Songs

JK sings the song for frothing cocoa.
JK sings the song for frothing cocoa.
AM informed the collectors that this Jaguar and Man is not a story, but a song. It is one of many that the Lacandónes know. There is a dance that accompanies it, which AM did not perform. AM explains that this song is sung when one is afraid encountering a jaguar while in the forest.
AM provides an explanation and sings an example of one of apparently many Jaguar and Man "stories." The session was recorded during the day, in an open sided hut, or palapa.
AM sings U K'ayil Barum 'Song of the Jaguar'. This was video-recorded at the same time as Jag_Song_AM.imdi. The latter is audio only. The song was requested by the collectors. Before singing the song, AM explains what is it about and the purpose for singing it.
AM sings U K'ayil Barum 'Song of the Jaguar'. It is the same session as Jag_Song_AM. This one has video.
NX sings u chaxtik pom, "the consecration of the copal".
Nuxi sings the song u chixtik pom, "the consecration of the copal".
CK Viejo sings a song about his wife as she makes tortillas. The session is part of a larger sequence shot on 16mm, which was to be incorporated into a documentary. The song was spontaneous, unprompted by me or my colleagues. The session is included in the corpus for its value as a Lacandón song. Even though it isn not traditional in the cultural sense, it is nevertheless illustrative of the genre.
CK sings a song about his wife as she makes tortillas. The session is part of a larger sequence shot on 16mm, which was to be incorporated into a documentary.
AM sings U K'ayil Käy 'Song of the Fish', at the request of the collectors. An explanation of the significance of this song is provided in Exp_Fish_AM.
AM sings U K'ayil Käy 'Song of the Fish', at the request of the collectors.
NX sings u k'ay tok', "the flint song".
NX sings u k'ay tok', "the flint song".
AM sings U K'ayil ti7 Boox 'Song to the Gourd'. It is part of a longer session , NarTra_AM_02, in which AM laments the loss of traditional Lacandón culture among the young members of society. Presumably, this song is one traditional song that is fading from the collective memory. Although not contained in this session, AM explains that this song is really about the the balche beverage, not about a beautiful young women implied in the lines of the song. He expands on the significance of the Song to the Gourd in session NarTra_AM_03.
AM sings the song U K'ayil ti7 Boox 'Song to the Gourd'. This has been extracted from session NarTra_AM_02.
AM sings U K'ayil Ma7ax 'the Song of the Monkeys', at the request of the collectors. An explanaition of the significance of this song can be found in Exp_Monks_AM.
AM sings U K'ayil Ma7ax 'the Song of the Monkeys', at the request of the collectors.
NX sings a song.
NX sings a song.
AM provides us a song about pom, which is the resin used in ceremonial offerings to the gods. The song involves the playing of a rattle. The song was not prompted by the collectors. Ratyher, AM asked if we would be interested in hearing (and recording) it.
AM sings a traditional song about pom, the resin or "copol" (Spanish) used in Lacandón ceremonial offerings to their gods. The rsession was recorded out side AM's godhouse. Sound and picture quality is reduced by occassional wind gusts and changing light .
NX sings ʔu k'ay pom, "song to the copal".
NX sings ʔu k'ay pom "song to the copal".
AM sings U K'ayil Tolok 'The Song of the Lizard' for the collectors. He introduces the song before he sings it. He provides an explanation of the significance of the song in session, Exp_Tolok_AM.
AM sings U K'ayil Tolok 'Song of the Lizard', at the request of the collectors.
SK sings U K'ayil K'än Xux 'Song of the Yellow Wasps'. Afterwards, he provides an explanation of this song, in Spanish
SK sings U K'ayil K'än Xux 'Song of the Yellow Wasps'. It is a sekreto 'magic spell'.

Citation

Suzanne Cook, Barry Carlson, and Suzanne Cook and Barry Carlson (1990 - 2004). Item "Songs" in collection "Lacandon Cultural Heritage". The Language Archive. https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0001-3AFD-D. (Accessed 2024-05-29)

Note: This citation was extracted automatically from the available metadata and may contain inaccuracies. In case of multiple authors, the ordering is arbitrary. Please contact the archive staff in case you need help on how to cite this resource.

License(s)/Agreement(s)