Kontatto
The present sub-corpus includes a series of map-tasks in which several participants of the Kontatto project have been involved. The map-task was made using a modified map of Bolzano with all real street names removed and some figurative elements added.
Detailed Metadata
expand all-
- History : NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T15:42:58.547+02:00.
- Name : Kontatto
- Title : Italiano-tedesco: aree storiche di contatto in Sudtirolo e in Trentino
- InfoLink :
-
- Name : Map Tasks
-
- Date : Unspecified
- ContactPerson : Silvia Dal Negro
- Publications : Ciccolone, S. (2015), “INTERAZIONE TRA CODICI NEL PARLATO BILINGUE. Da fenomeni di contatto nel discorso all’emersione di schemi ricorrenti, in Consani, C. (a cura di), Contatto interlinguistico fra presente e passato, Milano, LED: 53-81. Ciccolone, S. (2014a), “Minoranze linguistiche in Italia: un confronto tra tedesco sudtirolese e cimbro di Luserna”, in: Fesenmeier, L. et al. (a cura di): Sprachminderheiten: gestern, heute, morgen – Minoranze linguistiche: ieri, oggi, domani, Frankfurt a.M. u.a., Lang, (Studia Romanica et Linguistica, 40): 65-82. Ciccolone, S. (2014b), “Classificare il code mixing: una reinterpretazione dei parametri di constituency del modello di Muysken”, in: Linguistica e Filologia 34. Dal Negro, S. (2015), "Contatto linguistico e organizzazione del discorso: Il ruolo dei verbi", in Consani, C. (a cura di), Contatto interlinguistico fra presente e passato, Milano, LED: 83-100. Dal Negro, S. (2013a), “Il prestito verbale nel contatto italiano-tedesco”, in: Atti del Sodalizio Glottologico Milanese 7: 192-200. Dal Negro, S. (2013b), “Dealing with bilingual corpora: parts of speech distribution and bilingual patterns”. In Revue française de linguistique appliquée XVIII/2: 15-28. Dal Negro, S. / Fiorentini, I. (2014), “Reformulation in Bilingual Speech: Italian cioè in German and Ladin”. In Journal of Pragmatics 74: 94-108.
-
- Description : The project Kontatto has studied language contact situations in North_Eastern Italy, focusing in particular on the Italian-German language border and on the Ladin minority group. Other linguistic islands were marginally studied as well. We were interested in historical contact areas where different language layers coexist, overlap and in some cases let new varieties emerge out of code-mixing. For this reason we were particularly interested in documenting the bordering area known as Bassa Atesina / Unterland (South of Bolzano) where contact between Tyrolean and Trentino dialects is historically rooted and still very intense. The dialogues available here are part of a larger corpus of South-Tyrolean German informal conversations, semi-structured interviews and map-tasks. Only the map-tasks are available in this section of the Language Archive. Map tasks involve pairs of native German speakers or German-Italian bilinguals raised in South Tyrol. Transcriptions have been manually POS-tagged and annotated according to the language on a word-for-word basis. Project Team: Silvia Dal Negro (Coordinator) Simone Ciccolone (Principal investigator) Mara Leonardi (Research Assistant) Katrin Tartarotti and Adriana Rasa (Students)
-
- Continent : Europe
- Country : Italy
- Region : South Tyrol
- Address : Centro Competenza Lingue - Libera Università di Bolzano
-
- Text : Unspecified
- Audio : Unspecified
- Video : Unspecified
- Image : Unspecified
-
- Name : Kontatto
- Title : Italiano-tedesco: aree storiche di contatto in Sudtirolo e in Trentino
- Id :
-
- Name : Silvia Dal Negro
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :