Phonology

Participants translate stimuli from Afrikaans into !Xoon. The elicited list contains 20 nouns as object of the frames "The people see...", "They see...", "You see...", and "He sees..." In the second part, about 20 verbal predicates ("sleep", "play", "eat", "eat a lemon"...) are elicitated in 4 contexts ("He/They/You ... in the house."; "He has gone to...").
Participants translate stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon. This session was the first recording and work with PK (and KK). The collector had been walking across the !Xoon settlement at Pos 17 asking people if they were willing to contribute for a recording session (looking for speakers for tone analysis). Finally PK and KK agreed.
Participant translates stimuli from Afrikaans into !Xoon. The elicited list contains 20 nouns as object of the frames "The people see...", "They see...", "You see...", and "He sees..." In the second part, about 20 verbal predicates ("sleep", "play", "eat", "eat a lemon"...) are elicitated in 4 contexts ("He/They/You ... in the house."; "He has gone to...").
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon. This session was the first recording and work with S!A.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates stimuli (verbal predicates and context; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates propositions (intransitive verbs in context "I ..."; for tone analysis) from Afrikaans into !Xoon.
Participant translates words with different voice qualities on /aa/ from Afrikaans into !Xoon. Same words as in TWb050119-01.
Participant translates words with different voice qualities on /aa/ from Afrikaans into !Xoon. Same words as in TWb050119-01. .
Participants translate words (containing glottalized vowels, aspirated clicks) from Afrikaans into !Xoon.
Participants translate words (containing glottalized vowels, aspirated clicks; same words as in EX050223_1_PG) from Afrikaans into !Xoon.
Participants translate words (containing nasalized back vowels) from Afrikaans into !Xoon.
Participants translate words (containing nasalized back vowels; same words as in EX050222_1_JT) from Afrikaans into !Xoon. Cf. Session Mouth_5 (parallel video record).
In a first (unrecorded) part, the participant was trained to delete the first speech sound of Afrikaans words (e.g. Klere > lere). In the second (recorded) part, the participant was asked to do the same with !Xoon words. The goal of this experiment was to see if !Xoon speakers analize clicks into more than one segment.
In a first (unrecorded) part, the participant was trained to delete the first speech sound of Afrikaans words (e.g. Klere - lere). In the second (recorded) part, the participant was asked to do the same with !Xoon words. The goal of this experiment was to see if !Xoon speakers analize clicks into more than one segment.
In a first (unrecorded) part, the participant was trained to delete the first speech sound of Afrikaans words (e.g. Klere - lere). In the second (recorded) part, the participant was asked to do the same with !Xoon words. The goal of this experiment was to see whether !Xoon speakers analyze clicks as consisting of more than one segment.
In a first (unrecorded) part, the participant was trained to delete the first speech sound of Afrikaans words (e.g. Klere - lere). In the second (recorded) part, the participant was asked to do the same with !Xoon words. The goal of this experiment was to see whether !Xoon speakers analyze clicks as consisting of more than one segment.
Participants translate propositions (words with diverse nasal clicks in context) from Afrikaans into !Xoon.
Participants translate propositions (words with diverse nasal clicks in context) from Afrikaans into !Xoon.
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Same words as in EX050222_1_JT.
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Same words as in EX050222_1_JT.
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Same words as in EX050222_1_JT.
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Same words as in EX050222_1_JT.
Participant produces Afrikaans words containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel'. Same words as in EX050222_1_JT (last words).
Participant produces Afrikaans words containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel'. Same words as in EX050222_1_JT (last words).
Participant produces Afrikaans words containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel'. Same words as in EX050222_1_JT (last words).
Participant produces Afrikaans words containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel'. Same words as in EX050222_1_JT (last words).
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Video recording of EX050224_2_SK. Cf. EX050222_1_JT, Mouth_1 - Mouth_4.
Participant produces words presumably containing contrast 'closed back vowel' vs. 'half-closed back vowel' [partially nasalized or in adjacency to nasal consonant]. Video recording of EX050224_2_SK. Cf. EX050222_1_JT, Mouth_1 - Mouth_4.

Citation

CN, SG, and Christfried Naumann. (2004 - 2009). Item "Phonology" in collection "Taa". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0004-DDF8-B. (Accessed 2022-01-19)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)