang tua ~ tua to \ge 1SG KAN NEG maybe 3 give return 1SG LOC Bacan LOC Bacan KAN PFCT NEG person NEG person old ~ old TO \fti tidak mungkin mereka suruh aku untuk pulang ke Bacan, di sana tidak ada lagi keluarga.

\ref TER-20091117-AYU.693 \recid 832195141836221109 \start 00:23:38 \sp OMAAYU \tx tara mungkin kase pulang kita ka sana. \mb tara mungkin kase pulang kita ka sana \ge NEG maybe give return 1SG to there \fti tidak mungkin mereka menyuruhku pulang ke sana.

\ref TER-20091117-AYU.694 \recid 423411142013221109 \start 00:23:39 \sp MARAYU \tx tong bilang "ka Oma tu kita so anggap sodara yang paling tua tu ngana". \mb tong bilang ka Oma tu kita so anggap sodara yang paling tua tu ngana \ge 1PL say KA Oma that 1SG PFCT consider relative REL most old that 2SG \fti kita bilang "kak Oma sudah kita anggap seperti saudara tertua kita".

\ref TER-20091117-AYU.695 \recid 581508142241221109 \start 00:23:42 \sp OMAAYU \tx dengan KUA saja. \mb dengan KUA saja \ge with KUA just \fti dengan KUA saja.

\ref TER-20091117-AYU.696 \recid 928967142642221109 \start 00:23:43 \sp MARAYU \tx tong bikiapa-bikiapa asal tong sms ka sana saja langsung bajalan. \mb tong bikiapa ~ bikiapa asal tong sms ka sana saja langsung ba- jalan \ge 1PL why ~ why origin 1PL SMS to there just direct BA- walk \fti kita buat apa sms langsung dia datang.

\ref TER-20091117-AYU.697 \recid 579775142813221109 \start 00:23:45 \sp OMAAYU \tx KUA saja biar capat. \mb KUA saja biar capat \ge KUA just let quick \fti KUA saja biar cepat.

\ref TER-20091117-AYU.698 \recid 598577142847221109 \start 00:23:48 \sp MARAYU \tx tara pake alasan. \mb tara pake alasan \ge NEG use reason \fti tidak ada alasan.

\ref TER-20091117-AYU.699 \recid 706746142926221109 \start 00:23:51 \sp OMAAYU \tx xx kamari baku tolong sampe tara tidor deng e malam-malam. \mb xx ka- mari baku tolong sampe tara tidor deng e malam ~ malam \ge xx to- here MUT help arrive NEG lie.down with EXCL night ~ night \fti datang tolongin kita sampai-sampai tidak tidur di malam hari.

\ref TER-20091117-AYU.700 \recid 703049143114221109 \start 00:23:54 \sp MARAYU \tx dulu Mar batamang tamang satu orang Obi dia nama Nita. \mb dulu Mar ba- tamang tamang satu orang Obi dia nama Nita \ge before Mar BA- friend friend one person Obi 3 name Nita \fti dulu aku temanan sama seseorang namanya Nita dari Obi.

\ref TER-20091117-AYU.701 \recid 668821143253221109 \start 00:23:57 \sp MARAYU \tx tong dua tu akrab ni... \mb tong dua tu akrab ni \ge 1PL two that intimate this \fti kita berdua sangat akrab...

\ref TER-20091117-AYU.702 \recid 498658143401221109 \start 00:23:58 \sp MARAYU \tx pokonya Mar susa dia susa Mar sanang dia sanang we kulia sama-sama tra. \mb poko -nya Mar susa dia susa Mar sanang dia sanang we kulia sama ~ sama tra \ge main -NYA Mar difficult 3 difficult Mar enjoy 3 enjoy EXCL university.class with ~ with NEG \fti pokoknya kita berdua susah senang bersama, kita teman kampus.

\ref TER-20091117-AYU.703 \recid 756967143530221109 \start 00:24:02 \sp MARAYU \tx kong Mar kulia tara jadi dia kulia tara jadi lagi hehe... \mb kong Mar kulia tara jadi dia kulia tara jadi lagi hehe \ge KONG Mar university.class NEG become 3 university.class NEG become more HEHE \fti Mar kuliahnya tidak selesai dia juga sama hehe...

\ref TER-20091117-AYU.704 \recid 565335143638221109 \start 00:24:04 \sp OMAAYU \tx mo buang aer... \mb mo buang aer \ge want throw.away water \fti mau ke belakang...

\ref TER-20091117-AYU.705 \recid 910217143732221109 \start 00:24:05 \sp MARAYU \tx batamang lama ini... \mb ba- tamang lama ini \ge BA- friend long.time this \fti berteman lama... \nt sambil tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.706 \recid 436718143816221109 \start 00:24:07 \sp MARAYU \tx kita tanya Is kan, tong satu leten deng Is dulu kulia arsitek tra. \mb kita tanya Is kan tong satu leten deng Is dulu kulia arsitek tra \ge 1SG ask Is KAN 1PL one LETEN with Is before university.class architect NEG \fti tanya sama Is, kita seangkatan dulu jurusan arsitek.

\ref TER-20091117-AYU.707 \recid 126301144227221109 \start 00:24:09 \sp MARAYU \tx Is tong pe ade klas. \mb Is tong pe ade klas \ge Is 1PL POSS younger.sibling class \fti Is adik kelasnya kita.

\ref TER-20091117-AYU.708 \recid 242080144318221109 \start 00:24:10 \sp OMAAYU \tx sapa Is lagi? \mb sapa Is lagi \ge who Is more \fti Is juga?

\ref TER-20091117-AYU.709 \recid 341496144349221109 \start 00:24:11 \sp OMAAYU \tx tapi Is, Is masi lanjut ini to? \mb tapi Is Is masi lanjut ini to \ge but Is Is still continue this TO \fti tapi Is masih lanjut lagi kan?

\ref TER-20091117-AYU.710 \recid 835401144432221109 \start 00:24:12 \sp MARAYU \tx iyo dia lanjut to, kulia sampe lama-lama ini blom abis-abis ngana Is. \mb iyo dia lanjut to kulia sampe lama ~ lama ini blom abis ~ abis ngana Is \ge yes 3 continue TO university.class arrive long.time ~ long.time this not.yet finished ~ finished 2SG Is \fti masih lanjut, tapi sudah lama tidak selesai-selesai.

\ref TER-20091117-AYU.711 \recid 300828144604221109 \start 00:24:15 \sp MARAYU \tx kong tanya "Is Nita mana?" \mb kong tanya Is Nita mana \ge KONG ask Is Nita where \fti lalu tanya " Is, Nitanya mana?"

\ref TER-20091117-AYU.712 \recid 429873144652221109 \start 00:24:15 \sp OMAAYU \tx lanjut... \mb lanjut \ge continue \fti lanjut...

\ref TER-20091117-AYU.713 \recid 286909144730221109 \start 00:24:17 \sp MARAYU \tx "ya la dia itu hari kawen abis hamil tara cuti kong dia so dapa DO. \mb ya la dia itu hari kawen abis hamil tara cuti kong dia so dapa DO \ge yes CONJ 3 that day married finished pregnant NEG leave KONG 3 PFCT get DO \fti "waktu nikah trus hamil tidak minta cuti akhirnya dia di DO".

\ref TER-20091117-AYU.714 \recid 486743144935221109 \start 00:24:22 \sp MARAYU \tx kasiang ta kulia... \mb kasiang ta kulia \ge compassion 1SG university.class \fti kasihan...

\ref TER-20091117-AYU.715 \recid 304270145010221109 \start 00:24:23 \sp MARAYU \tx ngoni dua tu tamang, baru dong kan pangge-pangge dia Agnes a... \mb ngoni dua tu tamang baru dong kan pangge ~ pangge dia Agnes a \ge 2PL two that friend new 3 KAN call ~ call 3 Agnes a \fti kalian berdua temanan, mereka sering meyapanya Agnes...

\ref TER-20091117-AYU.716 \recid 679525145137221109 \start 00:24:26 \sp RESAYU \tx 0. \nt kaget.

\ref TER-20091117-AYU.717 \recid 395110145212221109 \start 00:24:27 \sp MARAYU \tx barang dia kan bagara rambu Agnes, bikin diri Agnes tra itam baru muka tara bae bahaya... \mb barang dia kan ba- gara rambu Agnes bikin diri Agnes tra itam baru muka tara bae bahaya \ge because 3 KAN BA- move hair Agnes make self Agnes NEG black new front NEG good danger \fti dia sering ikut model rambutnya Agnes, dia hitam dan jelek.

\ref TER-20091117-AYU.718 \recid 123498145351221109 \start 00:24:31 \sp MARAYU \tx me dia kacumpit alus me pe bahenju... \mb me dia kacumpit alus me pe ba- henju \ge ME 3 KACUMPIT fine ME POSS BA- coquettish \fti badannya mungil tapi aga-aga centil.

\ref TER-20091117-AYU.719 \recid 838309145629221109 \start 00:24:33 \sp MARAYU \tx ini jaga mara-mara dia "Nita ngana ini model deng". \mb ini jaga mara ~ mara dia Nita ngana ini model deng \ge this usual angry ~ angry 3 Nita 2SG this same with \fti sering marahin dia "Nita kamu seperti..."

\ref TER-20091117-AYU.720 \recid 586007145750221109 \start 00:24:36 \sp MARAYU \tx bagitu, tanya Is padahal Is bilang dia stara kulia dia so dapa DO kasiang... \mb bagitu tanya Is padahal Is bilang dia stara kulia dia so dapa DO kasiang \ge like.that ask Is in.fact Is say 3 NEG university.class 3 PFCT get DO compassion \fti tanya sama Is dan katanya dia sudah tidak kuliah lagi karena sudah di DO.

\ref TER-20091117-AYU.721 \recid 930009145934221109 \start 00:24:41 \sp MARAYU \tx dia itu kalu we pokonya... \mb dia itu kalu we poko -nya \ge 3 that if EXCL main -NYA \fti dia itu...

\ref TER-20091117-AYU.722 \recid 979998150017221109 \start 00:24:42 \sp MARAYU \tx masala apa kong ka sana carita dia kita manangis dia manangis kita tatawa dia tatawa. \mb masala apa kong ka sana carita dia kita manangis dia manangis kita ta- tawa dia ta- tawa \ge problem what KONG to there story 3 1SG cry 3 cry 1SG TA- laugh 3 TA- laugh \fti masalah apa saja kita berdua menangis dan tertawa bersama.

\ref TER-20091117-AYU.723 \recid 553595150156221109 \start 00:24:46 \sp MARAYU \tx tong dua itu tu... \mb tong dua itu tu \ge 1PL two that that \fti kita berdua...

\ref TER-20091117-AYU.724 \recid 687888150224221109 \start 00:24:48 \sp MARAYU \tx seumur hidup baru perna dapa tamang yang suka duka sama-sama sampe... \mb se- umur hidup baru perna dapa tamang yang suka duka sama ~ sama sampe \ge SE- age live new ever get friend REL like sorrow with ~ with arrive \fti seumur hidup baru pernah menemukan teman yang suka duka selalu bersama.

\ref TER-20091117-AYU.725 \recid 558388150404221109 \start 00:24:53 \sp MARAYU \tx ka sana kulia itu dapa dia itu tu rasa kaya dunia bagimana... \mb ka sana kulia itu dapa dia itu tu rasa kaya dunia bagimana \ge to there university.class that get 3 that that feel like world how \fti begitu ketemu dengan dia, duania ini seperti...

\ref TER-20091117-AYU.726 \recid 244942150521221109 \start 00:24:57 \sp MARAYU \tx baru masala di kan tinggal pa dong made La a... \mb baru masala di kan tinggal pa dong made La a \ge new problem LOC KAN stay to 3 aunt La a \fti kalau ada masalah, aku tinggalnya di made La...

\ref TER-20091117-AYU.727 \recid 757879150616221109 \start 00:24:59 \sp MARAYU \tx masala di made macam ada masala bagitu... \mb masala di Made macam ada masala bagitu \ge problem LOC aunt sort exist problem like.that \fti kalau ada masalah...

\ref TER-20091117-AYU.728 \recid 594455150705221109 \start 00:25:01 \sp MARAYU \tx bilang made La pulang Tidore padahal tidor di kos-kosan. \mb bilang made La pulang Tidore padahal tidor di kos ~ kos -an \ge say aunt La return Tidore in.fact lie.down LOC boarding.house ~ boarding.house -AN \fti izin balik ke Tidore padahal tidur di kos-kosan.

\ref TER-20091117-AYU.729 \recid 725271150820221109 \start 00:25:04 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.730 \recid 652156150851221109 \start 00:25:05 \sp MARAYU \tx pigi deng Nita tam. \mb pigi deng Nita tam \ge go with Nita TAM \fti pergi dengan Nita.

\ref TER-20091117-AYU.731 \recid 298922150932221109 \start 00:25:07 \sp MARAYU \tx inga sampe kona... \mb inga sampe kona \ge remember arrive compassion \fti ingat sekali, kasihan...

\ref TER-20091117-AYU.732 \recid 798190151005221109 \start 00:25:10 \sp MARAYU \tx cuma skarang stara dengar kabar kong. \mb cuma skarang stara dengar kabar kong \ge only now NEG hear news KONG \fti tapi sekarang sudah tidak pernah tau kabarnya lagi.

\ref TER-20091117-AYU.733 \recid 395589151051221109 \start 00:25:12 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi handphone.

\ref TER-20091117-AYU.734 \recid 982358151126221109 \start 00:25:13 \sp MARAYU \tx itu kalu acara-acara kaya acara-acara ini dekat-dekat sini kita iko acara itu la pi cari dia ta. \mb itu kalu acara ~ acara kaya acara ~ acara ini dekat ~ dekat sini kita iko acara itu la pi cari dia ta \ge that if program ~ program like program ~ program this near ~ near here 1SG follow program that CONJ go look.for 3 1SG \fti kalau saja program tv yng cari orang ada di sini aku ikut acara itu untuk cari dia.

\ref TER-20091117-AYU.735 \recid 614295152005221109 \start 00:25:18 \sp RESAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.736 \recid 271024152035221109 \start 00:25:20 \sp MARAYU \tx iyo ngana kita sahabat satu sahabat itu hari dia datang sini a itu so kawen... \mb iyo ngana kita sahabat satu sahabat itu hari dia datang sini a itu so kawen \ge yes 2SG 1SG friend one friend that day 3 come here a that PFCT married \fti dia sahabatku, waktu itu pernah dia datang ke sini...

\ref TER-20091117-AYU.737 \recid 227390185151221109 \start 00:25:23 \sp MARAYU \tx dia datang sini tong dua baku polo kong manangis sampe... \mb dia datang sini tong dua baku polo kong manangis sampe \ge 3 come here 1PL two MUT hug KONG cry arrive \fti dia datang lalu kita berdua berpelukan dan menangis...

\ref TER-20091117-AYU.738 \recid 950295185305221109 \start 00:25:25 \sp MARAYU \tx ampun deng taun tara perna baku dapa ngana. \mb ampun deng taun tara perna baku dapa ngana \ge mercy with year NEG ever MUT get 2SG \fti ya ampun sudah sampai setahun tidak pernah bertemu.

\ref TER-20091117-AYU.739 \recid 831453185431221109 \start 00:25:30 \sp MARAYU \tx kasiang... \mb kasiang \ge compassion \fti kasihan...

\ref TER-20091117-AYU.740 \recid 558885185458221109 \start 00:25:32 \sp AUX \tx 0. \nt deru sepeda motor.

\ref TER-20091117-AYU.741 \recid 504056185528221109 \start 00:25:33 \sp MARAYU \tx ajar pulang malam. \mb ajar pulang malam \ge teach return night \fti pulang malam...

\ref TER-20091117-AYU.742 \recid 589030185614221109 \start 00:25:35 \sp MARAYU \tx ya ya xx. \mb ya ya xx \ge yes yes xx \fti ya...

\ref TER-20091117-AYU.743 \recid 448735185707221109 \start 00:25:39 \sp MARAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.744 \recid 501000185737221109 \start 00:25:42 \sp RESAYU \tx jang. \mb jang \ge don't \fti jangan.

\ref TER-20091117-AYU.745 \recid 521802185810221109 \start 00:25:44 \sp MARAYU \tx kita baca ngana sms. \mb kita baca ngana sms \ge 1SG read 2SG SMS \fti aku baca smsmu.

\ref TER-20091117-AYU.746 \recid 946543185906221109 \start 00:25:46 \sp MARAYU \tx e kita mata ini jarak jao stara dapa lia ngana jang hawater. \mb e kita mata ini jarak jao stara dapa lia ngana jang hawater \ge EXCL 1SG eye this distance far NEG get see 2SG don't worried \fti kalau jarak jauh mataku sudah tidak kelihatan, jadi kamu tidak usah hawatir.

\ref TER-20091117-AYU.747 \recid 764952190534221109 \start 00:25:50 \sp MARAYU \tx biar ngana kase dekat ka atas kita tara bisa dapa lia sana. \mb biar ngana kase dekat ka atas kita tara bisa dapa lia sana \ge let 2SG give near to up 1SG NEG can get see there \fti biarpun kamu dekatkan aku tidak bisa lihat.

\ref TER-20091117-AYU.748 \recid 673167190702221109 \start 00:25:54 \sp RESAYU \tx a kong oprasi fio? \mb a kong oprasi fio \ge a KONG operation when \fti operasinya kapan?

\ref TER-20091117-AYU.749 \recid 634188190755221109 \start 00:25:55 \sp MARAYU \tx hari sabtu ngana Ayu a dia manucu. \mb hari sabtu ngana Ayu a dia manucu \ge day Saturday 2SG Ayu a 3 sticking.pain \fti hari sabtu, sakit.

\ref TER-20091117-AYU.750 \recid 723009190852221109 \start 00:25:58 \sp MARAYU \tx ngana abis ngana damang ka tarada? \mb ngana abis ngana damang ka tarada \ge 2SG finished 2SG fever or NEG \fti setelah operasi kamu demam tidak?

\ref TER-20091117-AYU.751 \recid 426680190937221109 \start 00:25:59 \sp RESAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.752 \recid 618704191019221109 \start 00:25:59 \sp OMAAYU \tx xxx. \mb xxx \ge xxx \fti xxx.

\ref TER-20091117-AYU.753 \recid 580224191046221109 \start 00:25:59 \sp MARAYU \tx ngana punya ini ngana punya ini? \mb ngana punya ini ngana punya ini \ge 2SG have this 2SG have this \fti ini punyamu? \nt sambil menunjuk ke bekas operasinya Ayu.

\ref TER-20091117-AYU.754 \recid 936681191151221109 \start 00:26:00 \sp RESAYU \tx mungkin mm... \mb mungkin mm \ge maybe MM \fti mungkin... iya.

\ref TER-20091117-AYU.755 \recid 616154191226221109 \start 00:26:02 \sp MARAYU \tx ya dia boke basar itu? \mb ya dia boke basar itu \ge yes 3 scar big that \fti bekasnya besar ya?

\ref TER-20091117-AYU.756 \recid 916654191304221109 \start 00:26:02 \sp RESAYU \tx ngana punya ngana punya kan dapa di persendian to. \mb ngana punya ngana punya kan dapa di per- sendi -an to \ge 2SG have 2SG have KAN get LOC PER.AN- joint -CIRC TO \fti mungkin punyamu di persendian.

\ref TER-20091117-AYU.757 \recid 623896191555221109 \start 00:26:04 \sp MARAYU \tx ki punya ni baru di urat. \mb ki punya ni baru di urat \ge 1SG have this new LOC tendon \fti punyaku tepat di urat.

\ref TER-20091117-AYU.758 \recid 533521191743221109 \start 00:26:05 \sp MARAYU \tx dia malakat di urat kong baru kita punya bukan boca. \mb dia malakat di urat kong baru kita punya bukan boca \ge 3 stick LOC tendon KONG new 1SG have NEG BOCA \fti melekat pada urat, punyaku bukan boca.

\ref TER-20091117-AYU.759 \recid 807169191947221109 \start 00:26:08 \sp RESAYU \tx o apa dang? \mb o apa dang \ge o what DANG \fti lalu apa?

\ref TER-20091117-AYU.760 \recid 106019192023221109 \start 00:26:09 \sp NUNAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.761 \recid 474515192050221109 \start 00:26:09 \sp MARAYU \tx dia pe nama apa ka Oma? \mb dia pe nama apa ka Oma \ge 3 POSS name what KA Oma \fti namanya apa ka Oma?

\ref TER-20091117-AYU.762 \recid 889756192130221109 \start 00:26:10 \sp OMAAYU \tx sejenis kista. \mb se- jenis kista \ge SE- kind KISTA \fti sejenis kista.

\ref TER-20091117-AYU.763 \recid 352682192311221109 \start 00:26:10 \sp MARAYU \tx sejenis kista tapi dia pe nama apa? \mb se- jenis kista tapi dia pe nama apa \ge SE- kind KISTA but 3 POSS name what \fti sejenis kista tapi apa namanya?

\ref TER-20091117-AYU.764 \recid 740949192400221109 \start 00:26:11 \sp MARAYU \tx dia pe nama kaya India-India sadiki. \mb dia pe nama kaya India ~ India sadiki \ge 3 POSS name like India ~ India a.little \fti namanya seperti bahasa India.

\ref TER-20091117-AYU.765 \recid 458098192453221109 \start 00:26:13 \sp OMAAYU \tx sejenis kista tapi muncul di tangan. \mb se- jenis kista tapi muncul di tangan \ge SE- kind KISTA but emerge LOC hand \fti sejenis kista tapi muncul di tangan.

\ref TER-20091117-AYU.766 \recid 367306192545221109 \start 00:26:14 \sp MARAYU \tx sejenis kista kong dia pe dalam aer... \mb se- jenis kista kong dia pe dalam aer \ge SE- kind KISTA KONG 3 POSS inside water \fti sejenis kista tapi isinya air...

\ref TER-20091117-AYU.767 \recid 830637192629221109 \start 00:26:16 \sp MARAYU \tx kong dokter angka ta dia sama deng kelereng nam tapi dokter tusuk langsung dia pe aer malele to... \mb kong dokter angka ta dia sama deng kelereng nam tapi dokter tusuk langsung dia pe aer malele to \ge KONG doctor digit 1SG 3 with with marble six but doctor pierce direct 3 POSS water drip TO \fti waktu dokter angkat dia seperti kelereng tapi di tusuk lalu airnya meleleh...

\ref TER-20091117-AYU.768 \recid 333899192859221109 \start 00:26:19 \sp OMAAYU \tx pica. \mb pica \ge shattered \fti pecah.

\ref TER-20091117-AYU.769 \recid 944902192924221109 \start 00:26:20 \sp MARAYU \tx kong dia tinggal kaya batu karang satu kacil bagitu. \mb kong dia tinggal kaya batu karang satu kacil bagitu \ge KONG 3SG remain like stone coral one small like.that \fti tinggal seperti batu karang, kecil.

\ref TER-20091117-AYU.770 \recid 194017193151221109 \start 00:26:24 \sp MARAYU \tx tapi dong tara angka samua barang dia so malakat di tulang deng urat ta. \mb tapi dong tara angka samua barang dia so malakat di tulang deng urat ta \ge but 3 NEG digit all because 3 PFCT stick LOC Uncle with tendon 1SG \fti tapi dokter tidak angkat semua karena sudah melekat di tulang dan urat.

\ref TER-20091117-AYU.771 \recid 746267193325221109 \start 00:26:26 \sp OMAAYU \tx karna maso di urat. \mb karna maso di urat \ge because go.in LOC tendon \fti melekat di urat.

\ref TER-20091117-AYU.772 \recid 734982193353221109 \start 00:26:27 \sp MARAYU \tx dokter tako pendarahan to lebi para kong dokter bilang "kase tinggal dia pe itu". \mb dokter tako pen- darah -an to lebi para kong dokter bilang kase tinggal dia pe itu \ge doctor afraid PEN.AN- blood -CIRC TO more grave KONG doctor say give stay 3 POSS that \fti yang dokter takutkan terjadi pendarahan lalu dokter bilang "biarkan itunya".

\ref TER-20091117-AYU.773 \recid 959230193715221109 \start 00:26:30 \sp MARAYU \tx cuma angka dia pe kantong. \mb cuma angka dia pe kantong \ge only lift 3 POSS pocket \fti cuma angkat kantungnya.

\ref TER-20091117-AYU.774 \recid 704052193816221109 \start 00:26:32 \sp OMAAYU \tx angka dia pe kantong saja. \mb angka dia pe kantong saja \ge lift 3 POSS pocket just \fti angkat kantungnya saja.

\ref TER-20091117-AYU.775 \recid 426065193857221109 \start 00:26:33 \sp MARAYU \tx dia pe laen dong tara angka. \mb dia pe laen dong tara angka \ge 3 POSS other 3 NEG lift \fti yang lainnya todak di angkat.

\ref TER-20091117-AYU.776 \recid 187768194555221109 \start 00:26:33 \sp OMAAYU \tx tinggal itu kasi obat itu la dia minum kasi mati saja. \mb tinggal itu kasi obat itu la dia minum kasi mati saja \ge stay that give medicine that CONJ 3 drink give dead just \fti tinggal sisanya di kasih obat biar obat yang membunuhnya saja.

\ref TER-20091117-AYU.777 \recid 129502194723221109 \start 00:26:36 \sp MARAYU \tx kase mati dia pe sel-sel hidup hehe... \mb kase mati dia pe sel ~ sel hidup hehe \ge give dead 3 POSS cell ~ cell live HEHE \fti matikan sel-sel hidupnya.

\ref TER-20091117-AYU.778 \recid 943895194816221109 \start 00:26:38 \sp OMAAYU \tx kehidupannya. \mb ke- hidup -an -nya \ge KE.AN- live -CIRC -NYA \fti kehidupan sel-sel.

\ref TER-20091117-AYU.779 \recid 374288194849221109 \start 00:26:38 \sp RESAYU \tx o sukur suda. \mb o sukur suda \ge o thank.God PFCT \fti syukur...

\ref TER-20091117-AYU.780 \recid 272611194919221109 \start 00:26:39 \sp MARAYU \tx tapi ki damang dua hari ngana Ayu badan-badan saki samua barang kita to bius samua. \mb tapi ki damang dua hari ngana Ayu badan ~ badan saki samua barang kita to bius samua \ge but 1SG fever two day 2SG Ayu body ~ body hurt all because 1SG TO anesthesia all \fti tapi aku demam dua hari Ayu, seluruh badan ku sakit semua. akudi bius semua.

\ref TER-20091117-AYU.781 \recid 485116195118221109 \start 00:26:42 \sp RESAYU \tx o bius samua? \mb o bius samua \ge o anesthesia all \fti oh di bius total?

\ref TER-20091117-AYU.782 \recid 863882195153221109 \start 00:26:43 \sp OMAAYU \tx ampa ampul tara sadar mangkali tiga jam. \mb ampa ampul tara sadar mangkali tiga jam \ge four AMPUL NEG aware maybe three hour \fti empat ampul, tidak sadarkan diri mungkin tiga jam.

\ref TER-20091117-AYU.783 \recid 179635195307221109 \start 00:26:46 \sp MARAYU \tx kita... \mb kita \ge 1SG \fti aku...

\ref TER-20091117-AYU.784 \recid 241924195329221109 \start 00:26:46 \sp RESAYU \tx tapi kita punya cuma satu saja. \mb tapi kita punya cuma satu saja \ge but 1SG have only one just \fti aku hanya satu ampul.

\ref TER-20091117-AYU.785 \recid 429440195414221109 \start 00:26:47 \sp OMAAYU \tx dia empat ampul. \mb dia empat ampul \ge 3 four AMPUL \fti dia empat ampul.

\ref TER-20091117-AYU.786 \recid 219686195444221109 \start 00:26:48 \sp MARAYU \tx kita ampa ngana. \mb kita ampa ngana \ge 1SG four 2SG \fti aku empat.

\ref TER-20091117-AYU.787 \recid 171182195513221109 \start 00:26:49 \sp MARAYU \tx so satu kamari bagini to ci Win bilang rasa pusing tidor... \mb so satu ka- mari bagini to ci Win bilang rasa pusing tidor \ge PFCT one to- here like.this TO EXCL Win say feel dizzy lie.down \fti sudah satu lalu ci Win bilang kalau pusing tidur...

\ref TER-20091117-AYU.788 \recid 373153195645221109 \start 00:26:51 \sp MARAYU \tx tidor bagini to Naci muka kamari Firda muka kamari tako ta... \mb tidor bagini to Naci muka ka- mari Firda muka ka- mari tako ta \ge lie.down like.this TO Naci front to- here Firda front to- here afraid 1SG \fti tidur lalu terbayang wajahnya Naci dan Firda, aku takut...

\ref TER-20091117-AYU.789 \recid 101762195806221109 \start 00:26:54 \sp MARAYU \tx namanya masu ruang oprasi ni to biar kecil-kecilan tapi to jantung tadi kan... \mb namanya masu ruang oprasi ni to biar kecil ~ kecil -an tapi to jantung tadi kan \ge name go.in room operation this TO let small ~ small -AN but TO heart earlier KAN \fti yang namanya masuk ruang operasi biarpun operasi kecil-kecilan tetap saja takut...

\ref TER-20091117-AYU.790 \recid 926930200012221109 \start 00:26:57 \sp RESAYU \tx iyo memang, memang tako i ki juga tako. \mb iyo memang memang tako i ki juga tako \ge yes indeed indeed afraid EXCL 1SG also afraid \fti iya memang takut aku juga sama.

\ref TER-20091117-AYU.791 \recid 535381200117221109 \start 00:26:58 \sp MARAYU \tx sama deng tong nonton felem itu ta Ayu yang... \mb sama deng tong nonton felem itu ta Ayu yang \ge same with 1PL watch movie that TA Ayu REL \fti sama dengan satu film yang kita tonton Ayu...

\ref TER-20091117-AYU.792 \recid 572951200237221109 \start 00:27:01 \sp MARAYU \tx e felem yang dulu orang jama haji pulang jaga bawa tong itu Mekah... \mb e felem yang dulu orang jama haji pulang jaga bawa tong itu Mekah \ge EXCL movie REL before person congregation stingy return usual bring 1PL that Makkah \fti film yang sering di bawa orang yang baru kembali dari ibadah haji...

\ref TER-20091117-AYU.793 \recid 212084200629221109 \start 00:27:03 \sp OMAAYU \tx o iyo yang tustel tustel itu... \mb o iyo yang tustel tustel itu \ge o yes REL camera camera that \fti oh iya kamera.

\ref TER-20091117-AYU.794 \recid 208662200955221109 \start 00:27:04 \sp RESAYU \tx oh iyo iyo iyo... \mb oh iyo iyo iyo \ge EXCL yes yes yes \fti oh iya.

\ref TER-20091117-AYU.795 \recid 289846201356221109 \start 00:27:05 \sp MARAYU \tx itu kaya bagitu ta kong tutup mata Naci kamari kaluar Firda kamari lewat ajus kamari... \mb itu kaya bagitu ta kong tutup mata Naci ka- mari kaluar Firda ka- mari lewat ajus ka- mari \ge that like like.that 1SG KONG shut eye Naci to- here go.out Firda to- here go.by mother to- here \fti seperti itu tutup mata Naci, Firda, dan mama datang bergantian...

\ref TER-20091117-AYU.796 \recid 360179201733221109 \start 00:27:10 \sp MARAYU \tx ta buka mata ci Win "bikiapa Ia tidor!" \mb ta buka mata ci Win bikiapa Ia tidor \ge 1SG open eye sister Win why Ia lie.down \fti aku buka mata "kenepa Ia, tidur!"

\ref TER-20091117-AYU.797 \recid 747165201853221109 \start 00:27:12 \sp MARAYU \tx "ci Win tarada". \mb ci Win tarada \ge sister Win NEG \fti "tidak ci Win"

\ref TER-20091117-AYU.798 \recid 517367201946221109 \start 00:27:14 \sp MARAYU \tx baru lia ka atas orang samua pake itu lampu pia pai mangada ka bawa. \mb baru lia ka atas orang samua pake itu lampu pia pai mangada ka bawa \ge new see to up person all use that lamp EXCL EXCL face to bring \fti semua orang pakai masker terus ada lampu besar di sana...

\ref TER-20091117-AYU.799 \recid 200822202248221109 \start 00:27:17 \sp MARAYU \tx lampu oprasi ta. \mb lampu oprasi ta \ge lamp operation 1SG \fti itu lampu operasi.

\ref TER-20091117-AYU.800 \recid 830542202320221109 \start 00:27:18 \sp MARAYU \tx pokonya nae meja tu biar ngoni nyali apa pun lagi... \mb poko -nya nae meja tu biar ngoni nyali apa pun lagi \ge main -NYA go.up table that let 2PL gall what PUN more \fti saat naik meja operasi biarpun kalian punya nyali gede pasti...

\ref TER-20091117-AYU.801 \recid 548763202440221109 \start 00:27:21 \sp MARAYU \tx kage lagi itu... \mb kage lagi itu \ge startled more that \fti lalu...

\ref TER-20091117-AYU.802 \recid 470675202505221109 \start 00:27:22 \sp OMAAYU \tx tetap tako itu suda. \mb tetap tako itu suda \ge constant afraid that PFCT \fti tetap saja takut.

\ref TER-20091117-AYU.803 \recid 254391202536221109 \start 00:27:22 \sp MARAYU \tx iris bagini dapa rasa "ado" ta manangis... \mb iris bagini dapa rasa ado ta manangis \ge slice like.this get feel EXCL 1SG cry \fti waktu di iris aku merasa sakit lalu menangis "aduh"...

\ref TER-20091117-AYU.804 \recid 257578202655221109 \start 00:27:25 \sp MARAYU \tx dokter bilang "tamba satu" ci Win tamba satu lagi di infus ta ngana pake infus tamba satu lagi. \mb dokter bilang tamba satu ci Win tamba satu lagi di infus ta ngana pake infus tamba satu lagi \ge doctor say add one sister Win add one more LOC IV 1SG 2SG use IV add one more \fti dokter bilang "tambah satu" lalu ci Win menambahnya lewat infus.

\ref TER-20091117-AYU.805 \recid 730804203002221109 \start 00:27:31 \sp MARAYU \tx masi manangis tiga kali ci Win bilang "ngana ni so tiga ni ngana manangis lagi". \mb masi manangis tiga kali ci Win bilang ngana ni so tiga ni ngana manangis lagi \ge still cry three river sister Win say 2SG this PFCT three this 2SG cry more \fti masih juga menangis ci Win bilang "ini sudah yang ke tiga kali masih menangis juga".

\ref TER-20091117-AYU.806 \recid 947341203213221109 \start 00:27:34 \sp MARAYU \tx manangis lagi ke empat deng fly. \mb manangis lagi ke empat deng fly \ge cry more to four with fly \fti menangis juga, keempat kalinya lalu tidak sadar.

\ref TER-20091117-AYU.807 \recid 690982203355221109 \start 00:27:37 \sp MARAYU \tx so tara dengar... \mb so tara dengar \ge PFCT NEG hear \fti sudah tidak mendengar...

\ref TER-20091117-AYU.808 \recid 359813203430221109 \start 00:27:37 \sp OMAAYU \tx xx pantas kong ngana tara sadar lama... \mb xx pantas kong ngana tara sadar lama \ge xx suitable KONG 2SG NEG aware long.time \fti pantas saja kamu lama tidak sadarkan diri...

\ref TER-20091117-AYU.809 \recid 888181203543221109 \start 00:27:39 \sp MARAYU \tx ampa ngoni Oma kira-kira juga. \mb ampa ngoni Oma kira ~ kira juga \ge four 2PL Oma reckon ~ reckon also \fti empat Oma, ya ampun...

\ref TER-20091117-AYU.810 \recid 886681203944221109 \start 00:27:40 \sp OMAAYU \tx ampa ampul... \mb ampa ampul \ge four AMPUL \fti empat ampul.

\ref TER-20091117-AYU.811 \recid 876825204018221109 \start 00:27:41 \sp MARAYU \tx baru tapi manjai ampa saja. \mb baru tapi man- jai ampa saja \ge new but MAN- sew four just \fti empat jahitan.

\ref TER-20091117-AYU.812 \recid 825005204414221109 \start 00:27:41 \sp RESAYU \tx nginap ka tarada? \mb ng- inap ka tarada \ge N- spend.the.night or NEG \fti nginap atau tidak?

\ref TER-20091117-AYU.813 \recid 179533204551221109 \start 00:27:43 \sp OMAAYU \tx tara nginap. \mb tara ng- inap \ge NEG N- spend.the.night \fti tidak nginap.

\ref TER-20091117-AYU.814 \recid 325909204624221109 \start 00:27:43 \sp MARAYU \tx tarada, kan di sana ci Win bilang bilang langsung tola ka dara a. \mb tarada kan di sana ci Win bilang bilang langsung tola ka dara a \ge NEG KAN LOC there sister Win say say direct push to land a \fti tidak, masih di sana ci Win bilang langsung dorong ke ruang inap saja.

\ref TER-20091117-AYU.815 \recid 761935204800221109 \start 00:27:46 \sp MARAYU \tx "ci Win mama deng papa tarada Anti bawa di ruma ci Win". \mb ci Win mama deng papa tarada Anti bawa di ruma ci Win \ge sister Win mother with father NEG Anti bring LOC house sister Win \fti "ci Win tidak ada mama dan papa terus Anti sendiri di rumah ci Win".

\ref TER-20091117-AYU.816 \recid 367818204955221109 \start 00:27:49 \sp MARAYU \tx kita bikin "makanya bikin diri sehat-sehat la dokter suru jang". \mb kita bikin maka -nya bikin diri sehat ~ sehat la dokter suru jang \ge 1SG make then -NYA make self healthy ~ healthy CONJ doctor order don't \fti "makanya buat seolah-olah kamu kuat biar dokter tidak menyuruh untuk nginap".

\ref TER-20091117-AYU.817 \recid 422202205121221109 \start 00:27:51 \sp MARAYU \tx kong ka sana langsung bacarita tapi kapala fly-fly... \mb kong ka sana langsung ba- carita tapi kapala fly ~ fly \ge KONG to there direct BA- story but head fly ~ fly \fti ke sana langsung bercerita tapi kepalaku pusing...

\ref TER-20091117-AYU.818 \recid 955741205238221109 \start 00:27:53 \sp OMAAYU \tx tapi buf. \mb tapi buf \ge but EXCL \fti tapi jatuh.

\ref TER-20091117-AYU.819 \recid 557296205325221109 \start 00:27:54 \sp MARAYU \tx dong mau pulang e dong bagimana Is ka sana bilang... \mb dong mau pulang e dong bagimana Is ka sana bilang \ge 3 want return EXCL 3 how Is to there say \fti mereka semua maunya pulang, lalu Is bilang...

\ref TER-20091117-AYU.820 \recid 791448205453221109 \start 00:27:56 \sp MARAYU \tx "Onco capat ka jang ruma makan papan tutup". \mb Onco capat ka jang ruma makan papan tutup \ge Onco quick KA don't house eat board shut \fti "onco cepat nanti rumah makan papan di tutup".

\ref TER-20091117-AYU.821 \recid 482356205547221109 \start 00:27:59 \sp RESAYU \tx ya Allah... \mb ya Allah \ge yes Allah \fti ya Allah...

\ref TER-20091117-AYU.822 \recid 367500205616221109 \start 00:28:00 \sp MARAYU \tx "pigi". \mb pigi \ge go \fti pergi.

\ref TER-20091117-AYU.823 \recid 493435205642221109 \start 00:28:01 \sp OMAAYU \tx e kejahatan bahaya dong ini ni. \mb e ke- jahat -an bahaya dong ini ni \ge EXCL KE.AN- evil -CIRC danger 3 this this \fti memang anak-anak ini...

\ref TER-20091117-AYU.824 \recid 274700205722221109 \start 00:28:02 \sp MARAYU \tx pe ka luar ka sana sampe di pintu deng dia tahan poha tabanting. \mb pe ka luar ka sana sampe di pintu deng dia tahan poha tabanting \ge POSS to out to there arrive LOC door with 3 withstand able fall \fti pas keluar sampai di depan pintu langsung jatuh, dia tidak mampu menahanku.

\ref TER-20091117-AYU.825 \recid 492515205839221109 \start 00:28:05 \sp OMAAYU \tx tarada dia mar jato kita iko jato. \mb tarada dia mar jato kita iko jato \ge NEG 3 but fall 1SG follow fall \fti tidak, Mar jatuh aku juga ikut jatuh.

\ref TER-20091117-AYU.826 \recid 116715205952221109 \start 00:28:06 \sp MARAYU \tx e dong angka kase maso ulang. \mb e dong angka kase maso ulang \ge EXCL 3 lift give go.in repeat \fti mereka angkat bawa masuk.

\ref TER-20091117-AYU.827 \recid 242011210103221109 \start 00:28:08 \sp OMAAYU \tx angka, tong barapa orang angka enam ka. \mb angka tong barapa orang angka enam ka \ge lift 1PL how.much person lift six KA \fti angkat, kita berenam angkat.

\ref TER-20091117-AYU.828 \recid 690883212803221109 \start 00:28:09 \sp MARAYU \tx tapi cuma di ruang oprasi sa tara mau ka dara. \mb tapi cuma di ruang oprasi sa tara mau ka dara \ge but only LOC room operation just NEG want KA land \fti tapi cuma di ruang operasi saja.

\ref TER-20091117-AYU.829 \recid 493357212900221109 \start 00:28:11 \sp MARAYU \tx infus satu kase abis dulu baru... \mb infus satu kase abis dulu baru \ge IV one give finished before new \fti habiskan cairan infusnya dulu...

\ref TER-20091117-AYU.830 \recid 770566212952221109 \start 00:28:12 \sp MARAYU \tx so itu so lapas infus so lama. \mb so itu so lapas infus so lama \ge PFCT that PFCT come.off IV PFCT long.time \fti itu sudah lama lepas infusnya.

\ref TER-20091117-AYU.831 \recid 529956213047221109 \start 00:28:14 \sp RESAYU \tx iyo kita tu lagi dong suru ka dara me kita tara mau. \mb iyo kita tu lagi dong suru ka dara me kita tara mau \ge yes 1SG that more 3 order to land ME 1SG NEG want \fti aku juga di suruh inap tapi aku tidak mau.

\ref TER-20091117-AYU.832 \recid 283941213152221109 \start 00:28:14 \sp OMAAYU \tx so lapas infus. \mb so lapas infus \ge PFCT come.off IV \fti sudah lepas infus.

\ref TER-20091117-AYU.833 \recid 102848213227221109 \start 00:28:16 \sp MARAYU \tx baru artinya tara apa-apa tong sehat-sehat ka atas... \mb baru artinya tara apa ~ apa tong sehat ~ sehat ka atas \ge new meaning NEG what ~ what 1PL healthy ~ healthy to up \fti kan kita sehat tidak kenapa-kenapa...

\ref TER-20091117-AYU.834 \recid 272219213333221109 \start 00:28:17 \sp RESAYU \tx bukan deng tamba akan kita tara bisa makan saja. \mb bukan deng tamba akan kita tara bisa makan saja \ge NEG with add FUT 1SG NEG can eat just \fti ditambah lagi aku tidak bisa makan.

\ref TER-20091117-AYU.835 \recid 195754213759221109 \start 00:28:20 \sp OMAAYU \tx bukan maksudnya pinda ka dara tako tamba saki. \mb bukan maksud -nya pinda ka dara tako tamba saki \ge NEG intention -NYA move to land afraid add hurt \fti takutnya kalau inap nanti tambah sakit.

\ref TER-20091117-AYU.836 \recid 251843213916221109 \start 00:28:20 \sp MARAYU \tx a itu lagi a kita bafikir satu itu lagi. \mb a itu lagi a kita ba- fikir satu itu lagi \ge a that more a 1SG BA- think one that more \fti aku juga pikir hal itu.

\ref TER-20091117-AYU.837 \recid 638926214020221109 \start 00:28:24 \sp MARAYU \tx baru tamba dong pe makanan kan tara bisa makan makanan ruma saki a. \mb baru tamba dong pe makan -an kan tara bisa makan makan -an ruma saki a \ge new add 3 POSS eat -AN KAN NEG can eat eat -AN house hurt a \fti ditambah aku kan tidak bisa makan makanan rumah sakit.

\ref TER-20091117-AYU.838 \recid 252847214138221109 \start 00:28:26 \sp RESAYU \tx mm. \mb mm \ge MM \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.839 \recid 410335214200221109 \start 00:28:26 \sp OMAAYU \tx mm. \mb mm \ge MM \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.840 \recid 412200214222221109 \start 00:28:27 \sp OMAAYU \tx padahal dong pe dapur sana bersi skali jo... \mb padahal dong pe dapur sana bersi skali jo \ge in.fact 3 POSS kitchen there clean very yes \fti padahal dapurnya sangat bersih.

\ref TER-20091117-AYU.841 \recid 252942214307221109 \start 00:28:29 \sp RESAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.842 \recid 201634214332221109 \start 00:28:29 \sp MARAYU \tx biar tapi dong pe sayor to kaya asam asin asin ka. \mb biar tapi dong pe sayor to kaya asam asin asin ka \ge let but 3 POSS vegetable TO like sour salty salty KA \fti tapi sayurnya seperti asam dan asin...

\ref TER-20091117-AYU.843 \recid 972435214523221109 \start 00:28:33 \sp OMAAYU \tx itu sayor orang saki to. \mb itu sayor orang saki to \ge that vegetable person hurt TO \fti itu sayur untuk orang sakit.

\ref TER-20091117-AYU.844 \recid 331758214605221109 \start 00:28:34 \sp MARAYU \tx kaya tarada garam deng feksin ka Oma. \mb kaya tarada garam deng feksin ka Oma \ge like NEG salt with FEKSIN KA Oma \fti seperti tidak ada garam dan penyedap.

\ref TER-20091117-AYU.845 \recid 977301214741221109 \start 00:28:34 \sp OMAAYU \tx tamba garam NaCl. \mb tamba garam NaCl \ge add salt NaCl \fti tambah garam

\ref TER-20091117-AYU.846 \recid 230812214844221109 \start 00:28:37 \sp OMAAYU \tx supaya tamba kuat asin tu kan kuat. \mb supaya tamba kuat asin tu kan kuat \ge so.that add strong salty that KAN strong \fti supaya tambah kuat, asin itu kuat.

\ref TER-20091117-AYU.847 \recid 874006214933221109 \start 00:28:38 \sp MARAYU \tx aiya suda e... \mb aiya suda e \ge EXCL PFCT EXCL \fti ah sudah lah...

\ref TER-20091117-AYU.848 \recid 238007215005221109 \start 00:28:39 \sp MARAYU \tx dong kaya taru cuka berlebihan ka bagimana ka. \mb dong kaya taru cuka ber- lebih -an ka bagimana ka \ge 3 like place vinegar BER- more -AN or how KA \fti sepertinya kelebihan cuka.

\ref TER-20091117-AYU.849 \recid 303029215141221109 \start 00:28:41 \sp MARAYU \tx kita perna rasa Anti pe ayam goreng mama pe a... bagimana tara tau lagi. \mb kita perna rasa Anti pe ayam goreng mama pe a bagimana tara tau lagi \ge 1SG ever feel Anti POSS chicken fry mother POSS a how NEG know more \fti aku pernah coba ayam goreng milik Anti... aduh rasanya tidak enak.

\ref TER-20091117-AYU.850 \recid 519512215335221109 \start 00:28:46 \sp OMAAYU \tx xx di lao tu motor ka xxx. \mb xx di lao tu motor ka xxx \ge xx LOC sea that motor or xxx \fti motor atau...

\ref TER-20091117-AYU.851 \recid 251483215419221109 \start 00:28:48 \sp MARAYU \tx kong Mar bilang bilang "e ta usa suda" \mb kong Mar bilang bilang e ta usa suda \ge KONG Mar say say EXCL 1SG must PFCT \fti Mar bilang tidak usah saja.

\ref TER-20091117-AYU.852 \recid 877985215520221109 \start 00:28:50 \sp MARAYU \tx i ampun tapi pulang ka bawa bagini to dua hari kita pe manyasal... \mb i ampun tapi pulang ka bawa bagini to dua hari kita pe manyasal \ge EXCL mercy but return to bring like.this TO two day 1SG POSS regret \fti waktu pulang dua hari aku akit, rasanya menyesal...

\ref TER-20091117-AYU.853 \recid 509187215643221109 \start 00:28:52 \sp MARAYU \tx tau bagini itu hari kita menginap di atas la dong lia saja. \mb tau bagini itu hari kita meng- inap di atas la dong lia saja \ge know like.this that day 1SG MEN- spend.the.night LOC up CONJ 3 see just \fti lebih baik menginap biar ada yang urusin aku...

\ref TER-20091117-AYU.854 \recid 429770215750221109 \start 00:28:54 \sp RESAYU \tx m. \mb m \ge EXCL \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.855 \recid 362730215804221109 \start 00:28:54 \sp AUX \tx 0. \nt bunyi hp.

\ref TER-20091117-AYU.856 \recid 412171220423221109 \start 00:28:55 \sp MARAYU \tx damang dua hari dari ujung kaki sampe ujung kapala ngana. \mb damang dua hari dari ujung kaki sampe ujung kapala ngana \ge fever two day from tip foot arrive tip head 2SG \fti demam seluruh tubuh.

\ref TER-20091117-AYU.857 \recid 680490220510221109 \start 00:28:57 \sp MARAYU \tx baru dong pe AC ful lagi to. \mb baru dong pe AC ful lagi to \ge new 3 POSS AC full more TO \fti AC nya full juga.

\ref TER-20091117-AYU.858 \recid 412592220603221109 \start 00:28:59 \sp MARAYU \tx sampe tadi malam bibi apa minya tana eh minya... \mb sampe tadi malam bibi apa minya tana eh minya \ge arrive earlier night aunt what oil land FILL oil \fti tadi malam bibi ambil minyak ...

\ref TER-20091117-AYU.859 \recid 548192220712221109 \start 00:29:02 \sp OMAAYU \tx tawon. \mb tawon \ge bee \fti tawon.

\ref TER-20091117-AYU.860 \recid 782704220841221109 \start 00:29:02 \sp MARAYU \tx tawon to abis tadi malam ka Oma kamari ojo-ojo blakang ta... \mb tawon to abis tadi malam ka Oma ka- mari ojo ~ ojo blakang ta \ge bee TO finished earlier night KA Oma to- here knead ~ knead back 1SG \fti minyak tawon, lalu tadi malam kak Oma datang urut punggungku...

\ref TER-20091117-AYU.861 \recid 230588221116221109 \start 00:29:05 \sp MARAYU \tx tasono sampe pagi alhamdulillah tadi pagi bangun ka atas so sehat. \mb ta- sono sampe pagi alhamdulillah tadi pagi bangun ka atas so sehat \ge TA- sleep arrive morning OATH earlier morning rise KA up PFCT healthy \fti pulas sampai pagi, bangun sudah lebih baik.

\ref TER-20091117-AYU.862 \recid 709194221246221109 \start 00:29:08 \sp OMAAYU \tx so sehat. \mb so sehat \ge PFCT healthy \fti sudah sehat.

\ref TER-20091117-AYU.863 \recid 450477221317221109 \start 00:29:08 \sp MARAYU \tx dua hari kita tara ka luar Ayu tara bisa bangun. \mb dua hari kita tara ka luar Ayu tara bisa bangun \ge two day 1SG NEG to out Ayu NEG can rise \fti dua hari tidak bisa keluar rumah karena sakit.

\ref TER-20091117-AYU.864 \recid 983189221418221109 \start 00:29:10 \sp OMAAYU \tx saya musti jaga jaga dia pe obat la dia cepat a. \mb saya musti jaga jaga dia pe obat la dia cepat a \ge 1SG must usual usual 3 POSS medicine CONJ 3 quick a \fti saya harus jaga obatnya biar cepat sembuh.

\ref TER-20091117-AYU.865 \recid 188616221538221109 \start 00:29:13 \sp MARAYU \tx cuma tadi dong preksa-preksa ta so luka so karing. \mb cuma tadi dong preksa ~ preksa ta so luka so karing \ge only earlier 3PL examine ~ examine 1SG PFCT wound PFCT dry

\ref TER-20091117-AYU.866 \recid 887339221751221109 \start 00:29:16 \sp MARAYU \tx xx ngana punya manjai barapa? \mb xx ngana punya man- jai barapa \ge xx 2SG have MAN- sew how.much \fti punyamu berapa jahitan.

\ref TER-20091117-AYU.867 \recid 234972221838221109 \start 00:29:18 \sp RESAYU \tx tau e manjai barapa ya. \mb tau e manja -i barapa ya \ge know EXCL spoiled -I how.much yes \fti tidak tahu berapa jahitan.

\ref TER-20091117-AYU.868 \recid 577619221920221109 \start 00:29:19 \sp MARAYU \tx tapi itu dong buka dia pe banang? \mb tapi itu dong buka dia pe banang \ge but that 3 open 3 POSS thread \fti itu benangnya di buka?

\ref TER-20091117-AYU.869 \recid 356525222142221109 \start 00:29:21 \sp RESAYU \tx a buka dong. \mb a buka dong \ge a open 3 \fti iya di buka.

\ref TER-20091117-AYU.870 \recid 529003222212221109 \start 00:29:22 \sp MARAYU \tx saki tra dong buka? \mb saki tra dong buka \ge hurt NEG 3 open \fti sakit atau tidak waktu di buka?

\ref TER-20091117-AYU.871 \recid 465592222253221109 \start 00:29:24 \sp RESAYU \tx tarada. \mb tarada \ge NEG \fti tidak.

\ref TER-20091117-AYU.872 \recid 312481222323221109 \start 00:29:24 \sp MARAYU \tx saki Ayu e jang foya. \mb saki Ayu e jang foya \ge hurt Ayu EXCL don't lie \fti sakit Ayu jangan berbohong.

\ref TER-20091117-AYU.873 \recid 974081222401221109 \start 00:29:26 \sp RESAYU \tx e me banang buka tara saki. \mb e me banang buka tara saki \ge EXCL ME thread open NEG hurt \fti benang di buka tidak sakit.

\ref TER-20091117-AYU.874 \recid 999264222445221109 \start 00:29:27 \sp MARAYU \tx dong hela dari daging? \mb dong hela dari daging \ge 3 pull from meat \fti mereka menariknya dari daging?

\ref TER-20091117-AYU.875 \recid 348970222519221109 \start 00:29:28 \sp RESAYU \tx foya dia ada saki rasa rasa tapi tara rasa yang saki bagimana bukan... \mb foya dia ada saki rasa rasa tapi tara rasa yang saki bagimana bukan \ge lie 3 exist hurt feel feel but NEG feel REL hurt how NEG \fti sedikit terasa tapi bukan sakit yang...

\ref TER-20091117-AYU.876 \recid 444089222658221109 \start 00:29:29 \sp MARAYU \tx itu. \mb itu \ge that \fti itu...

\ref TER-20091117-AYU.877 \recid 721762222721221109 \start 00:29:30 \sp OMAAYU \tx rasa a me tong pe tong pe isi tara rasa bagimana. \mb rasa a me tong pe tong pe isi tara rasa bagimana \ge feel a ME 1PL POSS 1PL POSS contents NEG feel how \fti rasa, dagungnya kita tidak mungkin tidak terasa.

\ref TER-20091117-AYU.878 \recid 175577223011221109 \start 00:29:33 \sp RESAYU \tx ini kita punya kita punya kan dokter suru datang kontrol turus kita datang trus... \mb ini kita punya kita punya kan dokter suru datang kontrol turus kita datang trus \ge this 1SG have 1SG have KAN doctor order come control continue 1SG come continue \fti punya ku di suruh datang kontrol terus sama dokter...

\ref TER-20091117-AYU.879 \recid 433068223301221109 \start 00:29:37 \sp RESAYU \tx tapi abis dia pe buka banang kita stara datang. \mb tapi abis dia pe buka banang kita stara datang \ge but finished 3 POSS open thread 1SG NEG come \fti tapi waktu lepas benangnya aku tidak datang.

\ref TER-20091117-AYU.880 \recid 895487223402221109 \start 00:29:40 \sp RESAYU \tx suru ade Diah buka saja. \mb suru ade Diah buka saja \ge order younger.sibling Diah open just \fti suruh adik Diah yang buka.

\ref TER-20091117-AYU.881 \recid 370404223443221109 \start 00:29:41 \sp MARAYU \tx oh? \mb oh \ge EXCL \fti oh?

\ref TER-20091117-AYU.882 \recid 688595223503221109 \start 00:29:41 \sp RESAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.883 \recid 727197223532221109 \start 00:29:42 \sp RESAYU \tx barang kita datang ka atas bagini dokter pe asisten tu bilang... \mb barang kita datang ka atas bagini dokter pe asisten tu bilang \ge because 1SG come to up like.this doctor POSS assistant that say \fti waktu aku datang lalu asistennya dokter bilang...

\ref TER-20091117-AYU.884 \recid 613189233726221109 \start 00:29:46 \sp RESAYU \tx "i ini bisa suru Diah, Diah bisa buka". \mb i ini bisa suru Diah Diah bisa buka \ge EXCL this can order Diah Diah can open \fti "bisa suruh Diah, dia bisa".

\ref TER-20091117-AYU.885 \recid 589749233837221109 \start 00:29:49 \sp MARAYU \tx di bedah? \mb di bedah \ge LOC surgical.operation \fti di ruang bedah?

\ref TER-20091117-AYU.886 \recid 836864233940221109 \start 00:29:50 \sp MARAYU \tx yang panta basar tu? \mb yang panta basar tu \ge REL buttocks big that \fti yang pantatnya besar?

\ref TER-20091117-AYU.887 \recid 592146234009221109 \start 00:29:51 \sp RESAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.888 \recid 608298234034221109 \start 00:29:52 \sp MARAYU \tx tadi tong ka atas dapa dia lagi. \mb tadi tong ka atas dapa dia lagi \ge earlier 1PL to up get 3 more \fti tadi kita ke sana ketemu dengan dia juga.

\ref TER-20091117-AYU.889 \recid 279194234117221109 \start 00:29:53 \sp RESAYU \tx mm kong langsung dia bilang ini... \mb mm kong langsung dia bilang ini \ge MM KONG direct 3 say this \fti lalu dia bilang...

\ref TER-20091117-AYU.890 \recid 427951234210221109 \start 00:29:54 \sp MARAYU \tx dokter tarada kong tong pulang. \mb dokter tarada kong tong pulang \ge doctor NEG KONG 1PL return \fti tidak ada dokter lalu kita pulang.

\ref TER-20091117-AYU.891 \recid 388275234255221109 \start 00:29:55 \sp OMAAYU \tx e tapi ngoni bacarita-carita kita ka sana dulu e. \mb e tapi ngoni ba- carita ~ carita kita ka sana dulu e \ge EXCL but 2PL BA- story ~ story 1SG to there before EXCL \fti kalian bercerita, aku ke sana dulu ya.

\ref TER-20091117-AYU.892 \recid 459854234403221109 \start 00:29:56 \sp RESAYU \tx tunggu tra ibu. \mb tunggu tra ibu \ge wait NEG mother \fti tunggu dulu ibu.

\ref TER-20091117-AYU.893 \recid 182390234446221109 \start 00:29:58 \sp RESAYU \tx dokter dokter na... \mb dokter dokter na \ge doctor doctor NA \fti dokter...

\ref TER-20091117-AYU.894 \recid 646335234520221109 \start 00:30:00 \sp OMAAYU \tx Nuni bacarita a Nuni. \mb Nuni ba- carita a Nuni \ge Nuni BA- story a Nuni \fti Nuni cerita dong.

\ref TER-20091117-AYU.895 \recid 575631234601221109 \start 00:30:01 \sp RESAYU \tx kase jodo kita kase jodo kita deng Adi Adi tik tik bunyi hujan ni. \mb kase jodo kita kase jodo kita deng Adi Adi tik tik bunyi hujan ni \ge give match 1SG give match 1SG with Adi Adi EXCL EXCL sound rain this \fti menjodohkan aku dengan adi tik tik bunyi hujan.

\ref TER-20091117-AYU.896 \recid 242087234815221109 \start 00:30:06 \sp NUNAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.897 \recid 472812234831221109 \start 00:30:06 \sp MARAYU \tx yang mana? \mb yang mana \ge REL where \fti yang mana? \nt sambil tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.898 \recid 168487234931221109 \start 00:30:07 \sp OMAAYU \tx Adi mana, yang? \mb Adi mana yang \ge Adi where REL \fti Adi yang mana?

\ref TER-20091117-AYU.899 \recid 975847235011221109 \start 00:30:08 \sp RESAYU \tx tong pe tamang SD dulu ni. \mb tong pe tamang SD dulu ni \ge 1PL POSS friend elementary.school before this \fti teman SD.

\ref TER-20091117-AYU.900 \recid 982841235055221109 \start 00:30:09 \sp OMAAYU \tx pa Adi gode yang itam-itam tu? \mb pa Adi gode yang itam ~ itam tu \ge sir Adi chubby REL black ~ black that \fti pak adi yang gendut dan hitam?

\ref TER-20091117-AYU.901 \recid 628555235205221109 \start 00:30:12 \sp RESAYU \tx tau e. \mb tau e \ge know EXCL \fti entah lah...

\ref TER-20091117-AYU.902 \recid 537243235233221109 \start 00:30:13 \sp RESAYU \tx dia bilang "Ayu Ayu so ada pacar ka blom?" \mb dia bilang Ayu Ayu so ada pacar ka blom \ge 3 say Ayu Ayu PFCT exist boy.or.girlfriend or not.yet \fti dia bilang "Ayu sudah punya pacar atau belum?"

\ref TER-20091117-AYU.903 \recid 351772235414221109 \start 00:30:14 \sp OMAAYU \tx dia dia aga bapende-pende sadiki to? \mb dia dia aga ba- pende ~ pende sadiki to \ge 3 3 fairly BA- short ~ short a.little TO \fti dia sedikit pendek?

\ref TER-20091117-AYU.904 \recid 746950235504221109 \start 00:30:16 \sp RESAYU \tx mm. \mb mm \ge MM \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.905 \recid 505714235535221109 \start 00:30:17 \sp RESAYU \tx itu saja seumuran torang itu ibu. \mb itu saja se- umur -an torang itu ibu \ge that just SE- age -AN 1PL that mother \fti seumuran kami ibu.

\ref TER-20091117-AYU.906 \recid 555191235626221109 \start 00:30:18 \sp OMAAYU \tx oh i dapa lia muka tua tu kong. \mb oh i dapa lia muka tua tu kong \ge EXCL EXCL get see front old that KONG \fti kelihatan tua.

\ref TER-20091117-AYU.907 \recid 504617235710221109 \start 00:30:20 \sp RESAYU \tx iyo. \mb iyo \ge yes \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.908 \recid 117489235739221109 \start 00:30:21 \sp OMAAYU \tx i pa Adi tu kita kanal lagi. \mb i pa Adi tu kita kanal lagi \ge EXCL sir Adi that 1SG recognize more \fti aku juga kenal sama dia juga.

\ref TER-20091117-AYU.909 \recid 648262235852221109 \start 00:30:23 \sp RESAYU \tx ini ini dokter bilang bagini... \mb ini ini dokter bilang bagini \ge this this doctor say like.this \fti dokter bilang...

\ref TER-20091117-AYU.910 \recid 555070000128231109 \start 00:30:26 \sp RESAYU \tx "ini Ayu Ayu so ada pacar ka bolom saya kase jodo Ayu suda e" \mb ini Ayu Ayu so ada pacar ka bolom saya kase jodo Ayu suda e \ge this Ayu Ayu PFCT exist boy.or.girlfriend or not.yet 1SG give match Ayu PFCT EXCL \fti Ayu sudah punya pacar atau belum, saya jodohkan kamu saja ya..."

\ref TER-20091117-AYU.911 \recid 270331000329231109 \start 00:30:31 \sp RESAYU \tx i dokter e kase jodo bilang... \mb i dokter e kase jodo bilang \ge EXCL doctor EXCL give match say \fti ah dokter, menjodohkan...

\ref TER-20091117-AYU.912 \recid 868522000439231109 \start 00:30:33 \sp RESAYU \tx se tapi kita datang kontrol ini "Ayu e Adi kirim salam Ayu bagimana?" \mb se tapi kita datang kontrol ini Ayu e Adi kirim salam Ayu bagimana \ge EXCL but 1SG come control this Ayu EXCL Adi send greeting Ayu how \fti setiap aku datang kontrol "Ayu Adi titip salam, bagaimana?"

\ref TER-20091117-AYU.913 \recid 772558000622231109 \start 00:30:36 \sp MARAYU \tx adu ka Oma. \mb adu ka Oma \ge compete KA Oma \fti aduh kak Oma.

\ref TER-20091117-AYU.914 \recid 710499000652231109 \start 00:30:37 \sp OMAAYU \tx eh. \mb eh \ge FILL \fti eh \nt kaget.

\ref TER-20091117-AYU.915 \recid 774058000727231109 \start 00:30:37 \sp RESAYU \tx "ini ini saya ator suda e?" \mb ini ini saya ator suda e \ge this this 1SG arrange PFCT EXCL \fti "saya atur ya".

\ref TER-20091117-AYU.916 \recid 720306000818231109 \start 00:30:41 \sp RESAYU \tx kong dia pe asisten tu tamba-tamba lagi tra. \mb kong dia pe asisten tu tamba ~ tamba lagi tra \ge KONG 3 POSS assistant that add ~ add more NEG \fti lalu asistennya menambahkan juga...

\ref TER-20091117-AYU.917 \recid 897191000949231109 \start 00:30:41 \sp MARAYU \tx ih hehe... \mb ih hehe \ge EXCL HEHE \fti ah... \nt sambil tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.918 \recid 205465001023231109 \start 00:30:43 \sp RESAYU \tx ta "i ua sado". \mb ta i ua sado \ge 1SG EXCL NEG very \fti lalu aku " oh sangat tidak".

\ref TER-20091117-AYU.919 \recid 561319001158231109 \start 00:30:46 \sp OMAAYU \tx iyo Adi kita kanal. \mb iyo Adi kita kanal \ge yes Adi 1SG recognize \fti Adi, aku kenal.

\ref TER-20091117-AYU.920 \recid 913004001230231109 \start 00:30:46 \sp RESAYU \tx tara mau. \mb tara mau \ge NEG want \fti tidak mau.

\ref TER-20091117-AYU.921 \recid 475995001255231109 \start 00:30:47 \sp MARAYU \tx iyo ngana kita punya abis pulang ka bawa bagini tu e... \mb iyo ngana kita punya abis pulang ka bawa bagini tu e \ge yes 2SG 1SG have finished return to bring like.this that EXCL \fti iya, punyaku setelah pulang...

\ref TER-20091117-AYU.922 \recid 562239001421231109 \start 00:30:50 \sp MARAYU \tx so damang baru Naci ini damang lagi karena lia kita so bagitu... \mb so damang baru Naci ini damang lagi karena lia kita so bagitu \ge PFCT fever new Naci this fever more because see 1SG PFCT like.that \fti aku demam, naci juga demam tapi karena lihat aku sudah begitu...

\ref TER-20091117-AYU.923 \recid 165608001609231109 \start 00:30:52 \sp MARAYU \tx dia berusaha kuat. \mb dia ber- usaha kuat \ge 3 BER- effort strong \fti dia berusaha untuk kuat.

\ref TER-20091117-AYU.924 \recid 281117001644231109 \start 00:30:54 \sp OMAAYU \tx Naci pe damang-damang me ilang. \mb Naci pe damang ~ damang me ilang \ge Naci POSS fever ~ fever ME disappear \fti demamnya Naci pun hilang.

\ref TER-20091117-AYU.925 \recid 342891001733231109 \start 00:30:56 \sp MARAYU \tx Naci matiki ojo kaki sampe kapala samua... \mb Naci matiki ojo kaki sampe kapala samua \ge Naci MATIKI knead foot arrive head all \fti Naci urut seluruh badanku...

\ref TER-20091117-AYU.926 \recid 874145001851231109 \start 00:30:58 \sp MARAYU \tx e baru pake baju... \mb e baru pake baju \ge EXCL new use garment \fti dengan baju...

\ref TER-20091117-AYU.927 \recid 785422001922231109 \start 00:30:59 \sp MARAYU \tx kong tadi to kita suru dia kase baganti kong dia kase baganti... \mb kong tadi to kita suru dia kase ba- ganti kong dia kase ba- ganti \ge KONG earlier TO 1SG order 3 give BA- change KONG 3 give BA- change \fti tadi aku menyuruhnya untuk mengganti bajuku...

\ref TER-20091117-AYU.928 \recid 913129002209231109 \start 00:31:02 \sp MARAYU \tx dia buka baju dia bilang "BH ini so barapa hari?" \mb dia buka baju dia bilang BH ini so barapa hari \ge 3 open garment 3 say bra this PFCT how.much day \fti dia buka baju lalu bilang "branya udah berapa hari tidak di ganti".

\ref TER-20091117-AYU.929 \recid 786353002334231109 \start 00:31:04 \sp OMAAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.930 \recid 358506002401231109 \start 00:31:05 \sp MARAYU \tx beso to dia bilang beso to "ngana bangun fruk-fruk kita ka lao goso ngana di kamar mandi". \mb beso to dia bilang beso to ngana bangun fruk ~ fruk kita ka lao goso ngana di kamar mandi \ge tomorrow TO 3 say tomorrow TO 2SG rise early ~ early 1SG to sea rub 2SG LOC room bathe \fti dia bilang besok "kamu bangun pagi biar aku bisa bersihkan badanmu di kamar mandi".

\ref TER-20091117-AYU.931 \recid 525042002636231109 \start 00:31:09 \sp MARAYU \tx "i ampun Naci a dokter bilang tara bisa dapa aer". \mb i ampun Naci a dokter bilang tara bisa dapa aer \ge EXCL mercy Naci a doctor say NEG can get water \fti "Naci dokter bilang tidak bisa kena air".

\ref TER-20091117-AYU.932 \recid 504969002757231109 \start 00:31:11 \sp MARAYU \tx "ngana jang baiko ngana pamalas mandi". \mb ngana jang ba- iko ngana pa- malas mandi \ge 2SG don't BA- follow 2SG PA- lazy bathe \fti "jangan ikut dengan malas mandinya kamu".

\ref TER-20091117-AYU.933 \recid 636710002955231109 \start 00:31:13 \sp OMAAYU \tx angka tangan bagini baru siram bagini, angka tangan. \mb angka tangan bagini baru siram bagini angka tangan \ge lift hand like.this then pour.on like.this lift hand \fti angkat tangan lalu siram.

\ref TER-20091117-AYU.934 \recid 805653003050231109 \start 00:31:13 \sp MARAYU \tx iyo suda beso baru, itu a... \mb iyo suda beso baru itu a \ge yes PFCT tomorrow new that a \fti iya nanti besok...

\ref TER-20091117-AYU.935 \recid 734460003212231109 \start 00:31:15 \sp MARAYU \tx nanti dia bilang ka lao dia bagoso. \mb nanti dia bilang ka lao dia ba- goso \ge later 3 say to sea 3 BA- rub \fti nanti dia yang gosok.

\ref TER-20091117-AYU.936 \recid 283212003303231109 \start 00:31:16 \sp MARAYU \tx iji ki lia ki gali. \mb iji ki lia ki gali \ge EXCL 1SG see 1SG ticklish \fti aku geli...

\ref TER-20091117-AYU.937 \recid 460157003333231109 \start 00:31:17 \sp RESAYU \tx kita kita itu to...

\ref TER-20091117-AYU.938 \recid 780756003359231109 \start 00:31:20 \sp RESAYU \tx oprasi ka luar hari itu to... \mb oprasi ka luar hari itu to \ge operation to out day that TO \fti selesai operasi terus pulang...

\ref TER-20091117-AYU.939 \recid 786431003445231109 \start 00:31:22 \sp RESAYU \tx kan oprasi hari jumat oprasi ka luar hari itu bagini padahal... \mb kan oprasi hari jumat oprasi ka luar hari itu bagini padahal \ge KAN operation day friday operation to out day that like.this in.fact \fti operasinya hari jumat lalu keluar terus...

\ref TER-20091117-AYU.940 \recid 775331003616231109 \start 00:31:25 \sp RESAYU \tx Lina tu dia kamari, dia kamari kong tidor... \mb Lina tu dia ka- mari dia ka- mari kong tidor \ge Lina that 3SG to- here 3SG to- here KONG sleep \fti lina datang dan menginap...

\ref TER-20091117-AYU.941 \recid 515586003728231109 \start 00:31:29 \sp RESAYU \tx bolong bole bagara macam maksudnya bagara bisa tapi maksudnya... \mb bolong bole ba- gara macam maksud -nya ba- gara bisa tapi maksud -nya \ge hole may BA- move sort intention -NYA BA- move can but intention -NYA \fti bisa bergerak tapi maksudnya...

\ref TER-20091117-AYU.942 \recid 878455003913231109 \start 00:31:32 \sp OMAAYU \tx tangan. \mb tangan \ge hand \fti tangan.

\ref TER-20091117-AYU.943 \recid 314657003937231109 \start 00:31:33 \sp RESAYU \tx tangan kiri ini kalu talu bagara tara ini to, tako... \mb tangan kiri ini kalu talu ba- gara tara ini to tako \ge hand left this if too BA- move NEG this TO afraid \fti tangan kiri kalau terlalu di gerakkan, takut...

\ref TER-20091117-AYU.944 \recid 657184004110231109 \start 00:31:36 \sp RESAYU \tx deng tamba memang sakit lagi to. \mb deng tamba memang sakit lagi to \ge with add indeed hurt more TO \fti dan memang karena sakit juga.

\ref TER-20091117-AYU.945 \recid 212356004201231109 \start 00:31:38 \sp RESAYU \tx kamari kamari ras kere bilang kamari bagini kong tidor, tidor bagini... \mb ka- mari ka- mari Ras kere bilang ka- mari bagini kong tidor tidor bagini \ge to- here to- here Ras vagrant say or- here like.this KONG sleep sleep like.this \fti datang dan menginap, lalu...

\ref TER-20091117-AYU.946 \recid 275113004438231109 \start 00:31:43 \sp RESAYU \tx pe beso ka atas kita ini bajalang bajalang deng dia itu ferban basar ini ni... \mb pe beso ka atas kita ini ba- jalang ba- jalang deng dia itu ferban basar ini ni \ge POSS tomorrow KA up 1SG this BA- walk BA- walk with 3 that bandage big this this \fti besoknya, waktu aku jalan dengan dia dengan ferban besar di lenganku.

\ref TER-20091117-AYU.947 \recid 243094004716231109 \start 00:31:48 \sp OMAAYU \tx m. \mb m \ge EXCL \fti iya.

\ref TER-20091117-AYU.948 \recid 297521004734231109 \start 00:31:48 \sp MARAYU \tx dia lia ka tara? \mb dia lia ka tara \ge 3 see to NEG \fti dia lihat atau tidak?

\ref TER-20091117-AYU.949 \recid 639638004813231109 \start 00:31:49 \sp RESAYU \tx dia lia dia "i ka Ayu kasiang" kong bagitu-bagitu... \mb dia lia dia i ka Ayu kasiang kong bagitu ~ bagitu \ge 3 see 3 EXCL KA Ayu compassion KONG like.that ~ like.that \fti dia lihat lalu bilang "kasihan kak Ayu".

\ref TER-20091117-AYU.950 \recid 517380004913231109 \start 00:31:52 \sp RESAYU \tx pe beso ka atas dong samua dari sana itu dong tamang-tamang di sana kamari samua baru mau pi ka atas bikin acara di Soasio... \mb pe beso ka atas dong samua dari sana itu dong tamang ~ tamang di sana ka- mari samua baru mau pi ka atas bikin acara di Soasio \ge POSS tomorrow to top 3PL all from there that 3PL friend ~ friend LOC there to- here all then want go to top make program LOC Soasio \fti besoknya semua teman yang di sana datang dan buat acara di Soasio.

\ref TER-20091117-AYU.951 \recid 417269005203231109 \start 00:31:58 \sp MARAYU \tx 0. \nt tertawa.

\ref TER-20091117-AYU.952 \recid 852765005238231109 \start 00:31:59 \sp RESAYU \tx kita tara mau iko dong tara mau. \mb kita tara mau iko dong tara mau \ge 1SG NEG want follow 3 NEG want \fti aku tidak mau ikut tapi mereka tolak.

\ref TER-20091117-AYU.953 \recid 545114005316231109 \start 00:32:01 \sp RESAYU \tx dong tara mau dong suru kita deng ko In iko tapi pas ko In ada batulis... \mb dong tara mau dong suru kita deng ko In iko tapi pas ko In ada ba- tulis \ge 3 NEG want 3 order 1SG with EXCL In follow but precise EXCL In exist BA- write \fti mereka ingin aku dan ko In ikut tapi ko In lagi sedang menulis...

\ref TER-20091117-AYU.954 \recid 344589005501231109 \start 00:32:05 \sp RESAYU \tx kong ko In memang tara bisa pi kong dong bilang "he me kecuali suru ngana lari ka nae motor ka nae oto sa kong". \mb kong Ko In memang tara bisa pi kong dong bilang he me kecuali suru ngana lari ka nae motor ka nae oto sa kong \ge KONG older.brother In indeed NEG can go KONG 3PL say EXCL ME except order 2SG run or go.up motor or go.up car just KONG \fti ko In memang tak bisa ikut lalu mereka bilang "kecuali kamu lari atau naik motor naik mobil kok.

\ref TER-20091117-AYU.955 \recid 618385005822231109 \start 00:32:09 \sp OMAAYU \tx o yang tamang-tamang BPAP? \mb o yang tamang ~ tamang BPAP \ge o REL friend ~ friend BPAP \fti oh teman BPAP?

\ref TER-20091117-AYU.956 \recid 614731005913231109 \start 00:32:11 \sp RESAYU \tx labae ka atas ka atas ta me bajalan ini mai apa-apa tangan bagini sampe... \mb labae ka atas ka atas ta me ba- jalan ini mai apa ~ apa tangan bagini sampe \ge better to up to up 1SG ME BA- walk this mai what ~ what hand like.this arrive \fti jalan sambil lindungin tangan...

\ref TER-20091117-AYU.957 \recid 401415010103231109 \start 00:32:16 \sp OMAAYU \tx xx. \mb xx \ge xx \fti xx.

\ref TER-20091117-AYU.958 \recid 797838010133231109 \start 00:32:17 \sp MARAYU \tx i kita punya xx bangka. \mb i kita punya xx bangka \ge EXCL 1SG have xx swollen \fti punya ku bengkak.nv

\ref TER-20091117-AYU.959 \recid 780312010217231109 \start 00:32:20 \sp OMAAYU \tx yang Mar punya tadi malam tu Mar kaya babangka jari-jari ini kaya aga babangka. \mb yang Mar punya tadi malam tu Mar kaya ba- bangka jari ~ jari ini kaya aga ba- bangka \ge REL Mar have earlier night that Mar like BA- swollen finger ~ finger this like fairly BA- swollen \fti seperti punya Mar agak bengkak.

\ref TER-20091117-AYU.960 \recid 520012010638231109 \start 00:32:22 \sp MARAYU \tx bangka baru damang samua... \mb bangka baru damang samua \ge swollen new fever all \fti bengkak dan demam semua.

\ref TER-20091117-AYU.961 \recid 559987010741231109 \start 00:32:23 \sp MARAYU \tx baru tara bisa lipat tangan kamari nam. \mb baru tara bisa lipat tangan ka- mari nam \ge new NEG can fold hand to- here six \fti tidak bisa lipat tangan...

\ref TER-20091117-AYU.962 \recid 117810010851231109 \start 00:32:25 \sp MARAYU \tx barang di pas di... \mb barang di pas di \ge because LOC precise LOC \fti ada dimana?

\ref TER-20091117-AYU.963 \recid 637534010929231109 \start 00:32:26 \sp RESAYU \tx persendian. \mb per- sendi -an \ge PER.AN- joint -CIRC \fti persendian...

\ref TER-20091117-AYU.964 \recid 254752011030231109 \start 00:32:27 \sp OMAAYU \tx barang persendian baru persendian baru dapa urat to... \mb barang per- sendi -an baru per- sendi -an baru dapa urat to \ge because PER.AN- joint -CIRC new PER.AN- joint -CIRC new get tendon TO \fti di persendian dan kena urat juga.

\ref TER-20091117-AYU.965 \recid 919857011225231109 \start 00:32:28 \sp MARAYU \tx di urat ini na... \mb di urat ini na \ge LOC tendon this NA \fti di urat.

\ref TER-20091117-AYU.966 \recid 467426011305231109 \start 00:32:30 \sp MARAYU \tx baru dia manucu di tulang-tulang kong dokter iris ta tulang-tulang samua manucu... \mb baru dia manucu di tulang ~ tulang kong dokter iris ta tulang ~ tulang samua manucu \ge new 3 sticking.pain LOC Uncle ~ Uncle KONG doctor slice 1SG Uncle ~ Uncle all sticking.pain \fti sakitnya terasa sampai ke tulang...

\ref TER-20091117-AYU.967 \recid 536417011444231109 \start 00:32:34 \sp RESAYU \tx ya Allah. \mb ya Allah \ge yes Allah \fti ya Allah.

\ref TER-20091117-AYU.968 \recid 869625011515231109 \start 00:32:35 \sp MARAYU \tx ampun e baru bolong apa-apa lagi dong so gepe tong pe ini taru besi satu di bawah betis... \mb ampun e baru bolong apa ~ apa lagi dong so gepe tong pe ini taru besi satu di bawah betis \ge mercy EXCL new hole what ~ what more 3 PFCT flattened 1PL POSS this place iron one LOC under calf \fti ampun belum apa-apa kita sudah di jepit...

\ref TER-20091117-AYU.969 \recid 403780011728231109 \start 00:32:40 \sp MARAYU \tx jantung ini so dokter bilang..,. \mb jantung ini so dokter bilang \ge heart this PFCT doctor say \fti dokter bilang...

\ref TER-20091117-AYU.970 \recid 951346011849231109 \start 00:32:41 \sp MARAYU \tx "jang talalu tako jang talama jantung ini dia stara normal ini. \mb jang talalu tako jang ta- lama jantung ini dia stara normal ini \ge don't pass afraid don't TA- long.time heart this 3 NEG normal this \fti santai saja, nanti jantung tidak normal kembali.

\ref TER-20091117-AYU.971 \recid 491154012037231109 \start 00:32:45 \sp MARAYU \tx ampun biar xxx... \mb ampun biar xxx \ge mercy let xxx \fti ya ampun...

\ref TER-20091117-AYU.972 \recid 646258012126231109 \start 00:32:49 \sp MARAYU \tx "dokter e kase mati itu dulu ka dokter". \mb dokter e kase mati itu dulu ka dokter \ge doctor EXCL give dead that before KA doctor \fti "dokter padamkan lampunya dulu".

\ref TER-20091117-AYU.973 \recid 179289012238231109 \start 00:32:51 \sp AUX \tx 0. \nt dering hp.

\ref TER-20091117-AYU.974 \recid 712242012352231109 \start 00:32:51 \sp OMAAYU \tx biar artinya biar sapa saja pasti tako itu suda. \mb biar artinya biar sapa saja pasti tako itu suda \ge let meaning let who just sure afraid that PFCT \fti siapa saja pasti takut.

\ref TER-20091117-AYU.975 \recid 369576012521231109 \start 00:32:53 \sp MARAYU \tx sapa pun lagi.

Citation

[author(s)] (2009). File "TER-20091117-AYU.tbt" in collection "MPI EVA corpora", bundle "TER-20091117-AYU". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0022-821B-C. (Accessed 2024-03-05)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource. Author information could not be extracted automatically for this resource.