DOBES Archive

TNb060429-06
Elicitation of object relative clauses.
TWb040402-02
Participants translate stimuli (mammal names with shown pictures from zoological fieldguide) from Afrikaans into !Xoon.
Kamthoy – Discussion of Rera Tones
One recording in which Kamthoy Mungray and Longrem Rera discuss about Rera tones. This consists of the following sound file: SDM30-20100107-102059_JS_E_Kamthoy_ReraTones.wav The details of this recording are as follows: SDM30-20100107-102059_JS_E_Kamthoy_ReraTones.wav; Duration 8’02”; Discussion of tones; the first part of this recording is just setting up. 0’57” playing back the three way tone contrast given by Molu Ronrang for the word wan ‘fire’, ‘wrapping’ and ‘cutting’. Longrem did not recognise the word for ‘wrapping’ and thus no three way tonal contrast was found.
tci20130830-03
Elicitation and discussion of kinship terms in Wára (Wära) Recorded using the Zoom H4N with the AKGC520 head-mounted microphone. The hm track isolates the speaker's audio, the zoom track captures the audio of others who are present. The speaker comes from Yokwa and speaks Wára (Kómnzo is considered by Ethnologue to be a dialect of Wára (tci)). She has married a Kómntzo speaker and lives in Rouku. Keywords: Elicitation; Kinship
RG02Fruits
Elicitation of names of fruits, which were obtained from several Trumai consultants. The data was recorded with the help of a Trumai woman.
nqn20130927-04
The purpose of these recordings is to ascertain: (a) individual differences in bird nomenclature among Nen speakers (b) the depth of bird knowledge as assessed through an open free-listing task, carried out until there was a significant pause or the speaker said they had run out of terms. (b) was carried out first. Biographical data and self-assessments of what language is spoken are also part of each interview. For (a), speakers were taken through a powerpoint presentation, prepared by CH, containing a photo of each bird and (for most) an audio file which was played if the individual needed it to help identification. In the first three sessions we did not arrange things so that the time of showing the new prompt can be heard; from then on CH reads out the slide number. Note that, methodologically, sometimes speakers may have erred in identifying the bird from the prompt, so in cases of inter-individual difference we cannot be sure whether this was due to semantic differences or performance differences in the task. For other info see Evans‘ and Healey‘s field note books. Keywords: Birds; Elicitation
RG01Birds
Elicitation of lexical items: birds
Lakhum Mossang – CALMSEA Word List
Two recordings in which Lakhum Mossang reads out the Mossang Word list. These consist of the following sound files: SDM19-20100113-01_SM_T_Lakhum_MossangWordList1.wav SDM19-20100113-02_SM_T_Lakhum_MossangWordList2.wav The details of these recordings are as follows: SDM19-20100113-01_SM_T_Lakhum_MossangWordList1.wav; Duration 14’39”; Reading the Mossang Word list (CALMSEA) up to the end of page 10 SDM19-20100113-02_SM_T_Lakhum_MossangWordList2.wav; Duration 3’19”; Reading the Mossang Word list (CALMSEA), pages 11-13
ncm20120828-01
Recording of the SNG comparative word list with Nambo speaker. Some paradigm work at the end. Keywords: elicitation, wordlist, declension of pronouns
TWb080411-01
Participant (276-JT) translates example sentences with words introduced in the primer.
TWb080409-03
Participant (090-PJ, in presence of 276-JT) pronounces words (at least 3 repetitions) and the same words in carrier phrases, following [i] (at least 2 repetitions), starting with fricated/affricated clicks or click clusters, i.e., CLh, CLhh, CLqh, CLx and CLqx', whereby CL is the alveolar and the palatal click.
CS05_a006_04
Lexical elicitation, checking Jaminjung dictionary entries, semantic domain: kangaroos. Transcribed. Some prosodic annotation. Elan files available.