DOBES Archive

nqn20101007-01
Footage of girls collecting water and serving food and the various vessels used. Also Bare using a bush knife to open a coconut. Keywords: Material culture; Food
nqn20120825-02
This is a brief but interesting recording about the Keraki sorcerer named Taga, told by Jimmy Nébni. (Taga was a sorcerer who did not convert to Christianity and continued his vocation to the end of his life). At the end of this recording the recorder (NE) asks the three Nen speakers present – Jimmy Nébni, Joseph Blag and Binzawa Idaba– for their evaluation of this man and what they think has been his fate after death – interesting if brief responses. Recorded with the Zoom H4N Keywords: Narrative; History; Religion; Sorcery
nqn20101011-02
Jimmy Nébni takes Nick and Penny on a tour of their new home/language house. Key words: House-building; Household descriptions; Material culture; Village descriptions
nqn20120803-03
Trip to Jimmy's yam garden in Zeri. Multiple recording devices used. Audio files (JMa) recorded with Zoom H4N; video recorded using Canon G-12 digital camera (JMc) and Canon video camera (PJv). nqn20120830-03-JMa01.wav: discussion of rotten yams, taro types and small yams. nqn20120830-03-JMa02.wav: yam planting magic, first told in English, then in Nen. (This is transcribed and included in this session). nqn20120830-03-JMa03.wav: the importance of fertilizing yam gardens; black taro (kabian); planting stake (petin); yam type (kndsnd). nqn20120830-03-JMa04.wav: digging yams in a second location in the garden (matching video: nqn20120830-03-JMc04.mpg); more on the purpose of small yams vs. large yams. nqn20120830-03-JMa05.wav: discussion of juggling game (adadu wir mäŋgus izärus). Session also includes an amusing story about the Zo bird (variety of bowerbird): nqn20120830-03-zo_story.wav which has been transcribed. Associated photos are included in this session. Keywordsː gardening; plants; procedural; Birds
nqn20120806-01
An early morning birdwalk out to the open savannah area referred to as the Digicel Office. The name comes from the fact that this spot has better mobile signal than in the village. Audio file information: hm = head-mounted microphone track (main speaker, isolated) sg = shotgun nicrophone track (bird song, isolated) hmsg = combined speaker and bird song tracks zoom = on-board microphone from Zoom H4N collecting ambient noise and researcher queries At approximately 22 minutes into track 01 is the story of Tibrun. This has been extracted, transcribed, and translated. Keywords: birds, plants
photos_webportal
Photos from the Morehead project (Nen and Tonda) to be used for the DOBES web portal
nqn20120825-01
Family problems (DVO) picture task, a structured task for gathering enriched language data for descriptive, comparative, and documentary purposes, focusing on the domain of social cognition. The task involves collaborative narrative problem-solving and retelling by a pair or small group of language speakers, and was developed as an aid to investigating grammatical categories relevant to social cognition. The pictures set up a dramatic story in which participants can feel empathetic involvement with the characters, and trace individual motivations, mental and physical states, and points of view. The data-gathering task allows different cultural groups to imbue the pictures with their own experiences, concerns, and conventions, and stimulates the spontaneous use of previously under-recorded linguistic structures. We ar-gue that stimulus-based elicitation tasks that are designed to stimulate a range of speech types (descriptions, dialogic interactions, narrative) within the single task contribute quan-titatively and qualitatively to language documentation, and provide an important means of gathering spontaneous but broadly parallel, and thus comparable, linguistic data. For more information, read the article here: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/4504/1/sanroque.pdf All audio is captured with the onboard Zoom microphone. Accompanying video was also collected, though this external audio has not been sync'd with the video. Speakers: Siba Wlila and Joseph Blag for first two phases. In the third phase, when a listener is brought in, they are joined by Amto Kaeko (Nickname: Drondro), who ends up being the one who does the first person narration in the fourth phase. Session is split between four files. In the last one Siba comments (in English) on how exactly the pictures in the story fit the situation in PNG. See field notebook NE2012 p166 for other data from the recording. Note that pictures were given out in a non-standard order – the instructions for the standard order were missing. Nonetheless this was a very lively and interesting telling. Unusual aspect of the interpretation – though shared with the telling by Jimmy and Michael - is that it was the man who had been playing around, and his wife then accuses him when he gets home, leading him to attack her in rage and guilt. The ‘refusing drink’ scene is also interpreted unusually – the adult refusing the drink is a woman, not a man, refusing to join the main male character in his partying, and she goes home to tell his wife about his drunken misdeeds which is what leads her to accuse him of playing around. Linguistic note, for Drondro’s telling: the word dibora, used for gaol, is from Motu (dibora ruma ‘dark house’), the proper Nen word being qébti mng̅ Keywords: Elicitation; Family Problems
ncm20120830-04
Prnda discusses the gifts she brought to NE, PJ and JCM. Specifically, she describes the purpose of the two woven bags in cleansing the bitterness of certain yams in a river. Keywords: procedural; food; material culture
nqn20140916
These files were recorded as part of a re-enactment of the Makamaka ceremony, by which widows were released from the widows’ weeds they had been clothed in for the last year since their husband’s death. The ceremony was specially staged, at NE’s request, by the whole village of Bimadbn (with the women taking major responsibility for most and sole responsibility for some), on Sept 16th 2014 (Independence Day). The ceremony falls into three major parts: (a) food preparation, especially of the festive dishes skr and tm, carried out in the morning on the sports ground (b) womens-only section of ritual release, carried out at the river (c) all people reunite for a final feast In between, there are processional sections where the widow Waka Ymta (wife of the late Dibod Ebog, who died the preceding year) and her ceremonial assistant (G̅ma Nébni) are accompanied to the relevant places. Recorded files are of four types: (a) video files recorded by Darja Hoenigman on a Panasonic HGHM41 (b) video files recorded by Penny Johnson on a Canon X..100 (c) audio files recorded by NE and JN on a Zoom H4n Handy Recorder (d) photographic files from still cameras by NE and PJ Keywordsː Ceremony, Dramatisation, Religion
ncm20120809-01
Women living in Bimadbn, but mostly Nmbo speakers, take Penny and Julia out bush to discuss names of plants and some of their uses. This is day two, with more women participating. In both Nen and Nmbo, with Ruscien translating into English. Some of the information is restricted. Audio and video tracks were recorded separately, the names do not link them together. Keywords: Plants; Material culture; Procedural
nqn20120829-01
Family problems (DVO) picture task, a structured task for gathering enriched language data for descriptive, comparative, and documentary purposes, focusing on the domain of social cognition. The task involves collaborative narrative problem-solving and retelling by a pair or small group of language speakers, and was developed as an aid to investigating grammatical categories relevant to social cognition. The pictures set up a dramatic story in which participants can feel empathetic involvement with the characters, and trace individual motivations, mental and physical states, and points of view. The data-gathering task allows different cultural groups to imbue the pictures with their own experiences, concerns, and conventions, and stimulates the spontaneous use of previously under-recorded linguistic structures. We ar-gue that stimulus-based elicitation tasks that are designed to stimulate a range of speech types (descriptions, dialogic interactions, narrative) within the single task contribute quan-titatively and qualitatively to language documentation, and provide an important means of gathering spontaneous but broadly parallel, and thus comparable, linguistic data. For more information, read the article here: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/4504/1/sanroque.pdf Speakers: Ruscien Aniba and Mary Dibod. Ruscien is recorded with the AKG C520 head-mounted mic with the Zoom H4N. Mary's audio is captured with the onboard Zoom microphone. Keywords: Elicitation; Family Problems
nqn20120823-02
Explanation about Sero (woven cane) designs in Madu’s shop. A number of men take it in turns to describe each design, including Sobae, Blag, Gbae, Siba, Madu. Second track contains final remarks on sero by Jimmy Nébni Keywords: Material culture; Household descriptions; Village descriptions; house building
nqn20101006-01
Visit to the primary school at Bimadbn Keywords: Education; Child-directed speech
nqn20120803-04
birdwalk-kakayam: An afternoon birdwalk in the garden site called Zeri. The focus of this walk was to capture images and sounds of the elusive King's Bird of Paradise. Video footage was captured using the Sony HDR-PJ30VE camera. A secondary audio recording device was used (Zoom H4N). Only the Zoom's onboard stereo microphones were used. Key to naming convention and microphones used for audio: nqn20120803JMa-04 = session name nqn20120803JMa-04.wav = no additional information indicates that this file was recorded with the onboard microphones of the recording device nqn20120803JMa-04-HM Keywords: birds; hunting
nqn20120829-02
Crow and Jackal picture task with Mary as the main speaker, Ruscien as a listener. Some discussion about the cards between the women occur. Two audio tracks were simultaneously collected using the Zoom H4N. The hm track isolates Mary's voice using the AKG C520 head-mounted mic. The zoom track captures both Mary and Ruscien, as well as the researchers. Keywords: Elicitation; Picture Task; Crow and Jackal
nqn20140917-01
Reenactment of the Sakr myth performed by the whole village of Bimadbn. This is an origin story-- the Sakr palm. Mañ is the one who hears many voices speaking many languages all coming out of the palm. He hears Nen, as well as other languages and decides to cut down the sakr palm and release the people. Fully transcribed audio of Pastor Blag's narration of events. Video colleced by both Penny Johnson and Darja Hoenigman. Nick Evans is a participant in the reenactment. Keywords: Narrative, Myth
ncm20120808-01
Women living in Bimadbn, but mostly Nmbo speakers, take Penny and Julia out bush to discuss names of plants and some of their uses. Mostly in Nmbo, with Ruscien translating into English. Some of the information is restricted. Two video cameras were used, and when possible, the names reflect overlapping footage. PJv files were recorded by Penny, JMc were recorded by Julia. Audio files are numerous and naming does not match video files. Keywords: Plants; Material culture; Procedural
nqn20120825-03
Family problems (DVO) picture task, a structured task for gathering enriched language data for descriptive, comparative, and documentary purposes, focusing on the domain of social cognition. The task involves collaborative narrative problem-solving and retelling by a pair or small group of language speakers, and was developed as an aid to investigating grammatical categories relevant to social cognition. The pictures set up a dramatic story in which participants can feel empathetic involvement with the characters, and trace individual motivations, mental and physical states, and points of view. The data-gathering task allows different cultural groups to imbue the pictures with their own experiences, concerns, and conventions, and stimulates the spontaneous use of previously under-recorded linguistic structures. We ar-gue that stimulus-based elicitation tasks that are designed to stimulate a range of speech types (descriptions, dialogic interactions, narrative) within the single task contribute quan-titatively and qualitatively to language documentation, and provide an important means of gathering spontaneous but broadly parallel, and thus comparable, linguistic data. For more information, read the article here: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/4504/1/sanroque.pdf Speakers: Jimmy Nébni and Michael Binzawa for first two phases, joined by Pastor Blag for the last phases. Session is split between two files. Jimmy is recorded with the AKG C520 head-mounted mic with the Zoom H4N. Michael's audio is captured with the onboard Zoom microphone. See field notebook NE2012, p.166 for other data from the recording. Note that pictures were given out in a non-standard order – the instructions for the standard order were missing. Nonetheless this was a very lively and interesting telling. Unusual aspect of the interpretation is that it was the man who had been playing around, and his wife then accuses him when he gets home, leading him to attack her in rage and guilt. The placement of the picture of the man standing under the sun is interpreted as him thinking about the wrongness of his actions after he has struck his wife – but before the police arrive. Order of giving out cards: 1. Walking to market 2. Freedom 3. In court 4. Gossip 5. Harvesting pumpkins 6. Refusing drink 7. Leaving gaol 8. Drinking scene 9. Returning home 10. He said she said 11. Police 12. Imagined homecoming in cell 13. Fight 14. Dreading punishment 15. Storytelling about gaol 16. In cell. Order of placing cards in story 1. Pumpkins 2. Walking to market 3. Refusing drink 4. Drinking scene 5. Gossip 6. He said she said 7. Fight 8. Freedom/moon 9. Returning home 10. Police 11. In court 12. Dreading punishment 13. In cell 14. Imagined homecoming 15. Leaving gaol 16. Storytelling about gaol. Keywords: Elicitation; Family Problems
idi20120901-01
Welcome message to Volker from Sibdiri community. Message in English, then in Idi. The message is brief, but there is a great deal of Idi conversations and a bit of Nen. Video footage also recorded at this event. Keywords: Village description; Public address
nqn20120814-01
These recordings were collected on a morning birdwalk on the road that heads out of the village and leads to Dimsisi Village and the garden hamlet of Zeri. This was a casual walk that took place after the school children were in their classroom. The audio recordings include 2 simultaneously recorded tracks. The sg track is the one collected using the shotgun mic, mostly for birdsongs. The second one is the onboard mics from the Zoom H4N. Associated photos are from the walk (people, plants, trees, etc.) There was a particular narrative collected on this walk. A story about a cocoon we saw attached to a tree. Jimmy tells this story, which has been extracted and archived in this session as well. Keywords: Birds; Insects