Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia

O pesquisador fala uma palavra em português e o falante traduz em Aikanã.
Esta seção abrange apenas uma parte dos registros em áudio, vídeo e foto sobre a língua e a cultura do povo Aikanã. Que tem por finalidade documentar a língua e a cultura do povo.
O pesquisador elicita uma frase e o falante traduz em Aikanã a mesma.
Esta seção abrange apenas uma parte dos registros em áudio, vídeo e foto sobre a língua e a cultura do povo Aikanã. Que tem por finalidade documentar a língua e a cultura do povo.
O pesquisador elicita uma frase em portguês e o falante traduz em Aikanã.
Esta seção abrange apenas uma parte dos registros em áudio, vídeo e foto sobre a língua e a cultura do povo Aikanã. Que tem por finalidade documentar a língua e a cultura do povo.
O pesquisador elicita uma frase em Português e o falante traduz em Aikanã.
Esta seção abrange apenas uma parte dos registros em áudio, vídeo e foto sobre a língua e a cultura do povo Aikanã. Que tem por finalidade documentar a língua e a cultura do povo.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Makytxa segundo MT era a mulher cacique que tinha dois maridos, cuidava de todos e criou muitas pessoas, aprensentada em foto ela aparentava ter aproximadamente 30 anos e tinha lábio leporino, estava acompanhada por uma criança de aproximadamente 12 anos.
Comentários sobre Makytxa por MT.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Lista de 400 palavras do Museu Goeldi, com: adjetivos, nome de animais, cores, manufaturas, verbos transitivos e intrasitivos.
Material em Aikanã Lista básica de 400 palavras Gravado por HV em 2017. Falante MT
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
MT conversas com crianças na língua Aikanã.
MT conversas com crianças na língua Aikanã.
Gravação feita 2017, com a senhora MT usado como estímulo para entrevista a foto de um vaso do ano de 1941.
Gravação feita 2017, com a senhora MT usado como estimulo para entrevista foto de um vaso.
Entrevistas sobre nomes atribuidos a cheiros em aikanã, são dado 16 itens de cheiros bons e ruins para que AP relate o nome deles na língua Aikanã.
Entrevistas de elicitação sobre cheiros.
Material em áudio de 2017, a senhora MT canta em Aikanã os cantos de Paixão e posteriormente os identifica em Português para o pesquisador HV.
Material em áudio de 2017, a senhora Maria Tadeu canta em Aikanã os cantos de Paixão.

Citation

Cândida Inute Aikanã, DobeS Team, Joshua Birchall, Hendrikus G.A. van der Voort, Cândida Aikanã, Lisa Katharina Grund, and Victor Dequech (2012 - 2018). Collection "Sudeste de Rondonia - Southeastern Rondonia". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/015e03a8-4fe9-4376-85d9-209047f4e23d. (Accessed 2024-06-22)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)