- Archive
- DOBES Archive
- Trumai
- Data (Dados)
- Linguistic (Linguistico)
- Natural_Use (Uso Natural)
- Monological (Monologico)
- Non-recorded (Nao-gravado)
- Explanation (Explicacao)
- Edu95Luta
Edu95Luta
Detailed Metadata
expand all-
- History : NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:17:42.835+02:00.
- Name : Edu95Luta
- Title : Visiting Villages and the Ceremonial Wrestling
- Date : 1995-10-23
-
- Description : ENGLISH: A short text written by a Trumai student during an educational course happened in the Xingu reserve in 1995. The Portuguese translation was provided by her. The text mentions certain ceremonial practices that are made when a Upper-Xingu individual visits the village of another group, such as wrestling. ----- PORTUGUÊS: Pequeno texto escrito por uma estudante Trumai durante um curso de educação ocorrido no Xingu em 1995. A tradução em Português foi fornecida por ela. O texto fala de certas práticas cerimoniais que são feitas quando um alto-xinguano visita a aldeia de outro povo, como a luta.
-
- Continent : South-America
- Country : Brazil
- Region : Central Region of Brazil
- Address : Xingu Reserve
-
- Name : DOBES-Trumai
- Title : Organization of a Text Collection in Trumai, Aiming at its Scientific Documentation
- Id : Documentation of Trumai
-
- Name : Raquel Guirardello-Damian
- Address : Max Planck Institute for Psycholinguistics
- Email : psrgd@bris.ac.uk
- Organisation : Max Planck Institute for Psycholinguistics
-
- Description : The purpose of the project is to document Trumai, a genetically isolate language spoken in Brazil. The archive consists of a collection of texts in the language, plus other kinds of materials relative to the Trumai culture, such as photos, drawings, songs, educational materials, etc.
-
- Genre : Discourse
- SubGenre : Explanation
- Task : Explanation
- Modalities : Writing
- Subject : Trumai culture
-
- Interactivity : non-interactive
- PlanningType : planned
- Involvement : non-elicited
- SocialContext : Public
- EventStructure : Monologue
- Channel : Other
-
-
- Description : The text was originally writen in Trumai. It was translated into Portuguese and English by the researcher, with the help of the Trumai speaker.
-
- Id : ISO639-3:por
- Name : Portuguese
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : National language of Brazil.
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : International language for scientific work.
-
- Id : ISO639-3:tpy
- Name : Trumaí
- Dominant : Unspecified
- SourceLanguage : Unspecified
- TargetLanguage : Unspecified
-
- Description : Brazilian indigenous language; genetically isolate.
-
-
- Key : Trumai [TR]
-
- Description : Explanation about ceremonial practices when ones visits another Xinguan village.
-
-
- Description : The author of the text is Speaker21.
-
- Role : Trumai native speaker
- Name : Speaker21
- FullName : Speaker21
- Code : SP-21
- FamilySocialRole : Daughter
- EthnicGroup : Trumai
- BirthDate : 1976
- Sex : Female
- Education : Literate in Portuguese and Trumai
- Anonymized : true
-
-
- years : 28
-
- Contact :
-
- Key : Married
- Key : Yes
- Key : Other Locations
-
- Description : Speaker21 is a native speaker of Trumai. Her father is Trumai, her mother is Aweti. When the text was produced, her family was living in the Terra Preta village. Now they live in another location in the Xingu reserve.
-
-
- Description : Speaker21 is a native speaker of Trumai (the language of her father) and Aweti (the language of her mother). She also learned to speak Portuguese early in life, through the interaction with cousins and relatives who knew this language.
-
- Id : ISO639-3:tpy
- Name : Trumaí
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Brazilian indigenous language; genetically isolate.
-
- Id : ISO639-3:por
- Name : Portuguese
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : National language of Brazil.
-
- Id : ISO639-3:awe
- Name : Awetí
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Description : Language spoken in the Xingu region. It belongs to the Tupi stock.
-
-
- Role : Collector and Anotator
- Name : Raquel
- FullName : Raquel Guirardello-Damian
- Code : RG or RAQ
- FamilySocialRole : Researcher
- EthnicGroup : Brazilian
- BirthDate : Unspecified
- Sex : Female
- Education : PhD
- Anonymized : false
-
- EstimatedAge : Unspecified
-
- Name : Raquel Guirardello-Damian
- Address : Max Planck Institute for Psycholinguistics
- Email : raquel.guirardello@mpi.nl - psrgd@bris.ac.uk
- Organisation : Max Planck Institute for Psycholinguistics
-
- Description : Raquel is a Brazilian linguist. She has been working with the Trumai people since 1989. She has a Ph.D. in Linguistics from Rice University (Houston, Texas, U.S.A).
-
-
- Description : Raquel is a native speaker of Brazilian Portuguese. She can also speak English and Spanish.
-
- Id : ISO639-3:por
- Name : Portuguese
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:eng
- Name : English
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
- Id : ISO639-3:spa
- Name : Spanish
- MotherTongue : Unspecified
- PrimaryLanguage : Unspecified
-
-
-
-
- Type : document
- Format : application/pdf
- Size :
- Quality : 5
- RecordingConditions :
-
- Start : 00:00:00:0
- End : 00:00:00:0
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
- Description : This text was produce in written format. There is no audio recording.
-
- Date : Unspecified
- Type : Annotation
- SubType : Orthography, translation, comments
- Format : text/x-toolbox-text
- Size : Unspecified
- Derivation : Commentary
- CharacterEncoding :
- ContentEncoding :
- LanguageId : Unspecified
- Anonymized : true
-
- Type : Unspecified
- Methodology : Unspecified
- Level : Unspecified
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
-
- Availability :
- Date : Unspecified
- Owner :
- Publisher :
- Contact :
-
-
- References :