Treenames 1
Detailed Metadata
expand all-
- History : NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:18:24.067+02:00.
- Name : Treenames 1
- Title : Treenames 1
- Date : 2006-09-18
-
- Description : Fernando Román and Rik van Gijn go out into the woods where Fernando explains the names and functions of the trees and plants they come across.
- Description : Fernando Román y Rik van Gijn van al monte, donde Fernando explica los nombres y usos de los árboles y las plantas que encuentran.
-
- Continent : South-America
- Country : Bolivia
- Region : TIPNIS (Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro-Sécure) - Sécure River
- Address : Nueva Lacea
-
- Name : Yurakaré
- Title : The Documentation of Yurakaré
- Id :
-
- Name : Rik van Gijn
- Address : Wundtlaan 1, 6525XD, Nijmegen, The Netherlands
- Email : Rik.vanGijn@mpi.nl
- Organisation : Max Planck Institute for Psycholinguistics
-
- Description : The aim of the project is to provide people from various backgrounds (speakers and their political representatives, developers of educational material, NGO’s, language planners, linguists and anthropologists) with a database of the Yurakaré language that can serve a variety of purposes, even purposes we do not foresee at this moment. The database aims in the first place at documenting the Yurakaré language in all its diversity, but it will also include data that give an idea of the context of the language: personal histories, illustrations of everyday practices, Yurakaré testimonies about their own situation and the challenges they are facing today. In this manner we want to build a database that not only includes linguistic material, but that also tries to embed these data in the larger context of the current Yurakaré society.
- Description : El proyecto tiene por objetivo proporcionar una base de datos del idioma yurakaré que corresponda a las necesidades de una variedad de personas (hablantes y sus representantes políticos, pedagogos responsables de producción de material escolar, ONG's, lingüistas, antropólogos) y que sirva a varias funciones, académicas o no, incluso funciones que no prevemos en este momento. Si la base de datos está en primer lugar dirigida a documentar el idioma yurakaré en su diversidad, incorpora también datos contextuales, testimonios, ilustraciones de prácticas cotidianas, discursos de los yurakaré acerca de su propia situación y de los desafío que viven hoy en día, proporcionando así una documentación que incluye el material lingüístico en el mundo vivido actual de los yurakaré.
- Description : El proyecto tiene por objetivo proporcionar una base de datos del idioma yurakaré que corresponda a las necesidades de una variedad de personas (hablantes y sus representantes políticos, pedagogos responsables de producción de material escolar, ONG's, lingüistas, antropólogos) y que sirva a varias funciones, académicas o no, incluso funciones que no prevemos en este momento. Si la base de datos está en primer lugar dirigida a documentar el idioma yurakaré en su diversidad, incorpora también datos contextuales, testimonios, ilustraciones de prácticas cotidianas, discursos de los yurakaré acerca de su propia situación y de los desafíos que viven hoy en día, proporcionando así una documentación que incluye el material lingüístico en el mundo vivido actual de los yurakaré.
- Description : The aim of the project is to provide people from various backgrounds (speakers and their political representatives, developers of educational material, NGO's, language planners, linguists and anthropologists) with a database of the Yurakaré language that can serve a variety of purposes, even purposes we do not foresee at this moment. The database aims in the first place at documenting the Yurakaré language in all its diversity, but it will also include data that give an idea of the context of the language: personal histories, illustrations of everyday practices, Yurakaré testimonies about their own situation and the challenges they are facing today. In this manner we want to build a database that not only includes linguistic material, but that also tries to embed these data in the larger context of the current Yurakaré society.
-
- Genre : Discourse
- SubGenre : Interview
- Task : Unspecified
- Modalities : speech
- Subject : Names of trees and plants
-
- Interactivity : interactive
- PlanningType : semi-spontaneous
- Involvement : elicited
- SocialContext : Private
- EventStructure : Dialogue
- Channel : Face to Face
-
-
- Description : Yurakaré and Spanish are spoken in this session.
- Description : Se habla el yurakaré y el español en esta sesión.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- Dominant : true
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- Dominant : false
- SourceLanguage : true
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
-
-
- Description : Fernando Román explains the uses and the names of trees and plants in their natural environment.
- Description : Fernando Román explica los usos y los nombres de los árboles en su ambiente natural.
-
-
- Role : Researcher
- Name : Rik van Gijn
- FullName : Rik van Gijn
- Code :
- FamilySocialRole : Unspecified
- EthnicGroup : Dutch
- BirthDate : 1976-03-01
- Sex : Male
- Education : Scientific
- Anonymized : false
-
-
- years : 30
- months : 6
- days : 17
-
-
- Name : Rik van Gijn
- Address : Wundtlaan 1, 6525 XD Nijmegen, The Netherlands
- Email : Rik.vanGijn@mpi.nl
- Organisation : Max Planck Institute for Psycholinguistics
-
- Description : Rik is one of the field researchers and analysts of the DoBeS-Yurakaré team. He has worked in La Misión, Tacuaral, Nueva Canaan, Loma del Masí, Nueva Lacea, and Tres de Mayo.
- Description : Rik es uno de los trabajadores de campo y científicos del equipo DoBeS-Yurakaré. Ha trabajado en La Misión, Tacuaral, Nueva Canaan, Loma del Masí, Nueva Lacea y Tres de Mayo.
-
-
- Description : Rik is a native speaker of Dutch, and has good levels in English and SPanish. Level of Yurakaré is basic.
- Description : Rik tiene como idioma matriz el holandés. Tiene nivel bueno en inglés y español.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
-
- Id : ISO639-3:nld
- Name : Dutch
- MotherTongue : true
- PrimaryLanguage : true
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- MotherTongue : false
- PrimaryLanguage : false
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
-
-
- Role : Consultant
- Name : Fernando Ramón
- FullName : Fernando Ramón Muyba
- Code : FR
- FamilySocialRole : Unspecified
- EthnicGroup : Yurakaré
- BirthDate : Unspecified
- Sex : Male
- Education : Unspecified
- Anonymized : false
-
- EstimatedAge : Unspecified
- Contact :
-
- Description : Fernando Román was born in isunuta (literally the place where there are stingrays), the lived in Tres de Mayo, Trinidad, and Nueva Lacea. Older brother of Jaime Román, younger brother of Ovidio Román.
- Description : Fernando nació en Isunuta (literalmente el lugar dónde hay rayas), después vivía en Tres de Mayo, Trinidad y Nueva Lacea. Hermano mayor de Jaime Román y hermano menor de Ovidio Román.
-
-
- Description : Fernando is bilingual in Yurakaré and Spanish, with a preference for Spanish.
- Description : Fernando es biliingüe en yurakaré y español, con una preferencia para español.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : Unknown
- PrimaryLanguage : true
-
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : false
-
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
-
- Id : ISO639-3:yuz
- Name : Yurakaré
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : El yurakaré es un idioma no clasificado, hablado por un grupo indígena que vive en el piedemonte de los Andes bolivianos. El número total de los hablantes no es conocido con precisión, pero se puede considerar la cifra de 2500 hablantes como la más cercana a la realidad. Si bien existen variaciones leves en la forma de hablar entre las comunidades, estas no son suficientes para sustentar una clasificación dialectal interna. Hoy en día, el idioma yurakaré puede considerarse como un idioma en peligro. En muchos casos, la generación más joven tiene nada más que un conocimiento pasivo (a veces incluso débil) del idioma, sin ser más capaz de hablarlo. En el rango de edad de los 20 y 30 años, la tendencia es también a usar el español más que el yurakaré, incluso entre personas que todavía podrían hablarlo con fluidez.
- Description : Yurakaré is an unclassified language, spoken by a small indigenous group that lives in the foothill area of the Andes in central Bolivia. There are no reliable figures to date for the number of speakers, but most estimates revolve around 2500. Even though there are slight local variations between communities, these differences do not permit an internal dialect classification. The Yurakaré language is in danger of becoming extinct. The youngest generation has a (mostly weak) passive knowledge of the language, but they no longer speak it. Parents usually converse with them in Spanish. Furthermore, speakers of the generation of 20-30 year olds have a tendency to use Spanish rather than Yurakaré, even amongst themselves.
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : El español es el idioma nacional de Bolivia. Se usa como idioma de contacto entre grupos indígenas de habla diferente.
- Description : Spanish is the national language of Bolivia, and functions as the lingua franca for indigenous people from different groups.
-
-
-
-
- Type : video
- Format : video/x-mpeg2
- Size :
- Quality : Unspecified
- RecordingConditions :
-
- Start : Unspecified
- End : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Type : audio
- Format : audio/x-wav
- Size :
- Quality : Unspecified
- RecordingConditions :
-
- Start : Unspecified
- End : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Type : video
- Format : video/x-mpeg1
- Size :
- Quality : Unspecified
- RecordingConditions :
-
- Start : Unspecified
- End : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Type : video
- Format : video/x-mpeg2
- Size :
- Quality : 4
- RecordingConditions : Camera: Sony DCR TRV900E; Microphone: Sennheiser MKE 300
-
- Start : Unspecified
- End : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Date : Unspecified
- Type : Annotation
- SubType : Unspecified
- Format : text/x-eaf+xml
- Size :
- Derivation : Analysis
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Unspecified
- Anonymized : Unspecified
-
- Type : Unspecified
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
-
- References :
Citation
Rik van Gijn. (2006). Item "Treenames 1" in collection "Yurakaré". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-89F7-D. (Accessed 2023-05-30)
Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.