DOBES Archive

JP_GG-S090917S-2
Una de las canciones criada en la época de los siringales. Se trate de una chica que se enamoraba del famoso Adolfo Suarez y le mandaron a las plantaciones para rayar goma., One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that was madly in love with the infamous Adolfo Suarez and had to go him to the rubber plantations to work.
EC-081118S
EC explica por que tiene que componer su techo, EC is talking about the reasons why he has to repair his roof
JP-S040709S-7
JP is singing the song Korpochi, JP canta la canción de la Corpita (Korpochi)
RP-S090913S-1
One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that noticed that the traveller is not so great and she wants to change him for a person working at the rubber plantation, because apparently those have much money, which she will profit from., Una de las canciones criado en la época de los siringales. Se trate de una chica que notó que el viajero no sirve, pero ella quiere cambiarselo por un siringuero que tiene dinero de que ella va a aprovechar.
JP-S040709S-6
JP is singing the song Eusebiacita (Josebiasita), JP canta la canción Eusebiacita
JP-S040709S-2
JP is singing the sorinopi (song of the fiesta of Baures), JP canta el sorinopi (la canción de la fiesta de Baures)
JP_GG-S090917S-1
Una de las canciones criada en la época de los siringales. Se trate de una chica que se enamoraba del famoso Adolfo Suarez y le mandaron a las plantaciones para rayar goma., One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that was madly in love with the infamous Adolfo Suarez and had to go him to the rubber plantations to work.
JP-S040709S-4
JP is singing the misishawonoe' (song of the "cat beard"), JP canta el misishawonoe' (canción bigote de gato)
JP-S040709S-5
JP is singing a song she composed herself for her children ("Juanita's song"), JP canta una canción que ella misma compuso para sus hijos
JP_GG-S090917S-8
Una de las canciones criada en la época de los siringales. Se trate de una chica que se enamoraba del famoso Adolfo Suarez y le mandaron a las plantaciones para rayar goma., One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that was madly in love with the infamous Adolfo Suarez and had to go him to the rubber plantations to work.
JP_GG-S090917S-4
Una de las canciones criado en la época de los siringales. Se trate de una chica que notó que el viajero no sirve, pero ella quiere cambiarselo por un siringuero que tiene dinero de que ella va a aprovechar., One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that noticed that the traveller is not so great and she wants to change him for a person working at the rubber plantation, because apparently those have much money, which she will profit from.
S090920S-1_2
The song is about Landívar, who had a beard like a cat and who made love to (Text says: raped) all single girls. He is a legend in Baures from the time of the rubber boom., Es a canción se trata del famoso Landívar que tenía un bigote de gato. Le gustaban las chicas, todas las solteras se llevaba (en realidad el texto dice las violaba). Él es una leyenda en Baures de la época de la goma.
JP_GG-S090917S-3
Una de las canciones criado en la época de los siringales. Se trate de una chica que no quería irse a San Antonio. Eso fue uno de los sitios donde trabajaban los Baures en plantaciones de siringales., One of the songs created in the time of the rubber boom. About a girl that didn't want to go to San Antonia, which lay on the Río Guaporé/ Iténez and was a famous rubber plantation where Baures used to go.