DOBES Archive

glottal_rasi
MB and Dom2 pronounce /r'asi/ "self" - just one word
romald_postliu
running tape - informal discussion after Romaldo has told Liurai story, includes questions about the yearly family convention which happens at the uma fukun (in Malay)
Duarte_Am_pos
short summary by MB of previous hardship story by Amandio and Duarte plus following discussion names of speakers - NH tries to pronounce words - small talk among speakers - this is interrupted when Celestinho comes and tells his life spontaneous, stop and go recording without clear cues to participants
lamberto_elic
started with recording words for 'big' and 'smoke', then couple of animals according to Hull list, then further phrases and words, short interactions in Waima'a between MB and Lamberto, brief statements of L regarding life in Caisido around min 45 a somewhat more extended Waima'a conversation starts (Lamberto, Graciano, MB) at the beginning of tape2 (wmnh_ad_07nov0202) names for major parts of Caisido (Lialaileso, etc.) first 'fieldtrip' with MB to Caisido - material of questionable quality
mb_dom1_stor1
MB briefly summarizes Croc and Monkey story in Malay
Duarte_Am_nar
Duarte and then Amándio tell about the hardships of life in Caisido - listing common occupations, water problems, going to market, problems of education
into_mb
MB reads sentences for intonation
dom2_prepaulo
pretelling of Paulo e Jon recording sets in late, no cue
mb_dom1_stor2
MB briefly summarizes praying mantis story in Malay
matekai
a few examples for riddles which were brought up as a topic by NHJB
Duarte_Am_pre
this recording follows Lamberto words and phrases after short walk around hamlet and meeting with female policeman (started two months ago after 6 months of training in Dili) moved to small warung across from the elementary school discussion of what to record, explaining words to NH spontaneous, stop and go recording without clear cues to participants
Celestinho_cv
very short CV of Celestinho, with lots of Portuguese in it C knows Portuguese quite well and NH and JB talked a little bit in Portuguese with him before this recording
antonio_ham
very spontaneous, but also somewhat hectic and confuse because the UN personal is still very nervous and busy because of the recent demonstration and its aftermath two days earlier (local police station was attacked by demonstrators) - the human rights section is very much at the forefront of events investigating possible police misconduct - about ten minutes into the conversation Mr Franz (UN head of mission) interrupted for some urgent enquiry - certainly in some ways a less than ideal time for making such a recording - language-wise a heavy mix with lots of Indonesian, English and Tetum loans thus documenting a form of Waima'a as it may survive in a modern international office setting - this conversation also illustrates the interaction of two Waima'a who do not know each other and are not in any way directly related