DOBES Archive

dvR_040721_T2A
Mary Yarmirr talks about conception and naming with an example of how Christine Yarmirr received her Yangardi name. This is followed by the Iwaidja version of the story.
dvR_040721_T2E
Mary Yarmirr explains the differences between the two Iwaidja dialects, 'hard' and 'soft'.
dvR_040721_T3
Mary Yarmirr discusses the old skin system. (Part 2 of 2)
dvR_040721_T2D
Mary Yarmirr describes a traditional Jamarlak ceremony in Iwaidja.
dvR_040719_T1
Mary Yarmirr explains her clan affiliations (four generations) and clan estates, and those of others. She also explains the system of naming children in this context.
dvR_040723_T1
Mary Yarmirr discusses triangular kin terms (mawawiny, ngawiny).
dvR_040719_T2
Mary Yarmirr explains some triangular referential kin terms. The text is in Iwaidja and English.
dvR_040721_T2F
Mary Yarmirr discusses the old skin system. (Part 1 of 2)
dvR_040719_T3
Mary Yarmirr explains some triangular kin terms for mother-in-law, yaja (MB), wiwi (MM, MMZ, MMB) and wawu (FF, FFB, FFZ, SCh). She also describes the kinship basis for deciding who takes the leadership role in funeral ceremonies.
dvR_040719_T4
Mary Yarmirr explains the basis for deciding who takes the leadership role in funeral ceremonies. She also describes the roles of various relatives of the deceased in funeral ceremonies, and the structure of funeral ceremonies.
dvR_040721_T1
Mary Yarmirr explains some kin terms and the marriage rules. The text is in Iwaidja and English.
dvR_040721_T2B
Mary Yarmirr discusses some triangular kin terms, e.g., a woman talking to her brothers about their children.