DOBES Archive

BUB-Go_20120407_F_HH1_Chants-boua
HH1, femme boua mariée à Gori, chante deux chants boua (après avoir raconté trois contes dans la même langue). Puis Sandrine Loncke lui pose quelques questions sur les chants et les contes qu'elle vient de nous offrir. Remadji Hoinathy assure la traduction en arabe tchadien, langue que HH1 parle.
GDM-Go_20120330_AK3-NH1_Contes3_1
Troisième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 30 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 30 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120323_AK3-NH1_Contes2_1
deuxième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 23 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 23 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120330_AK3-NH1_Contes3_3
Troisième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 30 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 30 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120330_AK3-NH1_Contes3_2
Troisième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 30 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 30 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120321_AK3-NH1_Contes1_6
Contes en Laal racontés le 21 mars 2012 par deux "vieilles" de Gori: AX1 (à gauche sur l'écran) et NH1 (à droite). L'équipe a rencontré NH1 dans l’après-midi du pour lui demander s'il elle accepterait de nous raconter des contes. Elle répond que les contes ne peuvent se raconter de jour, car on risque alors de se perdre en brousse, mais accepte de commencer la séance à 16h (le soleil étant d’après elle assez bas…). Elle n'accepte par ailleurs de réciter des contes qu’en compagnie de son amie AX1 (que l'on invite aussitôt), et rendez-vous a été pris pour le soir. Lieu : concession de NH1 à Gori, 21 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120323_AK3-NH1_Contes2_3
deuxième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 23 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 23 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120321_AK3-NH1_Contes1_3-4
Contes en Laal racontés le 21 mars 2012 par deux "vieilles" de Gori: AX1 (à gauche sur l'écran) et NH1 (à droite). L'équipe a rencontré NH1 dans l’après-midi du pour lui demander s'il elle accepterait de nous raconter des contes. Elle répond que les contes ne peuvent se raconter de jour, car on risque alors de se perdre en brousse, mais accepte de commencer la séance à 16h (le soleil étant d’après elle assez bas…). Elle n'accepte par ailleurs de réciter des contes qu’en compagnie de son amie AX1 (que l'on invite aussitôt), et rendez-vous a été pris pour le soir. Lieu : concession de NH1 à Gori, 21 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120321_AK3-NH1_Contes1_2
Contes en Laal racontés le 21 mars 2012 par deux "vieilles" de Gori: AX1 (à gauche sur l'écran) et NH1 (à droite). L'équipe a rencontré NH1 dans l’après-midi du pour lui demander s'il elle accepterait de nous raconter des contes. Elle répond que les contes ne peuvent se raconter de jour, car on risque alors de se perdre en brousse, mais accepte de commencer la séance à 16h (le soleil étant d’après elle assez bas…). Elle n'accepte par ailleurs de réciter des contes qu’en compagnie de son amie AX1 (que l'on invite aussitôt), et rendez-vous a été pris pour le soir. Lieu : concession de NH1 à Gori, 21 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120321_AK3-NH1_Contes1_5
Contes en Laal racontés le 21 mars 2012 par deux "vieilles" de Gori: AX1 (à gauche sur l'écran) et NH1 (à droite). L'équipe a rencontré NH1 dans l’après-midi du pour lui demander s'il elle accepterait de nous raconter des contes. Elle répond que les contes ne peuvent se raconter de jour, car on risque alors de se perdre en brousse, mais accepte de commencer la séance à 16h (le soleil étant d’après elle assez bas…). Elle n'accepte par ailleurs de réciter des contes qu’en compagnie de son amie AX1 (que l'on invite aussitôt), et rendez-vous a été pris pour le soir. Lieu : concession de NH1 à Gori, 21 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120405_SF_AK3_Entretien
Sandrine Loncke (et Florian Lionnet) posent quelques questions à AK3 au soir du 4 avril 2012, chez AK3. Les thèmes abordés sont l'histoire des traditions de la famille de AK3, la famille, les langues apprises et parlées par AK3, les conditions dans lesquelles AK3 a appris les contes et histoires traditionnelles dont elle se souvient, et ce qu'elle sait de l'histoire de Rabeh. La tradution français/laal est assurée par HN1.
GDM-Go_20120321_AK3-NH1_Contes1_1
Contes en Laal racontés le 21 mars 2012 par deux "vieilles" de Gori: AX1 (à gauche sur l'écran) et NH1 (à droite). L'équipe a rencontré NH1 dans l’après-midi du pour lui demander s'il elle accepterait de nous raconter des contes. Elle répond que les contes ne peuvent se raconter de jour, car on risque alors de se perdre en brousse, mais accepte de commencer la séance à 16h (le soleil étant d’après elle assez bas…). Elle n'accepte par ailleurs de réciter des contes qu’en compagnie de son amie AX1 (que l'on invite aussitôt), et rendez-vous a été pris pour le soir. Lieu : concession de NH1 à Gori, 21 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120323_AK3-NH1_Contes2_2
deuxième séance de contes en Laal avec AX1 et NH1, le 23 mars 2012. Lieu : concession de NH1 à Gori, 23 mars 2012, entre 17h et 18h. Quelques personnes assistent à l'enregistrement, mais n'interviennent qu'exceptionnellement pendant la récitation des contes. Le contexte d'enregistrement est relativement artificiel (mais c'est inévitable: les contes se racontent la nuit à la veillée, moment où il est impossible de filmer), et les deux conteuses mettent quelque temps à s'y habituer. Piste audio enregistrée par Florian Lionnet, enregistrement vidéo par Sandrine Loncke. Remadji Hoinathy assiste également à la séance.
GDM-Go_20120318_KD2_Histoire-Jegru
Lieu et date: le 18 mars 2012 à Gori, quartier Jegru. KD2, le chef du quartier Jegru, homme le plus âgé du village, répond aux questions de Remadji Hoinathy sur l’histoire des Jegru et du village. ND1, deuxième homme le plus âgé de chez les Jegru, participe également à l’entretien. Entretien mené par Remadji Hoinathy en français. Traduction français-laal assurée par Hassan Nargaye. Enregistrement: Sandrine Loncke (video) et Florian Lionnet (audio, Zoom H4n)