Video Descriptions

We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Commentary on a video from 2 years ago when we were fishing at Kalkarriny. The kids in the background are making a bit of noise. Related media: FM041.C Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Leanne and Cassandra talking about a video from 2 years ago when we were fishing at Kalkarriny. Related media: FM041.C Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Commentary on a video from 1 year ago when we were at Jinparrak. Related media: FM060.A Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Commentary on a video from March 2005 when we were fishing at Kalkarriny. Related Media: FM041.C Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Commentary on a video from 2006 when Cecelia was walking around with some kids collecting rocks from the river. Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Commentary on video from 2006 when we went to Jinparrak. Collecting pakirti and bush medicine, and looking around the old station with three children - Becky, Chloe and Nathaniel Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Describing action in an ACLA video from 2005. The first one where Frances, Sarah, and Ena Oscar, Chloe Algy, Nathaniel and her daughter Becky Peter are collecting bush nuts at Jinparrak, and the second where Curley is collecting bush nuts and breaking them open with Tanya Jimmy. Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Describing ACLA video. A lot of conversation. Might be hard to transcribe. When we went to the Hot Spring and the Pawuly. Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Anne-Maree describing ACLA video. A lot of conversation. Might be hard to transcribe. Describing Curley, Byron and herself collecting partiki in 2005. Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Ronaleen Reynolds describing ACLA video. A lot of conversation. Might be hard to transcribe. Describing Curley and Tanya sitting down with kids at Curley's place busting open partiki in 2005 Health house, Kalkaringi
We started on the highway near Spice Creek collecting bush tea (pujtilip). Then we went to the other side of the highway looking for 'tirnung' which is the sap of bloodwood 'jartpurru' tree. We couldn't find any. We headed back to Kalkaringi and got some 'lawa' and 'yirrijkaji' from the side of the highway near the first bridge. Afterwards we got some firewood from the side of the Daguragu road in two places.
Rosy talking about old ACLA video when we went to Jinparrak in 2005 Kalkaringi School, Kalkaringi

Citation

Felicity Meakins (2007 - 2008). Item "Video Descriptions" in collection "Jaminjungan and Eastern Ngumpin". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0009-6E44-A. (Accessed 2024-04-14)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)