ASJP_Koto_Keras.tbt

\_sh v3.0 400 Text \id ASJP_Koto_Keras

\ref ASJP_Koto_Keras.01 \recid 160124171901166820274759 \tx adoaʔ \meaning the custom (http://wold.clld.org/meaning/19-61) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-at

\ref ASJP_Koto_Keras.02 \recid 160124171901557690773345 \tx akaw \meaning i (http://wold.clld.org/meaning/2-91) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.03 \recid 160124171901647074062749 \tx anjaʔ \meaning the dog (http://wold.clld.org/meaning/3-61) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ing

\ref ASJP_Koto_Keras.04 \recid 160124171901985507651696 \tx apay \meaning the fire (http://wold.clld.org/meaning/1-81) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-i

\ref ASJP_Koto_Keras.05 \recid 160124171901981595620931 \tx ayay \meaning the water (http://wold.clld.org/meaning/1-31) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ir

\ref ASJP_Koto_Keras.06 \recid 160124171901850639932462 \tx bahi \meaning new (http://wold.clld.org/meaning/14-13) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.07 \recid 160124171901515510245831 \tx batu \meaning the stone or rock (http://wold.clld.org/meaning/1-44) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.08 \recid 160124171901922826230385 \tx bintoa \meaning the star (http://wold.clld.org/meaning/1-54) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ang

\ref ASJP_Koto_Keras.09 \recid 160124171901602077274443 \tx bukayʔ \meaning hill \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-it

\ref ASJP_Koto_Keras.10 \recid 160124171901949412883351 \tx daguŋ \meaning the meat (http://wold.clld.org/meaning/5-61) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ing

\ref ASJP_Koto_Keras.11 \recid 160124171901101366978185 \tx dahoah \meaning the blood (http://wold.clld.org/meaning/4-15) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ah

\ref ASJP_Koto_Keras.12 \recid 160124171901222805983293 \tx datoa \meaning to come (http://wold.clld.org/meaning/10-48) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ang

\ref ASJP_Koto_Keras.13 \recid 160124171901546249033370 \tx dəŋoa \meaning to hear (http://wold.clld.org/meaning/15-41) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ar

\ref ASJP_Koto_Keras.14 \recid 160124171901428423865697 \tx diuŋ \meaning the leaf (http://wold.clld.org/meaning/8-56) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-un

\ref ASJP_Koto_Keras.15 \recid 160124171901901708159036 \tx duwe \meaning two (http://wold.clld.org/meaning/13-02) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a

\ref ASJP_Koto_Keras.16 \recid 160124171901650325272231 \tx gahoa \meaning the salt (http://wold.clld.org/meaning/5-81) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-am

\ref ASJP_Koto_Keras.17 \recid 160124171901802244601770 \tx gigu \meaning the tooth (http://wold.clld.org/meaning/4-27) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-i

\ref ASJP_Koto_Keras.18 \recid 160124171901939706072024 \tx gunea \meaning the mountain or hill (http://wold.clld.org/meaning/1-22) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ung

\ref ASJP_Koto_Keras.19 \recid 160124171901670285808620 \tx hatay \meaning the liver (http://wold.clld.org/meaning/4-45) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-i

\ref ASJP_Koto_Keras.20 \recid 160124171901809725364017 \tx hisoaʔ \meaning to suck (http://wold.clld.org/meaning/5-16) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ap

\ref ASJP_Koto_Keras.21 \recid 160124171901869660873011 \tx idea \meaning the nose (http://wold.clld.org/meaning/4-23) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ung

\ref ASJP_Koto_Keras.22 \recid 160124171901890231973211 \tx iduʔ \meaning to be alive (http://wold.clld.org/meaning/4-74) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-up

\ref ASJP_Koto_Keras.23 \recid 160124171901295124425692 \tx intip \meaning peek \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ip

\ref ASJP_Koto_Keras.24 \recid 160124171901451275508245 \tx jahi \meaning the hand (http://wold.clld.org/meaning/4-33) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-an/*-i

\ref ASJP_Koto_Keras.25 \recid 160124171901131165060540 \tx jaloa \meaning the path (http://wold.clld.org/meaning/10-72) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-an

\ref ASJP_Koto_Keras.26 \recid 160124171901960861584077 \tx jarum \meaning the needle(1) (http://wold.clld.org/meaning/6-36) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-um

\ref ASJP_Koto_Keras.27 \recid 160124171901643480733734 \tx kaw \meaning you (singular) (http://wold.clld.org/meaning/2-92) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.28 \recid 160124171901946929097034 \tx kawayŋ \meaning to marry (http://wold.clld.org/meaning/2-33) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-in

\ref ASJP_Koto_Keras.29 \recid 160124171901348025337792 \tx kimaʔ \meaning to see (http://wold.clld.org/meaning/15-51) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-at

\ref ASJP_Koto_Keras.30 \recid 160124171901902062641455 \tx kita \meaning we (inclusive) (http://wold.clld.org/meaning/2-941) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a

\ref ASJP_Koto_Keras.31 \recid 160124171901673679003351 \tx kulayʔ \meaning the skin or hide (http://wold.clld.org/meaning/4-12) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-it

\ref ASJP_Koto_Keras.32 \recid 160124171901446166382869 \tx kunayŋ \meaning yellow (http://wold.clld.org/meaning/15-69) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ing

\ref ASJP_Koto_Keras.33 \recid 160124171901614554831990 \tx kutaw \meaning louse \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.34 \recid 160124171901688608457007 \tx lauʔ \meaning the fish (http://wold.clld.org/meaning/3-65) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-an

\ref ASJP_Koto_Keras.35 \recid 160124171901113055745000 \tx lidoah \meaning the tongue (http://wold.clld.org/meaning/4-26) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ah. Oblique form: lideh

\ref ASJP_Koto_Keras.36 \recid 160124171901761966884880 \tx lutawʔ \meaning the knee (http://wold.clld.org/meaning/4-36) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ut

\ref ASJP_Koto_Keras.37 \recid 160124171901955966125148 \tx makoa \meaning to eat (http://wold.clld.org/meaning/5-11) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-an

\ref ASJP_Koto_Keras.38 \recid 160124171901859014766336 \tx maloa \meaning the night (http://wold.clld.org/meaning/14-42) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-am

\ref ASJP_Koto_Keras.39 \recid 160124171901660566919389 \tx mata \meaning the eye (http://wold.clld.org/meaning/4-21) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a

\ref ASJP_Koto_Keras.40 \recid 160124171901187347597954 \tx matay \meaning to die (http://wold.clld.org/meaning/4-75) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-i

\ref ASJP_Koto_Keras.41 \recid 160124171901740511300274 \tx mato.ahay \meaning the sun (http://wold.clld.org/meaning/1-52) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-i

\ref ASJP_Koto_Keras.42 \recid 160124171901778453904855 \tx mərayʔ \meaning sunset prayer \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ip

\ref ASJP_Koto_Keras.43 \recid 160124171901136307710176 \tx minawŋ \meaning to drink (http://wold.clld.org/meaning/5-13) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-um

\ref ASJP_Koto_Keras.44 \recid 160124171901611984657169 \tx namo \meaning the name (http://wold.clld.org/meaning/18-28) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a

\ref ASJP_Koto_Keras.45 \recid 160124171901860370073559 \tx ŋadoaʔ \meaning to face \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ap

\ref ASJP_Koto_Keras.46 \recid 160124171901283495844295 \tx payaw \meaning umbrella \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ung

\ref ASJP_Koto_Keras.47 \recid 160124171901793724818387 \tx pənawh \meaning full (http://wold.clld.org/meaning/13-21) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-uh

\ref ASJP_Koto_Keras.48 \recid 160124171901429535673604 \tx rajin \meaning diligent \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-in

\ref ASJP_Koto_Keras.49 \recid 160124171901476526521285 \tx ribewʔ \meaning noisy \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ut

\ref ASJP_Koto_Keras.50 \recid 160124171901220689987344 \tx sataw \meaning one (http://wold.clld.org/meaning/13-01) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.51 \recid 160124171901229654501098 \tx səsoaʔ \meaning lost \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-at

\ref ASJP_Koto_Keras.52 \recid 160124171901274348605051 \tx susaw \meaning the breast (http://wold.clld.org/meaning/4-41) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a, *-u

\ref ASJP_Koto_Keras.53 \recid 160124171901909977171801 \tx tandawʔ \meaning the horn (http://wold.clld.org/meaning/4-17) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-uk

\ref ASJP_Koto_Keras.54 \recid 160124171901188033727556 \tx təliŋo \meaning the ear (http://wold.clld.org/meaning/4-22) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-a

\ref ASJP_Koto_Keras.55 \recid 160124171901837712974147 \tx tuhawŋ \meaning to go down (http://wold.clld.org/meaning/10-473) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-un

\ref ASJP_Koto_Keras.56 \recid 160124171901291409396054 \tx tuloa \meaning the bone (http://wold.clld.org/meaning/4-16) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ang

\ref ASJP_Koto_Keras.57 \recid 160124171901124369277060 \tx tutawʔ \meaning close \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-up

\ref ASJP_Koto_Keras.58 \recid 160124171901308612252771 \tx uhaŋ \meaning the person (http://wold.clld.org/meaning/2-1) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-ang

\ref ASJP_Koto_Keras.59 \recid 160124171901335169262299 \tx umpu \meaning the tree (http://wold.clld.org/meaning/8-6) \lg Kerinci, Koto Keras (MKE) \nt *-un