Cantos - Songs

Alfonso García hace repetir un canto/danza huitoto sɨkɨi muruikɨ a un grupo de niños en la noche en la maloca para prepararlos a un concurso folklórico escolar en Estirón en el mes de setiembre.
Alfonso García entrena a un grupo de niños para participar en un concurso folklórico escolar que tendrá lugar en Estirón a iniciativa del Ministerio de Educación, UGEL de Caballococha. El grupo canta muruikï de la fiesta sïkïi.
Con esta secuencia de cantos marai cantados por Mario Tello termina la serie de sesiones solicitadas por Jorge Gasché. La esposa de Mario, Amalia, acompaña por momentos a su marido. Como Mario había cantado marai en la noche anterior en la fiesta bora pichojpa de Sargento Lores (Pebas), le he pedido que cante algunos de esos cantos. La fiesta marai tiene su equivalencia entre los Bora, Muinanï y Ocaina, pero entre los Huitoto sólo entre los que hablan los dialectos nïpode y mïnïka.
Mario Tello canta cantos marai que había cantado en la noche anterior en Sargento Lores, en la fiesta bora pichojpa. Su esposa Amalia lo acompaña por momentos. Marai es una fiesta de "bautismo" en la que se celebra la aparina con que se carga un bebé.
El curaca de Pucaurquillo huitoto, Alfonso García, enseña cantos rituales (jaiokí "víbora" y rïaï rua "Carijona") a un grupo de hombres, y éstos se entrenan a memorizar y cantarlos. Con este ejercicio preparan la presentación turística del día siguiente.
Entrenamiento de un grupo de hombres para cantar cantos jaiokï ("víbora") y rïaï rua ("Carijona") en una presentación turística al día siguiente.
El curaca de Pucaurquillo huitoto, Alfonso García, canta y baila varios buiñua "cantos de tomar" acompañado por turno por las mujeres del grupo folclórico a fin de entrenar las voces femeninas en el "duar" (canto de acompañamiento de las mujeres) y mejorar la representación folclórica para los turistas.
Entrenamiento individual de mujeres para cantar en una presentación turística.
La entrada del grupo de los Huitotos en la fiesta apújco májtsi en Nueva Esperanza, el 12 de Febrero de 2005.
Primer canto de los huitotos de Estirón (invitados secundarios) en la fiesta ocaina (que se llama iaméhe en bora) en la maloka de Manuel Ruíz Mibeco
Canciones de entrada de los Witoto de la comunidad de Estirón (que fueron invitados por los invitados principales ("cabecilla"), los ocaina de Nueva Esperanza) en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 14:22
Segunda ronda de canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón (que fueron invitados por los invitados principales ("cabecilla"), los ocaina de Nueva Esperanza) en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 14:36
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 16:12
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 16:12
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 19:13
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 20:40
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 21:15 aproximadamente
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 22:20
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 20:59
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 23:09
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón, durante la cual los cantores piden coca a los organizadores de la fiesta, en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 23:55
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 01:17 aproximadamente
Canciones de los Witoto de la comunidad de Estirón en la fiesta de píchojpa, celebrada el 20 de agosto de 2000 en la maloca de Cesar Capino López en Pevas a las 01:51 aproximadamente

Citation

Jürg U. Gasché Suess, Frank Christian Seifart, Napoleón Vela Mendoza, and Amalia Sirie Flores (2005 - 2008). Item "Cantos - Songs" in collection "Gente del Centro - People of the Center". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-38EC-1. (Accessed 2024-06-17)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)