DOBES Archive

DC-091122F
First, DC is asked to comment on different motion events exemplified with toys. Afterwards, imagining two children playing hide and seek, sentences on topological relations are elicited. Finally, DC and F make an imaginary travel in which they find a precious stone. In this story sentences with 'putting in' and 'taking out' are elicited., Primero, se pide a DC describir varios eventos de moción, basados en los juguetes. Después, imaginando dos niños jugando y escondiendose, se elicita frases de relaciones topológicas. Al final, DC y F inventan una historia sobre un viaje imaginario en lo cual hallan una piedra preciosa. En esta historia se elicita frases con 'poner en' y 'sacar de'.
DC-091103F
First, DC and F work on the translation of the school report from Spanish to Baure. This part is not transcribed. Afterwards a couple of sentences on motion events are elicited, specifically about jumping in the water., Primero, DC y F trabajan en la traducción de la Libreta Escolar del castellano al baure. Esta parte no ha sido transcrito. Después, se elicita algunas frases sobre eventos de moción, especialmente sobre champarse en el agua.
DC-081218F
DC helps to prepare Baure language classes. This includes short sentences for a basic conversation, body part terminology, some color terms and a short description of making chocolate., DC ayuda con las preparaciones de las clases del idioma baure. Incluye frases cortas para una conversación básica, la terminología de las partes del cuerpo, algunos términos para colores y una breve descripción de como hacer pasta de chocolate.
RP-091109F
First, RP is asked to comment on different Figure-Ground scenes, elicited with toy animals. Afterwards, different verb phrases with incorporated body parts are elicited. Finally, they talk about sitting down on different types of surfaces, 'putting in' and 'taking out'., Primero, se pide a RP comentar a escenarios de Figure-Ground, elicitado con juguetes de animales. Después, se elicita algunas frases verbales con nombres incorporatdos. Al final, hablan de sentarse en diferentes lugares, 'poner en' y 'sacar de'.
CS-N081220F-1
CS tells a story about a poor woman and her seven sons. When an old, poor man passes by, she invites him to come to have lunch later. However, he never shows up and the woman gives his portion of the food to a stray dog. Later that day, the man comes back and tells the woman to clean her house, build a henhouse and go to another place to spend the night. The next day, she finds her house filled with gifts. Her jealous rich sister wants to do the same, but she does not feed the stray dog when he comes by and she does not go to another place to spend the night. Instead of getting loaded with gifts, snakes come to suck her blood and she dies., CS cuenta el cuento de una mujer pobre y sus siete hijos. Cuando un hombre, viejo y pobre, pasa por su casa, le invita a comer, pero el hombre no vuelve para el almuerzo. La comida que apart� para el viejo le da a un perro, feo y sucio por tenerlo l�stima. M�s tarde, el viejo vuelve y le manda a barrer su casa, construir un gallinero y ir a dormir en otro lado. Al d�a siguiente, el gallinero est� lleno de gallinas y su casa est� lleno de regalos. Su hermana, que es rica y envidiosa, quiere obtener lo mismo, pero no le da de comer al perro ni va a dormir en otro lado. En la noche vienen las viboras que la chupan la sangre y la hermana rica se muere.
LO-D081202LF
LO describes how a hat is made. He comments on the whole process, from cutting the chonta palm leaves to plaiting the hat., LO describe cómo se hace un sombrero. Comenta en todo el proceso, desde sacar la hoja de chonta hasta cimbar el sombrero.
CS-N090126F
CS narrates a story about seven brothers that leave their parents' house to find a suitable bride. The youngest brother falls in love with a girl disguised as a frog. She reveals her identity only to her lover and his brothers mock him for having fallen in love with a frog. However, at the wedding day when all brothers get married, the froggirl turns out to be the most beautiful and most sympathetic of all., CS cuenta el cuento de siete hermanos que salen de la casa de sus padres para buscarse una novia. El hermano menor se enamora de una chica que se ha transformado en sapa. Se presenta como mujer solamente al hermano menor, por lo tanto los hermanos mayores se burlan de él por haberse enamorado con una sapa. Sin embargo, en el día de la boda, cuando todos los hermanos se casan, la sapa resulta la novia más bonita y más simpática.
RP-091017F
RP comments on different Figure-Ground scenes, involving different types of animals and describes different types of motion events (jumping in the water, falling down, etc.)., RP comenta a varios escenarios de Figure-Ground con animales diferentes y describe varios eventos de moción (champarse en el agua, caerse, etc.) .
DC-090930F
DC comments on different Figure-Ground scenes, involving different types of animals and scenes with a man and a car., DC comenta a varios escenarios de Figure-Ground, tanto escenarios con animales diferentes como escenarios con un hombre y una movilidad.
RP-N090105F-2
RP narrates a story of 'Jausi y sapo' (Lizard and frog). The frog starts working in the lizards house and falls in love with his daughter. But the lizards' daughter is already married. The lizard gives the frog chilis, so that the daughter's husband will die when the frog looks at him. In the end, the frog and the lizards daughter get married., RP cuenta un cuento del Jausi y el sapo. El sapo empieza a trabajar en casa del jausi y se enamora de su hija. Pero la hija ya está casada. El jausi le da aji al sapo, por lo cual el esposo morirá cuando el sapo le mira. Al final, el sapo se casa con la hija del jausi.
RP-N091122F-2
RP narrates a story about a man that orders furniture at a carpenter. However, he is unhappy with the products and argues with the carpenter. As a result, the carpenter picks his eyes and the man turns blind. The man's wife preys to god to cure her husband. A little boy shows up at their house and cures the man's eyes., RP cuenta un cuento sobre un hombre que le pide al carpentero hacerle una silla. Pero el hombre critica el trabajo del carpintero y se disputan. El carpintero le picotea los ojos y el hombre se hace ciego. Su esposa le pide a dios de curar su marido. Luego aparece un niño que le cura al hombre.
DC-091013F
DC comments on two short flash movies. One is about a bird that is flying toward a fruit in a tree. The fruit falls down on the ground and the bird flies towards it and sits down on the ground. The other movie is about a boat floating in the water. The boat hits a stone and sinks al the way to the bottom of the river. Then a dolphin comes and pushes the boat back to the surface. Afterwards, they talk about jumping in and out of the water, washing and falling down in different types of surfaces (ground, mud, water, etc.)., DC comenta a dos películas cortas de flash. Una de las películas trata de un pájaro que se acerca a una fruta en un árbol. La fruta se cae al suelo y el pájaro vuele hacía la fruta y se sienta en el suelo. La otra película trata de un barco que se choca con una piedra y sume hasta el fondo del río. Luego aparece un bufeo que empujo el barco arriba. Después hablan sobre champarse en el agua y salir del agua, lavar y sobre caerse en diferentes tipos de suelo (suelo seco, barro, agua, etc.).
RP-N090127F
RP narrates the story of Flor and Lora. Flor, the youngest brother of many, catches an animal that was destroying the crops. His brothers are jealous and leave the parents' house, but Flor follows them and finds them. His brothers leave him in a well from which the animal rescues him. He visits a king, where he plays a number of games (soccer, sortija) against his brothers. Again, the animal helps him to win. As a price, he can choose a bird and Flor selects the bird that is the daughter of the king to be his wife. He takes her to his home town after the wedding to present her to his parents. However, in his old town he still has a girlfriend and she is jealous of Lora. So, she captures the bird and plucks all her feathers. Lora runs (flies) away and hides herself. Flor searches for his wife, and when he finally finds her, he takes her back to her fathers house, where they stay., RP cuenta el cuento de Flor y Lora. Flor es el hijo menor que arrastra un animal que estaba destuyendo el arrozal de su padre. Sus hermanos son envidiosos y salen de la casa de sus padres. Flor les sigue, pero sus hermanos le dejan detrás dentro de una noria. El animal le ayuda a Flor a escapar y Flor sigue detrás de sus hermanos, que están visitando un rey. En la casa del rey, Flor juega con sus hermanos (futbol, sortija) y gana con la ayuda del animal. Para su premio, escoge una lorita que es la hija del rey y se casa con ella. Después de la boda, la lleva al pueblo de sus padres para presentarsela. En el pueblo, Flor tiene su corteja que está celosa. La coge a Lora y la saca toda su pluma. Lora se huye y se esconde. Cuando la encuentra Flor, la lleva vuelta a la casa del rey, donde se quedan a vivir.
DC-090924F
DC is asked to describe various Figure-Ground scenes with coloured wooden blocks. Afterwards, she tells about the chocolate harvest, describing the surroundings where they pass by to get to the chocolate fields. Also, they talk about different parts of the house and its position with respect to the street and other houses. At the end, the researcher asks DC to explain to her how she gets back at her own house., Se pide a DC describir varios scenarios de Figure-Ground, con formas geométricas coloradas. Después, DC cuenta de la cosecha de chocolate, describiendo el paisaje y cómo llegar al chocolatal. También hablan de las partes de la casa y de cómo está situada con respeto a la calle y las casas de los vecinos. Al final, la investigadora pide a DC explicarle cómo llegará vuelta a su casa.
HC-090122F
In this session, HC tells the frog story elicited with the book 'Frog, where are you?'. However, she interprets the pictures as separate events and therefore she describes each picture as if it where a new situation, leaving out many of the motion events suggested in the story. Afterwards, she gives several sentences in Baure, commenting on the current happenings around her house, e.g. people passing by carrying agricultural products. When a man passes by carrying yuca, she describes how the yuca is processed for making chivé., En esta sessión, HC cuenta la historia del sapo, elicitado con el libro 'Frog, where are you?' (Sapo, ¿dónde estás?). Ella interpreta cada dibujo como evento separado, y por ello describe cada dibujo como si fuera una situación nueva, ignorando los eventos de moción sugeridos en el cuento. Después, HC da algunas frases sueltas, comentando a la situación contemporánea alrededor de su casa, e.g. gente que pasa por la casa trayendo productos agricultores. Cuando pasa un hombre trayendo yuca, HC explica cómo se procesa la yuca para hacer chivé.
DC-081215F
DC comments on pictures that F brought from Holland. They mainly talk about social roles and kinship relations, but also about the landscape and animals found on the picturs., DC comenta a las fotos que F trajo de Holanda. Mayormente hablan de relaciones sociales y términos de familia, pero también hablan del paisaje y de algunos animales que salen en las fotos.
RP-091106F
RP invents a story about a man travelling around in the surroundings of Baures, stimulated by toys like a man and a car. Sche describes how the man is getting in and out of his car, in and out of a boat and crossing roads, lakes, rivers etc., RP inventa una historia sobre un hombre que está viajando alrededor de Baures, estimulado por juguetes como un hombre y una movilidad. Describe como el hombre entra y baja de su movilidad, se embarca y como cruza caminos, lagos y ríos.
CS-090925F
CS is asked to describe various Figure-Ground scenes with coloured wooden blocks. Afterwards, she gives various route descriptions, for routes both within the town as routes to other places. Also, they talk about different parts of the house and its position with respect to the street and other houses., Se pide a CS describir varios scenarios de Figure-Ground, con formas geométricas coloradas. Después, CS da varias descripciones de rutas, tanto dentro del pueblo como rutas de ida a otras comunidades. También hablan de las partes de la casa y de cómo está situada con respeto a la calle y las casas de los vecinos.