DOBES Archive

Hist_Hakaui
In this session the consultant talks about the local history of Hakau'i (Nuku Hiva), its name, locations, the tribes, their genealogy, personalities and historical persons (Temoana, Vaekehu etc.). The session also includes a rari (=indigenous chant) about a female warrior from Hakau'i. The conversation between the main consultant LK and TB (collector and field assistant) deals about several topics as e.g. about the different head dresses which were used.
trick_lang2-MK
In this session two consultants converse in one of the Marquesan trick languages ('eo tepeteateo etc.). It is a trick language which originates from Hiva 'Oa in the South Marquesas.
Hae_toua-LK
In this session the consultant explains the function of the "Ha'etoua", a kind of public place reserved for the beauties of the valley of Hakau'i.
Veh_Hanau-TB
In this session the consultant talks about the doings of Hanau, a goddess from the underworld or Havaiki. One of her interactions with the living is to make them asleep. The consultant explains how it was believed Hanau made people asleep at night.
him_pure-Ca
We hear a song about christianisation and elimination/ abolishment of non-Christian practices and places on Nuku Hiva islands.
AdamEve-UP
In this session the consultant sings a Christian song about Adam and Eve (with the consultant's explanation).
warrior_track
In this session the consultant explains the old track of the warriors along the precipice of Hakau'i.
koina-TAOA
In this session the consultants talk about Marquesan feasts and dances, in particular the putu dance. Other dances which are also discussed are the "ori pahaka", "ori manu" and the "tape'a". One consultant gives samples of how it should be sung or how one moves in a particular dance. She also contrasts it with today's modernised versions.
kurkuma-UP
In this session the consultant explain how kurkuma is used for body treatment to soften and colour the skin of women.
kea_Putio-Mok
In this session the consultant talks about the carrying of a massive stone from Moto'ua over the mountains to Naho'e by the big warrior Putio (see also link).
trick_lang1-Ke
In this session the consultant talks in one of the Marquesan trick languages (uhi tua). She translates phrases in the trick language into North Marquesan. Talking in the trick language in this session only consists of single phrases.
toka_ika2-Ta
In this session the consultant explains on site how to find a certain fish bank on the ocean before the island of Ua Pou. The session is filmed in Hakamo'ui where two landmarks are important reference points.
trick_lang1-MP
In this session the consultant talks in the Hiva 'Oa trick language.
old_customs
In this session the consultants talk about old Marquesan customs and beliefs such as the role of beauty during courting, taboos towards women (canoe, walking over bodies etc.). During the session they talk about a specific place of courting at Hakau'i and its customs. Towards the end of the session they about the legend of Keikahanui and Paevao, the little sister of Keikahanui's wife.
Expl_ruu-Mi
In this session the consultant explains the genre ruu and rari, i.e. when people composed these songs for what purposes etc.. Mostly they are created due to some major event or personality in a certain community (e.g. see ruu_Purut-Mi2 in which the arrival of the Germans on the Marquesas during the 1st World War is sung about). The consultant also explains certain phrases of a ruu or rari (mostly in a sort of Marquesan 'trick language' or tahitianised Marquesan)
mahau-Mi
In this session the consultant sings the maha'u (more precisely a "maha'u kaukau vai"), the pig's song and a ruu to close our long session on this morning (see trick_lang1-MK, trick_lang2-MK, Keatunui-Mi, Pikivehine-Mi, local-hist-Mi, ue_enana-Mi). Singing in one form or the other is a former Marquesan custom to finalise an event.
pohue_omua-UP
In this session the consultant talks about how they lived in former times before modernisation set in on the Marquesas. She talks in particular about traditional food preparation.
Mimi_o_Hina-MP
In this session the consultant shows and explains one of the important locations of the Hina legend (see link). The location by sea is characterised by a crevice/fissure along the rocks. The place is called Mimi-o-Hina "urine of Hina" because according to the legend Hina had urinated at that place and the urine was so strong that it split the rock apart.
eo_Taipi-Ke
In this session the consultant gives some sample phrases of the obsolete Taipi dialect (eo avaangi).
vaka-Hakaui
In this session the consultant talks about an ancient Marquesan canoe which had been taken to the museum at Papeari on Tahiti. The session is filmed on the site where the canoe was found/kept in former times.