DOBES Archive

Khamyang - Story of Ye Kham Ko Mau Nong Yang
A recording in which Nang Mo Chawlu tells the Story of Ye Kham Ko Mau Nong Yang. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-004.wav Duration 1'38" (There were some problems with the microphone leads in this recording)
Khamyang - Story of the good elephant
A recording in which Chau Mihingta Chowlik tells the story of the good elephant. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-005.wav Duration 5'16"
Khamyang - Story of the rabbit and the otter
A recording in which Chau Mihingta Chowlik tells the story of the rabbit and the otter. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-007.wav Duration 7'50"
Khamyang Astrology
A recording of Sa Myat demonstrating various astrological texts.. This consists of the following media files: SDM03-20071128-01_1170_SM_X_SamMyat_Astrology.mpg Duration 12'40'" This recording forms part of the cassette numbered SMVDP22NOV0701(Phonogrammarchiv No 1170), and runs from 32'19'" to 44'59" on that cassette. The detailed contents of the recording are as follows (timings on the cassette given in brackets): 0’00” (32’19”); Sa Myat Choelik explaining about the Lik Man Chang; 4’59” (37’18”); Sa Myat Chowlik demonstrating the Pau Kong, a section of the manuscript Ne Ya Tai. (This manuscript is read at SDM03-2008Tascam-014); 9’13” (41’32”); Sa Myat Chowlik performing a mantra for illness. The mantra, mostly in Assamese, was performed for Nang Uk who was suffering from stomach pain; 12’40” (44’59”); end.
Khamyang - Everyday Khamyang Conversation
A recording in which Chau Mihingta Chowlk, Chau Kyun (Deben) Chowlik and Mong Phe Thoumound demonstrate everyday Khamyang conversation. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-002.wav Duration 7'07" (There were some problems with the microphone leads in this recording)
Khamyang - History of Pawaimukh
Two recordings of Chau Kyun (Deben) Chowlik, Chau Mihingta and Mong Phe Thoumoung talking about the history of Pawaimukh.. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-001.wav; Duration 12'14'" SDM03-2008Tascam-003.wav; Duration 7'59'" The detailed description of these recordings are as follows: SDM03-2008Tascam-001.wav: History of Pawaimukh village from the Second World war to the present. It was agreed by all three elders that this was true Khamyang language. SDM03-2008Tascam-003.wav: History – how the Khamyangs came across the mountains (There were some problems with the microphone in this recording)
Khamyang - Mangala Sutta
Six recordings in which Chau Sa Myat Chowlik reads and explains the meaning of a section of the Mangala Sutta. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-008.wav; Duration 9’18” SDM03-2008Tascam-009.wav; Duration 8’20” SDM03-2008Tascam-010.wav; Duration 0’37” SDM03-2008Tascam-011.wav; Duration 1’05” SDM03-2008Tascam-012.wav; Duration 17’02” SDM03-2008Tascam-013.wav; Duration 16’37” The detailed contents are: SDM03-2008Tascam-008; Reading Mangala Sutta – first story – 1st section SDM03-2008Tascam-009; Reading Mangala Sutta – first story – 2nd section SDM03-2008Tascam-010; Reading Mangala Sutta – first story – 3rd section SDM03-2008Tascam-011; Explaining the Mangala sutta I SDM03-2008Tascam-012; Explaining the Mangala sutta II SDM03-2008Tascam-013; Explaining the Mangala sutta III Photographs from two versions of the manuscript are also included: MangalaSutta_Version1_1v.jpg to _11r.jpg and MangalaSutta_Version1_12r.JPG MangalaSutta_Version1_79v.JPG MangalaSutta_Version1_81r.JPG and MangalaSutta_Version2_1r.jpg to 5r.jpg and MangalaSutta_Version2_cover.jpg MangalaSutta_Version2_introduction.jpg MangalaSutta_Version2_lastpage.jpg
Khamyang - Story of the bad elephant
A recording in which Chau Mihingta Chowlik tells the story of the bad elephant. This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-006.wav Duration 3'00"
Khamyang Songs
A recording of several Khamyang people singing songs This consists of the following media files: SDM03-20071126-01_1170_SM_X_Singing.mpg Duration 12'16'" This recording forms part of the cassette numbered SMVDP22NOV0701(Phonogrammarchiv No 1170), and runs from 20'58" to 32'14" on that cassette. The detailed contents of this recording are as follows (times on the cassette in brackets. 0’00” (20’58”): Nang Hom Thoumoung singing the Kham Tam Khau (rice pounding song); 1’04” (21’02”): Nang Hom Thoumoung singing a Lullaby; 3’04” (23’02”): Nang Hom Thoumoung singing the Singpho rice pounding song, Mam Htu Soi Wa; 3’42” (23’40”): Nang Hom Thoumoung speaking the Kham Sutong Phra; 5’35” (25’33”): Nang Mo Chawlu speaking the Words of searching for fruits; 6’18” (26’16”): Nang Mo Chawlu singing the Kham Si Kheu (counting rhyme); 7’14” (27’12”): Chau Kyun Chowlik (Deben) speaking the Words of planting rice; 8’32” (28’30”): Chau Kyun Chowlik (Deben) speaking the 10 paramis; 10’35” (30’33”): Nang Uk Chowlik singing Song of the dove; 11’33” (31’31”): Nang Uk Chowlik singing Song of the dove – repeated; 12’16” (32’14”): end;
Khamyang - Ne Ya Tai (medicinal manuscript)
Six recordings in which Chau Sa Myat Chowlik reads and explains the Ne Ya Tai (medicinal manuscript). This consists of the following media files: SDM03-2008Tascam-014; Duration 2’59” SDM03-2008Tascam-015; Duration 1’14” SDM03-2008Tascam-016; Duration 3’27” SDM03-2008Tascam-017; Duration 3’50” SDM03-2008Tascam-018; Duration 1’05” SDM03-2008Tascam-019; Duration 1’36” SDM03-2008Tascam-020; Duration 2’27” SDM03-2008Tascam-021; Duration 10’57” SDM03-2008Tascam-022; Duration 6’51” The photographs of this manuscript are numbered as follows: NeYaTai_SaMyatChowlik_1.jpg to 18.jpg NeYaTai_SaMyatChowlik_BackSection_1.jpg to 14.jpg NeYaTai_SaMyatChowlik_LooseSheet_JointPain.jpg The detailed contents of these recordings are as follows: SDM03-2008Tascam-014; Ne Ya Tai – Pau Kong – see NeYaTai_SaMyatChowlik_2.jpg SDM03-2008Tascam-015; Ne Ya Tai – Pau Ta To – see NeYaTai_SaMyatChowlik_3.jpg and 4.jpg; when blowing to cure ta leng ta to (red eyes), use ginger to blow; having chewed the ginger SDM03-2008Tascam-016; Ne Ya Tai – Pau Sau Tan Kham – (blow in order to get girls to talk) and Pau Pan (blowing to overcome liver pain) and Pau Hoi Tin Sau (blowing to get the footprints of girls) to get girls to fall in love. NeYaTai_SaMyatChowlik_5.jpg SDM03-2008Tascam-017; Ne Ya Tai, List of medicines NeYaTai_SaMyatChowlik_6.jpg SDM03-2008Tascam-018; Ne Ya Tai – medicine for dust in the eyes, NeYaTai_SaMyatChowlik_7.jpg (top) SDM03-2008Tascam-019; Ne Ya Tai – Mantras in Assamese; NeYaTai_SaMyatChowlik_7.jpg SDM03-2008Tascam-020; Ne Ya Tai – NeYaTai_SaMyatChowlik_LooseSheet_JointPain.jpg; about joint pain SDM03-2008Tascam-021; Ne Ya Tai – back section page 3, section in purple writing; Ya Ham Pong (swollen testicles) (1294) SDM03-2008Tascam-022; Ne Ya Tai – back section page 3 continued