DOBES Archive

Jornal de Minde no. 429
This article was published in Jornal de Minde no. 429 (October 1992). It reports on a problem with the piped water in Minde. The author in unknown.
Poem by Carlos Amoroso
The poem "Rimando em Minderico" ("Versifying in Minderico") was written by Carlos Amoroso (MD013) and published in the Jornal de Minde no. 595 in 2007.
Miguel dos Reis (2)
Personal letter written by Miguel Coelho dos Reis answering a request about a Minderico translation. This text was read aloud by MD009 in Museu de Aguarela Roque Gameiro in Minde.
Poem by Celeste Moura
The poem "É tarde demais" ("It is too late") was written by Clarice Lispector and translated to Minderico by Celeste Moura (MD016).
Miguel dos Reis (1)
Personal letter written by Miguel Coelho dos Reis answering a request about a Minderico translation. This text was read aloud by MD009 in Museu de Aguarela Roque Gameiro in Minde.
Weather
The lexemes in this word list are directly related to the semantic domain of weather and stem from the Minderico glossaries published by the community in the past. These words, their meanings and their contexts of use were checked with three language consultants (MD009, MD016 and MD024). Several words, mainly the ones not listed in the existent glossaries, were extracted from the collected material or stem from fieldwork notes by Vera Ferreira. Each word was read aloud by MD024 and is illustrated with examples from the collected data.
Tale by Francisco Cancio
Story about a man and her woman coming home from a market and the visit of their neighbors for dinner.
Jornal de Minde no. 430
This article was published in Jornal de Minde no. 430 (November 1992). The unknown author of this article encourages the readers to use Minderico in their everyday communication. The article also informs about the preparation of a new Minderico glossary by Centro de Artes e Ofícios Roque Gameiro.
Jornal de Minde no. 432
This article was published in Jornal de Minde no. 432 (January 1993). It advises not to drink too much alcohol when one intends to drive.
Minderico Sketch Grammar
Grammatical sketch of Minderico with the focus on its specificities.
Jornal de Minde no. 21
Article published in Jornal de Minde no. 21 (1956). It is the answer of a reader to someone that is against the use of Minderico, characterizing it as inadequate and worthless.
Jornal de Minde no. 398
This article was published in Jornal de Minde no. 398 (November 1989). It reports on the efforts of Américo Manha (an inhabitant of Minde) to decorate the streets in Minde with lights for Christmas.
Translation of Queneau
Maria Alzira Roque Gameiro (MD009) translated one of the stories (“Récit”) of the book “Exercices de style” (1947) by Raymond Queneau. The translation was published in the glossary “Piação dos Charales do Ninhou” edited by Centro de Artes e Ofícios Roque Gameiro in 2004. The text was read aloud by MD009 in Museu de Aguarela Roque Gameiro in Minde.
José Ramos
Personal letter written by José Ramos to António de Jesus e Silva. This letter belongs to the private collection of António de Jesus e Silva and was published by him in Portomozense no. 247 on 28.11.1903.
Animals
The lexemes in this word list are directly related to the semantic domain of animals and stem from the Minderico glossaries published by the community in the past. These words, their meanings and their contexts of use were checked with three language consultants (MD009, MD016 and MD024). Several of the words, mainly the ones not listed in the existent glossaries, were extracted from the collected material or stem from fieldwork notes by Vera Ferreira. Each word was read aloud by MD009 or MD024 and is illustrated with examples from the collected data.
Drinks
The lexemes in this word list are directly related to the semantic domain of beverages and stem from the Minderico glossaries published by the community in the past. These words, their meanings and their contexts of use were checked with three language consultants (MD009, MD016 and MD024). Several words, mainly the ones not listed in the existent glossaries, were extracted from the collected material or stem from fieldwork notes by Vera Ferreira. Each word was read aloud by MD024 and is illustrated with examples from the collected data.
Interactive map of Minde (2)
Maria Alzira Roque Gameiro (MD009) describes seven photos of the sights of Minde that where included in the interactive map of the town.
Jornal de Minde no. 425
This article was published in Jornal de Minde no. 425 (May 1992). It covers the Carnival celebrations in Minde. Cid Manata Pires was the author of the text.
Idioms and proverbs (1)
Vera Ferreira collected several proverbs and idioms during many fieldwork stays. They were read aloud by Maria Alzira Roque Gameiro (MD009) in Museu de Aguarela Roque Gameiro in Minde.
Ze-maria
Joke about a gypsy who wants to sell his horse. This joke was written in April 1975 in Lisbon and was published in Jornal de Minde no. 238 (1975).