poems songs

In this short session the song text of Tahia Makemake is explained (see link).
This short session explains words in the Hina poem in which Hina escapes on a turtle (see link)
This short session explains further words in the Hina poem in which Hina escapes on a turtle (see link)
Poem about the goddess Hina riding on a turtle. In Marquesan mythology Hina originates from Motopu on Tahuata island (South Marquesas).
Poem about the goddess Hina riding on a turtle. In Marquesan mythology Hina originates from Motopu on Tahuata island (South Marquesas).
Consultant now sings the poem (see link).
It is a short poem about the Hina-legend orginating from Motopu (Tahuata).
It is a short poem about the Hina-legend orginating from Motopu (Tahuata).
This is a short poem about Hina who originated according to Marquesan mythology from Motopu on Tahuata island (=South Marquesas).
In this session we hear a poem of Hio.
In this session we hear a poem of Hio.
In this session we hear a poem of Hio (see link for another poem of Hio).
This session consists of a song text about Tahia Makemake from Hakahetau (Ua Pou). Tahia Makemake has found a water hole which makes it possible to dive to Hiva 'Oa an island in the South Marquesas. Tahia organises, to the great displeasure of her father, a feast with her friends; during the feast she dives down the water hole and never returns.
This session consists of a song text about Tahia Makemake from Hakahetau (Ua Pou). Tahia Makemake has found a water hole which makes it possible to dive to Hiva 'Oa an island in the South Marquesas. Tahia organises, to the great displeasure of her father, a feast with her friends; during the feast she dives down the water hole and never returns.
This is a song text of the Tuatai tribe dwelling in the valley of Ha'akuti (Ua Pou, North Marquesas).
This is a song text of the Tuatai tribe dwelling in the valley of Ha'akuti (Ua Pou, North Marquesas).
In this session we hear the song text of the Vakauhi legend. The song text refers to that part of the Vakauhi legend in which Vakauhi repeatedly tries to build a canoe with a tree trunc without paying respect to the tuhukas (master of a certain craft) and gods. Each morning when Vakauhi returns to the half-built canoe the wood re-erected itself as a tree. Only when he shows proper respect he succeeds in terminating the construction of his canoe.
In this session we hear the song text of the Vakauhi legend. The song text refers to that part of the Vakauhi legend in which Vakauhi repeatedly tries to build a canoe with a tree trunc without paying respect to the tuhukas (master of a certain craft) and gods. Each morning when Vakauhi returns to the half-built canoe the wood re-erected itself as a tree. Only when he shows proper respect he succeeds in terminating the construction of his canoe.
In this session we hear a traditional Marquesan song called ru'u. This ru'u laments the loss of the cultural heritage.
In this session we hear a traditional Marquesan song called ru'u. This ru'u laments the loss of the cultural heritage.

Citation

A citation could not be generated automatically with the available metadata. Please contact the archive staff for help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)