DOBES Archive

ncm20120828-01
Recording of the SNG comparative word list with Nambo speaker. Some paradigm work at the end. Keywords: elicitation, wordlist, declension of pronouns
ncm20120826-01
Recorded with Yokar, in the Language House, reading from a couple of Nambu primers which he brought to Bimadbn from Gubam as illustrations of how to write Nambu in the Graham Martin orthography. One illustrates each of the letters with a bible quote; one combines words into short sentences as a sort of phonetic primer. Photos of the primers are added as a .pdf to this session. The primers were prepared by Graham Martin and printed by Evangelical Printers ISBN: 9908 61 099 9 Speaker is from Gubam, but visiting Bimadbn. Keywords: Bible, elicitation
ncm20110922-01
Recording in Nambo by Pastor Gime of Luke 1.1-4, Luke 1.5-8 to illustrate Nambo orthography (from Bible translation by Graham Martin)
ncm20130926-01
Continuation of elicitation of the SNG Wordlist. Recorded using the Zoom H4N with the AKGC520 head-mounted microphone, isolating the speaker's audio. The tracks marked with -zoom are those from the on-board zoom microphone, capturing ambient noise. The speaker comes from Arufi and speaks Nmbo. She has married a Nen speaker and they live in Bimadbn Village. Keywords: Elicitation; Phonetics; SNG Word list.
MaryAyres-Tapes
Audio recordings of stories (mostly secular, sometimes comic/bawdy) in numerous dialects/languages from two language groups in the Morehead District, Western Province, Papua New Guinea. Recorded by Mary Ayres, Ph.D. during doctoral research conducted in 1979 - 1981. Translations (but not transcriptions) into English provided by local informants who were native speakers of the dialect.
ncm20131012-01
Elicitation of the Sun and Wind story. Elicitation was facilitated by a second speaker (Mary Dibod) who said the sentences in Nen first, then Ruscien repeated them in Nmbo. Recorded using the Zoom H4N with the AKGC520 head-mounted microphone, isolating the speaker's audio. The zoom track (-zoom) captures the audio of others who are present. The speaker comes from Arufi and speaks Nmbo. She has married a Nen speaker and they live in Bimadbn Village. Keywords: Narrative; Sun and Wind story; Phonetics.
Julia Miller Field Notebooks
Scanned notebooks from field trips covering 2012 through 2013. Multiple languages are included.
nqn20081012-01
Interview with Ausa Yun in the garden hamlet of Mär. She is originally a Nambu speaker. Midway through the interview some hunters arrive carrying bandicoot and deer. After a brief interlude with the hunters, the interview resumes. At the end of the tape is some footage of the construction of a fence around a new garden. This is along the track from to Mär to Bimadbn.
ncm20120826-02
Second part of casual recording of comparative SNG wordlist, focusing on Nambo. Recorded item numbers 112-279. Wordlist is archived as .pdf: nqn-ncm_SNG-wordlist.pdf Keywords: elicitation, wordlist
ncm20120830-04
Prnda discusses the gifts she brought to NE, PJ and JCM. Specifically, she describes the purpose of the two woven bags in cleansing the bitterness of certain yams in a river. Keywords: procedural; food; material culture
Nick Evans Field Notebooks
Scanned notebooks from field trips covering 2008 through 2013. Also included are typed notes with handwritten additions. Multiple languages are included.
Word List: SNG Comparative List
This word list was developed for the use of two linked projects on languages of Southern New Guinea: (a) ARC project on languages of Southern New Guinea (2011-2015) (b) DoBeS project on Nen-Tonda languages (mid-2011 - mid-2014) Lexical items were carefully selected for Southern New Guinea- wide comparison. Justicifation for each lexical item has been included in the spreadsheet, as well as transcription of the collected tokens in the targeted languages under study. Keywords: Elicitiation; SNG wordlist
ncm20120809-01
Women living in Bimadbn, but mostly Nmbo speakers, take Penny and Julia out bush to discuss names of plants and some of their uses. This is day two, with more women participating. In both Nen and Nmbo, with Ruscien translating into English. Some of the information is restricted. Audio and video tracks were recorded separately, the names do not link them together. Keywords: Plants; Material culture; Procedural
ncm20120814-01
Recordings with Nmbo speaker of comparative SNG word list. Ist wav file: ncm20120814-01-NEa01.wav covers tokens 2-62 from the SNG wordlist All tracks are from the head-mounted microphone on Nmbo speaker from Gubam, Yokar Gubae. Keywords: elicitation, wordlist
JM-20140502-Exogamy-Multilingualism-Microvariation
Paper presented at the NWAV-AP3 conference, Wellington, 1-3 May 2014 (NWAV-AP = New Ways of Analyzing Variation-Asia-Pacific) Bimabdn village is located in the Morehead District of Western Province in southern New Guinea. One salient areal feature in Morehead region is the practice of patrilineal clan exogamy, typically manifesting as direct sister exchange (detailed anthropological descriptions are available in Ayres (1983) and Williams (1936)). This exchange results in the woman adopting a virilocal residence and a new language. Exogamy pairs are ideally based on differences in location (a woman marries outside of her village) and clan (she marries someone of a different clan). Ideally, she should observe both rules. Otherwise, the next preference is to marry someone from her village, but from a different clan. It is not the case that a woman needs to speak a different language from her potential husband. Unlike findings of Stanford (2009, 2012) in his studies of clan exogamy and linguistic variation, clan membership is not a dominant factor in predicting inter-speaker variation. In the Bimabdn exogamy exchange network, a speaker’s village is a larger language unit than the clan. The predominant language spoken in the Bimadbn village is Nen. It is a member of the Morehead-Maro language group of Papuan languages. Other languages in this exchange network include Nambu, Nama (Morehead-Maro) and Idi (Pahoturi). This paper introduces issues of demography, social organization, clan affiliation, dialect, and their effects on language variation. Key linguistic features that will be discussed are those that have been targeted in previous field trips as known variations in the phonemic inventories of the dialects/languages that make up the exogamous groups. Nen vs. Nambu, Neme (Evans, 2012): •Smaller fricative inventory, notably missing the f,v and ɸ β found in Nambu •Lacks the velar nasal •Loss of nasal element in prenasalised stops: NC -­‐> C / #__ /mbrmbr/ -­‐> [brmbr] •d retained (Némé (Morehead-­‐Maro), spoken in Keru) preceding [i], in Nen di-­‐>zi, dzi, or dʒi Nen vs. Idi (Evans, 2012) •Nen has no retroflex series, unlike Idi •Nen labial-­‐velar stop consonants: k͡pw -­‐> kw, g͡bw -­‐> gw for some speakers of Idi I will draw out the connections between the variation in these features and the above-described exogamous practices. Keywords: Exogamy; Multilingualism; Variation
ncm20120808-01
Women living in Bimadbn, but mostly Nmbo speakers, take Penny and Julia out bush to discuss names of plants and some of their uses. Mostly in Nmbo, with Ruscien translating into English. Some of the information is restricted. Two video cameras were used, and when possible, the names reflect overlapping footage. PJv files were recorded by Penny, JMc were recorded by Julia. Audio files are numerous and naming does not match video files. Keywords: Plants; Material culture; Procedural
nqn20131001-01
Pastor Blag delivers the prayer to open the fellowship meeting that is to continue over the next few days. A visiting pastor from Balimo is the invited guest. Pastor Adidia, a senior church man who was visiting Bimadbn for the Church Youth Convention. Procession, Christian songs, speeches & prayers, handshakes. This recording is of Pastor Blag praying at rapid pace in Nambu, Motu, Idi and Nen. Keywords: Religion; Prayer
ncm20110914-01
Recordings of word list from speakers of the Nambo language. Recording begins with man, woman, old man, old woman, her husband, my husband, etc. Keywords: elicitation, wordlist
ncm20131004-02
Chris Healey goes over the Trans-Fly bird slide show with Nambo-speaking visitors representing three villages (Gubam, Arifi, Bebdbn) Keywords: Elicitation; Birds
JM-20140213-Phonetics-Nen-Nambu
Paper presented at the 2014 Southern New Guinea Meeting. I share results of my analyses of Nen whilst working on the (JIPA) Journal of the International Phonetics Association article. Topics covered are comparisons between Nen and Nambu: Phonemic inventories, Sound correspondences; Vowels, Labial-velar and pre-nasalised stops Keywords: Phonetics